מלאכי «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل ملاخي
أصحاح
١
וְעַתָּה
cnj adv
אֲלֵיכֶם
prp pns
הַמִּצְוָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
١ «وَالآنَ إِلَيْكُمْ هذِهِ الْوَصِيَّةُ أَيُّهَا الْكَهَنَةُ:
٢
אִם־
adv
לֹא
neg
תִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
תָשִׂימוּ
vb
qal–imp 2p–pl
עַל־
prp
לֵב
n
ms–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
כָּבוֹד
n
ms–sg
לִשְׁמִי
prp n pns
con ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
וְשִׁלַּחְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
בָכֶם
prp pns
אֶת־
prp
הַמְּאֵרָה
dfa n
fm–sg
וְאָרוֹתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
בִּרְכוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
וְגַם
cnj cnj
אָרוֹתִיהָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
כִּי
prp
אֵינְכֶם
adv pns
שָׂמִים
act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
לֵב
n
ms–sg
٢ إِنْ كُنْتُمْ لاَ تَسْمَعُونَ وَلاَ تَجْعَلُونَ فِي الْقَلْبِ لِتُعْطُوا مَجْدًا لاسْمِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ. فَإِنِّي أُرْسِلُ عَلَيْكُمُ اللَّعْنَ، وَأَلْعَنُ بَرَكَاتِكُمْ، بَلْ قَدْ لَعَنْتُهَا، لأَنَّكُمْ لَسْتُمْ جَاعِلِينَ فِي الْقَلْبِ.
٣
הִנְנִי
itj pns
גֹעֵר
act-ptc
qal ms–sg
לָכֶם
prp pns
אֶת־
prp
הַזֶּרַע
dfa n
ms–sg
וְזֵרִיתִי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
פֶרֶשׁ
n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵיכֶם
n pns
con ms–pl
פֶּרֶשׁ
n
ms–sg
חַגֵּיכֶם
n pns
con ms–pl
וְנָשָׂא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֵלָיו
prp pns
٣ هأَنَذَا أَنْتَهِرُ لَكُمُ الزَّرْعَ، وَأَمُدُّ الْفَرْثَ عَلَى وُجُوهِكُمْ، فَرْثَ أَعْيَادِكُمْ، فَتُنْزَعُونَ مَعَهُ.
٤
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי
prp
שִׁלַּחְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֲלֵיכֶם
prp pns
אֵת
prp
הַמִּצְוָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
אֶת־
prp
לֵוִי
npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
٤ فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ هذِهِ الْوَصِيَّةَ لِكَوْنِ عَهْدِي مَعَ لاَوِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ.
٥
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
אִתּ
prp pns
הַחַיִּים
dfa n
ms–pl
וְהַשָּׁלוֹם
cnj dfa n
ms–sg
וָאֶתְּנֵם־
cnj vb pns
qal–imp 1p–sg
ל
prp pns
מוֹרָא
n
ms–sg
וַיִּירָאֵנִי
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
וּמִפְּנֵי
cnj prp n
con both–pl
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
נִחַת
vb
nif–prf 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
٥ كَانَ عَهْدِي مَعَهُ لِلْحَيَاةِ وَالسَّلاَمِ، وَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُمَا لِلتَّقْوَى. فَاتَّقَانِي، وَمِنِ اسْمِي ارْتَاعَ هُوَ.
٦
תּוֹרַת
n
con fm–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּפִיהוּ
prp n pns
con ms–sg
וְעַוְלָה
cnj n
fm–sg
לֹא־
neg
נִמְצָא
vb
nif–prf 3p–sg
בִשְׂפָתָיו
prp n pns
con fm–du
בְּשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
וּבְמִישׁוֹר
cnj prp n
ms–sg
הָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
אִתִּי
prp pns
וְרַבִּים
cnj adj
ms–pl
הֵשִׁיב
vb
hif–prf 3p–sg
מֵעָוֹן
prp n
ms–sg
٦ شَرِيعَةُ الْحَقِّ كَانَتْ فِي فِيهِ، وَإِثْمٌ لَمْ يُوجَدْ فِي شَفَتَيْهِ. سَلَكَ مَعِي فِي السَّلاَمِ وَالاسْتِقَامَةِ، وَأَرْجَعَ كَثِيرِينَ عَنِ الإِثْمِ.
٧
כִּי־
prp
שִׂפְתֵי
n
con fm–du
כֹהֵן
n
ms–sg
יִשְׁמְרוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
דַעַת
n
fm–sg
וְתוֹרָה
cnj n
fm–sg
יְבַקְשׁוּ
vb
pie–imp 3p–pl
מִפִּיהוּ
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
מַלְאַךְ
n
con ms–sg
יְהוָה־
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
٧ لأَنَّ شَفَتَيِ الْكَاهِنِ تَحْفَظَانِ مَعْرِفَةً، وَمِنْ فَمِهِ يَطْلُبُونَ الشَّرِيعَةَ، لأَنَّهُ رَسُولُ رَبِّ الْجُنُودِ.
٨
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
סַרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
מִן־
prp
הַדֶּרֶךְ
dfa n
both–sg
הִכְשַׁלְתֶּם
vb
hif–prf 2p–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
בַּתּוֹרָה
prp n
fm–sg
שִׁחַתֶּם
vb
pie–prf 2p–pl
בְּרִית
n
fm–sg
הַלֵּוִי
dfa npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
٨ أَمَّا أَنْتُمْ فَحِدْتُمْ عَنِ الطَّرِيقِ وَأَعْثَرْتُمْ كَثِيرِينَ بِالشَّرِيعَةِ. أَفْسَدْتُمْ عَهْدَ لاَوِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ.
٩
וְגַם־
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
נִבְזִים
nif ms–pl
וּשְׁפָלִים
cnj adj
ms–pl
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
כְּפִי
prp n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֵינְכֶם
adv pns
שֹׁמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶת־
prp
דְּרָכַי
n pns
con both–pl
וְנֹשְׂאִים
cnj act-ptc
qal ms–pl
פָּנִים
n
ms–pl
בַּתּוֹרָה
prp n
fm–sg
٩ فَأَنَا أَيْضًا صَيَّرْتُكُمْ مُحْتَقَرِينَ وَدَنِيئِينَ عِنْدَ كُلِّ الشَّعْبِ، كَمَا أَنَّكُمْ لَمْ تَحْفَظُوا طُرُقِي بَلْ حَابَيْتُمْ فِي الشَّرِيعَةِ».
١٠
הֲלוֹא
int neg
אָב
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לְכֻלָּנוּ
prp n pns
con ms–sg
הֲלוֹא
int neg
אֵל
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּרָאָנוּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
מַדּוּעַ
adv
נִבְגַּד
vb
qal–imp 1p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
בְּאָחִיו
prp n pns
con ms–sg
לְחַלֵּל
prp inf
pie–inf
בְּרִית
n
fm–sg
אֲבֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
١٠ أَلَيْسَ أَبٌ وَاحِدٌ لِكُلِّنَا؟ أَلَيْسَ إِلهٌ وَاحِدٌ خَلَقَنَا؟ فَلِمَ نَغْدُرُ الرَّجُلُ بِأَخِيهِ لِتَدْنِيسِ عَهْدِ آبَائِنَا؟
١١
בָּגְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוּדָה
npr
וְתוֹעֵבָה
cnj n
fm–sg
נֶעֶשְׂתָה
vb
nif–prf 3p–sg
בְיִשְׂרָאֵל
prp npr
וּבִירוּשָׁלִָם
cnj prp npr
כִּי
prp
חִלֵּל
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוּדָה
npr
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
אָהֵב
vb
qal–prf 3p–sg
וּבָעַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּת־
n
fm–sg
אֵל
n
ms–sg
נֵכָר
n
ms–sg
١١ غَدَرَ يَهُوذَا، وَعُمِلَ الرِّجْسُ فِي إِسْرَائِيلَ وَفِي أُورُشَلِيمَ. لأَنَّ يَهُوذَا قَدْ نَجَّسَ قُدْسَ الرَّبِّ الَّذِي أَحَبَّهُ، وَتَزَوَّجَ بِنْتَ إِلهٍ غَرِيبٍ.
١٢
יַכְרֵת
vb
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לָאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יַעֲשֶׂנָּה
vb pns
qal–imp 3p–sg
עֵר
act-ptc
qal ms–sg
וְעֹנֶה
cnj act-ptc
qal ms–sg
מֵאָהֳלֵי
prp n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
וּמַגִּישׁ
cnj act-ptc
hif ms–sg
מִנְחָה
n
fm–sg
לַיהוָה
prp npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
١٢ يَقْطَعُ الرَّبُّ الرَّجُلَ الَّذِي يَفْعَلُ هذَا، السَّاهِرَ وَالْمُجِيبَ مِنْ خِيَامِ يَعْقُوبَ، وَمَنْ يُقَرِّبُ تَقْدِمَةً لِرَبِّ الْجُنُودِ.
١٣
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
שֵׁנִית
adj
fm–sg
תַּעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כַּסּוֹת
inf
pie–inf
דִּמְעָה
n
fm–sg
אֶת־
prp
מִזְבַּח
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
בְּכִי
n
ms–sg
וַאֲנָקָה
cnj n
fm–sg
מֵאֵין
prp adv
עוֹד
adv
פְּנוֹת
inf
qal–inf
אֶל־
prp
הַמִּנְחָה
dfa n
fm–sg
וְלָקַחַת
cnj prp inf
qal–inf
רָצוֹן
n
ms–sg
מִיֶּדְכֶם
prp n pns
con fm–sg
١٣ وَقَدْ فَعَلْتُمْ هذَا ثَانِيَةً مُغَطِّينَ مَذْبَحَ الرَّبِّ بِالدُّمُوعِ، بِالْبُكَاءِ وَالصُّرَاخِ، فَلاَ تُرَاعَى التَّقْدِمَةُ بَعْدُ، وَلاَ يُقْبَلُ الْمُرْضِي مِنْ يَدِكُمْ.
١٤
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
עַל־
prp
מָה
inp
עַל
prp
כִּי־
prp
יְהוָה
npr
הֵעִיד
vb
hif–prf 3p–sg
בֵּינְךָ
prp pns
וּבֵין
cnj prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
נְעוּרֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
בָּגַדְתָּה
vb
qal–prf 2p–sg
בָּהּ
prp pns
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
חֲבֶרְתְּךָ
n pns
con fm–sg
וְאֵשֶׁת
cnj n
con fm–sg
בְּרִיתֶךָ
n pns
con fm–sg
١٤ فَقُلْتُمْ: «لِمَاذَا؟» مِنْ أَجْلِ أَنَّ الرَّبَّ هُوَ الشَّاهِدُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ امْرَأَةِ شَبَابِكَ الَّتِي أَنْتَ غَدَرْتَ بِهَا، وَهِيَ قَرِينَتُكَ وَامْرَأَةُ عَهْدِكَ.
١٥
וְלֹא־
cnj neg
אֶחָד
adj
ms–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וּשְׁאָר
cnj n
con ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
ל
prp pns
וּמָה
cnj inp
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
מְבַקֵּשׁ
act-ptc
pie ms–sg
זֶרַע
n
ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
וְנִשְׁמַרְתֶּם
cnj vb
nif–prf 2p–pl
בְּרוּחֲכֶם
prp n pns
con ms–sg
וּבְאֵשֶׁת
cnj prp n
con fm–sg
נְעוּרֶיךָ
n pns
con ms–pl
אַל־
adv
יִבְגֹּד
vb
qal–imp 3p–sg
١٥ أَفَلَمْ يَفْعَلْ وَاحِدٌ وَلَهُ بَقِيَّةُ الرُّوحِ؟ وَلِمَاذَا الْوَاحِدُ؟ طَالِبًا زَرْعَ اللهِ. فَاحْذَرُوا لِرُوحِكُمْ وَلاَ يَغْدُرْ أَحَدٌ بِامْرَأَةِ شَبَابِهِ.
١٦
כִּי־
prp
שָׂנֵא
vb
qal–prf 3p–sg
שַׁלַּח
inf
pie–inf
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְכִסָּה
cnj vb
pie–prf 3p–sg
חָמָס
n
ms–sg
עַל־
prp
לְבוּשׁ
n pns
con ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
וְנִשְׁמַרְתֶּם
cnj vb
nif–prf 2p–pl
בְּרוּחֲכֶם
prp n pns
con ms–sg
וְלֹא
cnj neg
תִבְגֹּדוּ
vb
qal–imp 2p–pl
١٦ «لأَنَّهُ يَكْرَهُ الطَّلاَقَ، قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ، وَأَنْ يُغَطِّيَ أَحَدٌ الظُّلْمَ بِثَوْبِهِ، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ. فَاحْذَرُوا لِرُوحِكُمْ لِئَلاَّ تَغْدُرُوا».
١٧
הוֹגַעְתֶּם
vb
hif–prf 2p–pl
יְהוָה
npr
בְּדִבְרֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
בַּמָּה
prp inp
הוֹגָעְנוּ
vb
hif–prf 1p–pl
בֶּאֱמָרְכֶם
prp inf pns
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
עֹשֵׂה
act-ptc
qal ms–sg
רָע
adj
ms–sg
טוֹב
adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
וּבָהֶם
cnj prp pns
הוּא
pro
3p ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
אוֹ
cnj
אַיֵּה
int
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
הַמִּשְׁפָּט
dfa n
ms–sg
١٧ لَقَدْ أَتْعَبْتُمُ الرَّبَّ بِكَلاَمِكُمْ. وَقُلْتُمْ: «بِمَ أَتْعَبْنَاهُ؟» بِقَوْلِكُمْ: «كُلُّ مَنْ يَفْعَلُ الشَّرَّ فَهُوَ صَالِحٌ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَهُوَ يُسَرُّ بِهِمْ». أَوْ: «أَيْنَ إِلهُ الْعَدْلِ؟».

تحويل ٠.١