|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
وَكَانَ كَلاَمُ رَبِّ الْجُنُودِ قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
| קִנֵּאתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| קִנֵּאתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
٢
«هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: غِرْتُ عَلَى صِهْيَوْنَ غَيْرَةً عَظِيمَةً، وَبِسَخَطٍ عَظِيمٍ غِرْتُ عَلَيْهَا.
|
| ٣ |
|
|
|
| שַׁבְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְשָׁכַנְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְנִקְרְאָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ رَجَعْتُ إِلَى صِهْيَوْنَ وَأَسْكُنُ فِي وَسَطِ أُورُشَلِيمَ، فَتُدْعَى أُورُشَلِيمُ مَدِينَةَ الْحَقِّ، وَجَبَلُ رَبِّ الْجُنُودِ الْجَبَلَ الْمُقَدَّسَ.
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
| יֵשְׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
מִשְׁעַנְתּוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
בְּיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٤
هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: سَيَجْلِسُ بَعْدُ الشُّيُوخُ وَالشَّيْخَاتُ فِي أَسْوَاقِ أُورُشَلِيمَ، كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ عَصَاهُ بِيَدِهِ مِنْ كَثْرَةِ الأَيَّامِ.
|
| ٥ |
|
|
| יִמָּלְאוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
|
| מְשַׂחֲקִים |
| act-ptc |
| pie ms–pl |
|
|
בִּרְחֹבֹתֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٥
وَتَمْتَلِئُ أَسْوَاقُ الْمَدِينَةِ مِنَ الصِّبْيَانِ وَالْبَنَاتِ لاَعِبِينَ فِي أَسْوَاقِهَا.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
| יִפָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
| יִפָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٦
هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: هأَنَذَا إِنْ يَكُنْ ذلِكَ عَجِيبًا فِي أَعْيُنِ بَقِيَّةِ هذَا الشَّعْبِ فِي هذِهِ الأَيَّامِ، أَفَيَكُونُ أَيْضًا عَجِيبًا فِي عَيْنَيَّ؟ يَقُولُ رَبُّ الْجُنُودِ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
| מוֹשִׁיעַ |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וּמֵאֶרֶץ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
|
٧
هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: هأَنَذَا أُخَلِّصُ شَعْبِي مِنْ أَرْضِ الْمَشْرِقِ وَمِنْ أَرْضِ مَغْرِبِ الشَّمْسِ.
|
| ٨ |
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וְשָׁכְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְהָיוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבִצְדָקָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
٨
وَآتِي بِهِمْ فَيَسْكُنُونَ فِي وَسَطِ أُورُشَلِيمَ، وَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا، وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا بِالْحَقِّ وَالْبِرِّ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
| תֶּחֱזַקְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
הַשֹּׁמְעִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהִבָּנוֹת
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
٩
«هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: لِتَتَشَدَّدْ أَيْدِيكُمْ أَيُّهَا السَّامِعُونَ فِي هذِهِ الأَيَّامِ هذَا الْكَلاَمَ مِنْ أَفْوَاهِ الأَنْبِيَاءِ الَّذِي كَانَ يَوْمَ أُسِّسَ بَيْتُ رَبِّ الْجُنُودِ لِبِنَاءِ الْهَيْكَلِ.
|
| ١٠ |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלַיּוֹצֵא
|
| cnj |
prp |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
וְלַבָּא
|
| cnj |
prp |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וַאֲשַׁלַּח
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
בְּרֵעֵהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٠
لأَنَّهُ قَبْلَ هذِهِ الأَيَّامِ لَمْ تَكُنْ لِلإِنْسَانِ أُجْرَةٌ وَلاَ لِلْبَهِيمَةِ أُجْرَةٌ، وَلاَ سَلاَمٌ لِمَنْ خَرَجَ أَوْ دَخَلَ مِنْ قِبَلِ الضِّيقِ. وَأَطْلَقْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ، الرَّجُلَ عَلَى قَرِيبِهِ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
הָרִאשֹׁנִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
أَمَّا الآنَ فَلاَ أَكُونُ أَنَا لِبَقِيَّةِ هذَا الشَّعْبِ كَمَا فِي الأَيَّامِ الأُولَى، يَقُولُ رَبُّ الْجُنُودِ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
פִּרְיָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְהָאָרֶץ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
|
יְבוּלָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְהַשָּׁמַיִם
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
| יִתְּנוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וְהִנְחַלְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
بَلْ زَرْعُ السَّلاَمِ، الْكَرْمُ يُعْطِي ثَمَرَهُ، وَالأَرْضُ تُعْطِي غَلَّتَهَا، وَالسَّمَاوَاتُ تُعْطِي نَدَاهَا، وَأُمَلِّكُ بَقِيَّةَ هذَا الشَّعْبِ هذِهِ كُلَّهَا.
|
| ١٣ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| הֱיִיתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| אוֹשִׁיעַ |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וִהְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
| תִּירָאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
| תֶּחֱזַקְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١٣
وَيَكُونُ كَمَا أَنَّكُمْ كُنْتُمْ لَعْنَةً بَيْنَ الأُمَمِ يَا بَيْتَ يَهُوذَا وَيَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، كَذلِكَ أُخَلِّصُكُمْ فَتَكُونُونَ بَرَكَةً فَلاَ تَخَافُوا. لِتَتَشَدَّدْ أَيْدِيكُمْ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
| זָמַמְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
בְּהַקְצִיף
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
אֲבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| נִחָמְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
١٤
«لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: كَمَا أَنِّي فَكَّرْتُ فِي أَنْ أُسِيءَ إِلَيْكُمْ حِينَ أَغْضَبَنِي آبَاؤُكُمْ، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ، وَلَمْ أَنْدَمْ.
|
| ١٥ |
|
| שַׁבְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
| זָמַמְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
לְהֵיטִיב
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
| תִּירָאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
١٥
هكَذَا عُدْتُ وَفَكَّرْتُ فِي هذِهِ الأَيَّامِ فِي أَنْ أُحْسِنَ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَبَيْتَِ يَهُوذَا. لاَ تَخَافُوا.
|
| ١٦ |
|
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמִשְׁפַּט
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
בְּשַׁעֲרֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٦
هذِهِ هِيَ الأُمُورُ الَّتِي تَفْعَلُونَهَا. لِيُكَلِّمْ كُلُّ إِنْسَانٍ قَرِيبَهُ بِالْحَقِّ. اقْضُوا بِالْحَقِّ وَقَضَاءِ السَّلاَمِ فِي أَبْوَابِكُمْ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
| תַּחְשְׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
בִּלְבַבְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּשְׁבֻעַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תֶּאֱהָבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
| שָׂנֵאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٧
وَلاَ يُفَكِّرَنَّ أَحَدٌ فِي السُّوءِ عَلَى قَرِيبِهِ فِي قُلُوبِكُمْ. وَلاَ تُحِبُّوا يَمِينَ الزُّورِ. لأَنَّ هذِهِ جَمِيعَهَا أَكْرَهُهَا، يَقُولُ الرَّبُّ».
|
| ١٨ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٨
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ رَبِّ الْجُنُودِ قَائِلاً:
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַחֲמִישִׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
הָעֲשִׂירִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וּלְשִׂמְחָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּלְמֹעֲדִים
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
וְהָאֱמֶת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וְהַשָּׁלוֹם
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
١٩
«هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: إِنَّ صَوْمَ الشَّهْرِ الرَّابِعِ وَصَوْمَ الْخَامِسِ وَصَوْمَ السَّابعِ وَصَوْمَ الْعَاشِرِ يَكُونُ لِبَيْتِ يَهُوذَا ابْتِهَاجًا وَفَرَحًا وَأَعْيَادًا طَيِّبَةً. فَأَحِبُّوا الْحَقَّ وَالسَّلاَمَ.
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיֹשְׁבֵי
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
٢٠
هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: سَيَأْتِي شُعُوبٌ بَعْدُ، وَسُكَّانُ مُدُنٍ كَثِيرَةٍ.
|
| ٢١ |
|
וְהָלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
| נֵלְכָה |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּלְבַקֵּשׁ
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
pie–inf |
|
|
|
|
| אֵלְכָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
٢١
وَسُكَّانُ وَاحِدَةٍ يَسِيرُونَ إِلَى أُخْرَى قَائِلِينَ: لِنَذْهَبْ ذَهَابًا لِنَتَرَضَّى وَجْهَ الرَّبِّ وَنَطْلُبَ رَبَّ الْجُنُودِ. أَنَا أَيْضًا أَذْهَبُ.
|
| ٢٢ |
|
וּבָאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
לְבַקֵּשׁ
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
וּלְחַלּוֹת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
٢٢
فَتَأْتِي شُعُوبٌ كَثِيرَةٌ وَأُمَمٌ قَوِيَّةٌ لِيَطْلُبُوا رَبَّ الْجُنُودِ فِي أُورُشَلِيمَ، وَلْيَتَرَضُّوا وَجْهَ الرَّبِّ.
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
הָהֵמָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
| יַחֲזִיקוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְהֶחֱזִיקוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| נֵלְכָה |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
| שָׁמַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
٢٣
«هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: فِي تِلْكَ الأَيَّامِ يُمْسِكُ عَشَرَةُ رِجَال مِنْ جَمِيعِ أَلْسِنَةِ الأُمَمِ يَتَمَسَّكُونَ بِذَيْلِ رَجُل يَهُودِيٍّ قَائِلِينَ: نَذْهَبُ مَعَكُمْ لأَنَّنَا سَمِعْنَا أَنَّ اللهَ مَعَكُمْ».
|