|
|
|
|
|
١
«وَالآنَ إِلَيْكُمْ هذِهِ الْوَصِيَّةُ أَيُّهَا الْكَهَنَةُ:
|
| ٢ |
|
|
| תִשְׁמְעוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
| תָשִׂימוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
לִשְׁמִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְשִׁלַּחְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְאָרוֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
בִּרְכוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
אָרוֹתִיהָ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| שָׂמִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
٢
إِنْ كُنْتُمْ لاَ تَسْمَعُونَ وَلاَ تَجْعَلُونَ فِي الْقَلْبِ لِتُعْطُوا مَجْدًا لاسْمِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ. فَإِنِّي أُرْسِلُ عَلَيْكُمُ اللَّعْنَ، وَأَلْعَنُ بَرَكَاتِكُمْ، بَلْ قَدْ لَعَنْتُهَا، لأَنَّكُمْ لَسْتُمْ جَاعِلِينَ فِي الْقَلْبِ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
וְזֵרִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
פְּנֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
חַגֵּיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנָשָׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٣
هأَنَذَا أَنْتَهِرُ لَكُمُ الزَّرْعَ، وَأَمُدُّ الْفَرْثَ عَلَى وُجُوهِكُمْ، فَرْثَ أَعْيَادِكُمْ، فَتُنْزَعُونَ مَعَهُ.
|
| ٤ |
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
| שִׁלַּחְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּרִיתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ هذِهِ الْوَصِيَّةَ لِكَوْنِ عَهْدِي مَعَ لاَوِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ.
|
| ٥ |
|
בְּרִיתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהַשָּׁלוֹם
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וָאֶתְּנֵם־
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּירָאֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וּמִפְּנֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
٥
كَانَ عَهْدِي مَعَهُ لِلْحَيَاةِ وَالسَّلاَمِ، وَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُمَا لِلتَّقْوَى. فَاتَّقَانِي، وَمِنِ اسْمِي ارْتَاعَ هُوَ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
בְּפִיהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
בִשְׂפָתָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
וּבְמִישׁוֹר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٦
شَرِيعَةُ الْحَقِّ كَانَتْ فِي فِيهِ، وَإِثْمٌ لَمْ يُوجَدْ فِي شَفَتَيْهِ. سَلَكَ مَعِي فِي السَّلاَمِ وَالاسْتِقَامَةِ، وَأَرْجَعَ كَثِيرِينَ عَنِ الإِثْمِ.
|
| ٧ |
|
|
|
| יִשְׁמְרוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יְבַקְשׁוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
מִפִּיהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
لأَنَّ شَفَتَيِ الْكَاهِنِ تَحْفَظَانِ مَعْرِفَةً، وَمِنْ فَمِهِ يَطْلُبُونَ الشَّرِيعَةَ، لأَنَّهُ رَسُولُ رَبِّ الْجُنُودِ.
|
| ٨ |
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
| סַרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
| הִכְשַׁלְתֶּם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
| שִׁחַתֶּם |
| vb |
| pie–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٨
أَمَّا أَنْتُمْ فَحِدْتُمْ عَنِ الطَّرِيقِ وَأَعْثَرْتُمْ كَثِيرِينَ بِالشَّرِيعَةِ. أَفْسَدْتُمْ عَهْدَ لاَوِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ.
|
| ٩ |
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וּשְׁפָלִים
|
| cnj |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| שֹׁמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
דְּרָכַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וְנֹשְׂאִים
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
٩
فَأَنَا أَيْضًا صَيَّرْتُكُمْ مُحْتَقَرِينَ وَدَنِيئِينَ عِنْدَ كُلِّ الشَّعْبِ، كَمَا أَنَّكُمْ لَمْ تَحْفَظُوا طُرُقِي بَلْ حَابَيْتُمْ فِي الشَّرِيعَةِ».
|
| ١٠ |
|
|
|
|
לְכֻלָּנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
בְּרָאָנוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| נִבְגַּד |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
בְּאָחִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
אֲבֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٠
أَلَيْسَ أَبٌ وَاحِدٌ لِكُلِّنَا؟ أَلَيْسَ إِلهٌ وَاحِدٌ خَلَقَنَا؟ فَلِمَ نَغْدُرُ الرَّجُلُ بِأَخِيهِ لِتَدْنِيسِ عَهْدِ آبَائِنَا؟
|
| ١١ |
| בָּגְדָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| נֶעֶשְׂתָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
וּבִירוּשָׁלִָם
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבָעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
١١
غَدَرَ يَهُوذَا، وَعُمِلَ الرِّجْسُ فِي إِسْرَائِيلَ وَفِي أُورُشَلِيمَ. لأَنَّ يَهُوذَا قَدْ نَجَّسَ قُدْسَ الرَّبِّ الَّذِي أَحَبَّهُ، وَتَزَوَّجَ بِنْتَ إِلهٍ غَرِيبٍ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
יַעֲשֶׂנָּה
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְעֹנֶה
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
מֵאָהֳלֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּמַגִּישׁ
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
١٢
يَقْطَعُ الرَّبُّ الرَّجُلَ الَّذِي يَفْعَلُ هذَا، السَّاهِرَ وَالْمُجِيبَ مِنْ خِيَامِ يَعْقُوبَ، وَمَنْ يُقَرِّبُ تَقْدِمَةً لِرَبِّ الْجُنُودِ.
|
| ١٣ |
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלָקַחַת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
מִיֶּדְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٣
وَقَدْ فَعَلْتُمْ هذَا ثَانِيَةً مُغَطِّينَ مَذْبَحَ الرَّبِّ بِالدُّمُوعِ، بِالْبُكَاءِ وَالصُّرَاخِ، فَلاَ تُرَاعَى التَّقْدِمَةُ بَعْدُ، وَلاَ يُقْبَلُ الْمُرْضِي مِنْ يَدِكُمْ.
|
| ١٤ |
|
וַאֲמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
נְעוּרֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| בָּגַדְתָּה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
חֲבֶרְתְּךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
בְּרִיתֶךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٤
فَقُلْتُمْ: «لِمَاذَا؟» مِنْ أَجْلِ أَنَّ الرَّبَّ هُوَ الشَّاهِدُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ امْرَأَةِ شَبَابِكَ الَّتِي أَنْتَ غَدَرْتَ بِهَا، وَهِيَ قَرِينَتُكَ وَامْرَأَةُ عَهْدِكَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְבַקֵּשׁ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
וְנִשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–pl |
|
|
בְּרוּחֲכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְאֵשֶׁת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
נְעוּרֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| יִבְגֹּד |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
١٥
أَفَلَمْ يَفْعَلْ وَاحِدٌ وَلَهُ بَقِيَّةُ الرُّوحِ؟ وَلِمَاذَا الْوَاحِدُ؟ طَالِبًا زَرْعَ اللهِ. فَاحْذَرُوا لِرُوحِكُمْ وَلاَ يَغْدُرْ أَحَدٌ بِامْرَأَةِ شَبَابِهِ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְכִסָּה
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנִשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–pl |
|
|
בְּרוּחֲכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| תִבְגֹּדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
١٦
«لأَنَّهُ يَكْرَهُ الطَّلاَقَ، قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ، وَأَنْ يُغَطِّيَ أَحَدٌ الظُّلْمَ بِثَوْبِهِ، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ. فَاحْذَرُوا لِرُوحِكُمْ لِئَلاَّ تَغْدُرُوا».
|
| ١٧ |
| הוֹגַעְתֶּם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
בְּדִבְרֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַאֲמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
| הוֹגָעְנוּ |
| vb |
| hif–prf 1p–pl |
|
|
בֶּאֱמָרְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
لَقَدْ أَتْعَبْتُمُ الرَّبَّ بِكَلاَمِكُمْ. وَقُلْتُمْ: «بِمَ أَتْعَبْنَاهُ؟» بِقَوْلِكُمْ: «كُلُّ مَنْ يَفْعَلُ الشَّرَّ فَهُوَ صَالِحٌ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَهُوَ يُسَرُّ بِهِمْ». أَوْ: «أَيْنَ إِلهُ الْعَدْلِ؟».
|