זכריה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل زكريا
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ كَلاَمُ رَبِّ الْجُنُودِ قَائِلاً:
٢
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
קִנֵּאתִי
vb
pie–prf 1p–sg
לְצִיּוֹן
prp npr
קִנְאָה
n
fm–sg
גְדוֹלָה
adj
fm–sg
וְחֵמָה
cnj n
fm–sg
גְדוֹלָה
adj
fm–sg
קִנֵּאתִי
vb
pie–prf 1p–sg
לָהּ
prp pns
٢ «هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: غِرْتُ عَلَى صِهْيَوْنَ غَيْرَةً عَظِيمَةً، وَبِسَخَطٍ عَظِيمٍ غِرْتُ عَلَيْهَا.
٣
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
שַׁבְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶל־
prp
צִיּוֹן
npr
וְשָׁכַנְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
וְנִקְרְאָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
עִיר־
n
con fm–sg
הָאֱמֶת
dfa n
fm–sg
וְהַר־
cnj n
ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הַר
n
ms–sg
הַקֹּדֶשׁ
dfa n
ms–sg
٣ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ رَجَعْتُ إِلَى صِهْيَوْنَ وَأَسْكُنُ فِي وَسَطِ أُورُشَلِيمَ، فَتُدْعَى أُورُشَلِيمُ مَدِينَةَ الْحَقِّ، وَجَبَلُ رَبِّ الْجُنُودِ الْجَبَلَ الْمُقَدَّسَ.
٤
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
עֹד
adv
יֵשְׁבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
זְקֵנִים
adj
ms–pl
וּזְקֵנוֹת
cnj adj
fm–pl
בִּרְחֹבוֹת
prp n
ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
מִשְׁעַנְתּ
n pns
con fm–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
מֵרֹב
prp n
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
٤ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: سَيَجْلِسُ بَعْدُ الشُّيُوخُ وَالشَّيْخَاتُ فِي أَسْوَاقِ أُورُشَلِيمَ، كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ عَصَاهُ بِيَدِهِ مِنْ كَثْرَةِ الأَيَّامِ.
٥
וּרְחֹבוֹת
cnj n
ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
יִמָּלְאוּ
vb
nif–imp 3p–pl
יְלָדִים
n
ms–pl
וִילָדוֹת
cnj n
fm–pl
מְשַׂחֲקִים
act-ptc
pie ms–pl
בִּרְחֹבֹתֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
٥ وَتَمْتَلِئُ أَسْوَاقُ الْمَدِينَةِ مِنَ الصِّبْيَانِ وَالْبَنَاتِ لاَعِبِينَ فِي أَسْوَاقِهَا.
٦
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
כִּי
prp
יִפָּלֵא
vb
nif–imp 3p–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
גַּם־
cnj
בְּעֵינַי 
prp n pns
con fm–du
יִפָּלֵא
vb
nif–imp 3p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
٦ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: هأَنَذَا إِنْ يَكُنْ ذلِكَ عَجِيبًا فِي أَعْيُنِ بَقِيَّةِ هذَا الشَّعْبِ فِي هذِهِ الأَيَّامِ، أَفَيَكُونُ أَيْضًا عَجِيبًا فِي عَيْنَيَّ؟ يَقُولُ رَبُّ الْجُنُودِ.
٧
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הִנְנִי
itj pns
מוֹשִׁיעַ
act-ptc
hif ms–sg
אֶת־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִזְרָח
n
ms–sg
וּמֵאֶרֶץ
cnj prp n
both–sg
מְבוֹא
n
con ms–sg
הַשָּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
٧ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: هأَنَذَا أُخَلِّصُ شَعْبِي مِنْ أَرْضِ الْمَشْرِقِ وَمِنْ أَرْضِ مَغْرِبِ الشَّمْسِ.
٨
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֹתָם
dom pns
וְשָׁכְנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
וְהָיוּ־
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶהְיֶה
vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
בֶּאֱמֶת
prp n
fm–sg
וּבִצְדָקָה
cnj prp n
fm–sg
٨ وَآتِي بِهِمْ فَيَسْكُنُونَ فِي وَسَطِ أُورُشَلِيمَ، وَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا، وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا بِالْحَقِّ وَالْبِرِّ.
٩
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
תֶּחֱזַקְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
יְדֵיכֶם
n pns
con fm–du
הַשֹּׁמְעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
אֵת
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
מִפִּי
prp n
con ms–sg
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
יֻסַּד
vb
pua–prf 3p–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הַהֵיכָל
dfa n
ms–sg
לְהִבָּנוֹת
prp inf
nif–inf
٩ «هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: لِتَتَشَدَّدْ أَيْدِيكُمْ أَيُّهَا السَّامِعُونَ فِي هذِهِ الأَيَّامِ هذَا الْكَلاَمَ مِنْ أَفْوَاهِ الأَنْبِيَاءِ الَّذِي كَانَ يَوْمَ أُسِّسَ بَيْتُ رَبِّ الْجُنُودِ لِبِنَاءِ الْهَيْكَلِ.
١٠
כִּי
prp
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
שְׂכַר
n
con ms–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
נִהְיָה
vb
nif–prf 3p–sg
וּשְׂכַר
cnj n
con ms–sg
הַבְּהֵמָה
dfa n
fm–sg
אֵינֶנָּה
adv pns
וְלַיּוֹצֵא
cnj prp act-ptc
qal ms–sg
וְלַבָּא
cnj prp act-ptc
qal ms–sg
אֵין־
adv
שָׁלוֹם
n
ms–sg
מִן־
prp
הַצָּר
dfa n
ms–sg
וַאֲשַׁלַּח
cnj vb
pie–imp 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
בְּרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
١٠ لأَنَّهُ قَبْلَ هذِهِ الأَيَّامِ لَمْ تَكُنْ لِلإِنْسَانِ أُجْرَةٌ وَلاَ لِلْبَهِيمَةِ أُجْرَةٌ، وَلاَ سَلاَمٌ لِمَنْ خَرَجَ أَوْ دَخَلَ مِنْ قِبَلِ الضِّيقِ. وَأَطْلَقْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ، الرَّجُلَ عَلَى قَرِيبِهِ.
١١
וְעַתָּה
cnj adv
לֹא
neg
כַיָּמִים
prp n
ms–pl
הָרִאשֹׁנִים
dfa adj
ms–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
לִשְׁאֵרִית
prp n
fm–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
١١ أَمَّا الآنَ فَلاَ أَكُونُ أَنَا لِبَقِيَّةِ هذَا الشَّعْبِ كَمَا فِي الأَيَّامِ الأُولَى، يَقُولُ رَبُّ الْجُنُودِ.
١٢
כִּי־
prp
זֶרַע
n
ms–sg
הַשָּׁלוֹם
dfa n
ms–sg
הַגֶּפֶן
dfa n
both–sg
תִּתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
פִּרְיָהּ
n pns
con ms–sg
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
תִּתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
יְבוּלָהּ
n pns
con ms–sg
וְהַשָּׁמַיִם
cnj dfa n
ms–pl
יִתְּנוּ
vb
qal–imp 3p–pl
טַלָּם
n pns
con ms–sg
וְהִנְחַלְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
١٢ بَلْ زَرْعُ السَّلاَمِ، الْكَرْمُ يُعْطِي ثَمَرَهُ، وَالأَرْضُ تُعْطِي غَلَّتَهَا، وَالسَّمَاوَاتُ تُعْطِي نَدَاهَا، وَأُمَلِّكُ بَقِيَّةَ هذَا الشَّعْبِ هذِهِ كُلَّهَا.
١٣
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
הֱיִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
קְלָלָה
n
fm–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
וּבֵית
cnj n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כֵּן
adv
אוֹשִׁיעַ
vb
hif–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וִהְיִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
בְּרָכָה
n
fm–sg
אַל־
adv
תִּירָאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
תֶּחֱזַקְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
יְדֵיכֶם
n pns
con fm–du
١٣ وَيَكُونُ كَمَا أَنَّكُمْ كُنْتُمْ لَعْنَةً بَيْنَ الأُمَمِ يَا بَيْتَ يَهُوذَا وَيَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، كَذلِكَ أُخَلِّصُكُمْ فَتَكُونُونَ بَرَكَةً فَلاَ تَخَافُوا. لِتَتَشَدَّدْ أَيْدِيكُمْ.
١٤
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
זָמַמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְהָרַע
prp inf
hif–inf
לָכֶם
prp pns
בְּהַקְצִיף
prp inf
hif–inf
אֲבֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֹתִי
dom pns
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
וְלֹא
cnj neg
נִחָמְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
١٤ «لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: كَمَا أَنِّي فَكَّرْتُ فِي أَنْ أُسِيءَ إِلَيْكُمْ حِينَ أَغْضَبَنِي آبَاؤُكُمْ، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ، وَلَمْ أَنْدَمْ.
١٥
כֵּן
adv
שַׁבְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
זָמַמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לְהֵיטִיב
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
וְאֶת־
cnj prp
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
אַל־
adv
תִּירָאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
١٥ هكَذَا عُدْتُ وَفَكَّرْتُ فِي هذِهِ الأَيَّامِ فِي أَنْ أُحْسِنَ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَبَيْتَِ يَهُوذَا. لاَ تَخَافُوا.
١٦
אֵלֶּה
adj
cm–pl
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
תַּעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
דַּבְּרוּ
vb
pie–imv pl
אֱמֶת
n
fm–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
וּמִשְׁפַּט
cnj n
con ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
שִׁפְטוּ
vb
qal–imv pl
בְּשַׁעֲרֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
١٦ هذِهِ هِيَ الأُمُورُ الَّتِي تَفْعَلُونَهَا. لِيُكَلِّمْ كُلُّ إِنْسَانٍ قَرِيبَهُ بِالْحَقِّ. اقْضُوا بِالْحَقِّ وَقَضَاءِ السَّلاَمِ فِي أَبْوَابِكُمْ.
١٧
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶת־
prp
רָעַת
n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
אַל־
adv
תַּחְשְׁבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
בִּלְבַבְכֶם
prp n pns
con ms–sg
וּשְׁבֻעַת
cnj n
con fm–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
אַל־
adv
תֶּאֱהָבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כִּי
prp
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
אֲשֶׁר
rlp
שָׂנֵאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٧ وَلاَ يُفَكِّرَنَّ أَحَدٌ فِي السُّوءِ عَلَى قَرِيبِهِ فِي قُلُوبِكُمْ. وَلاَ تُحِبُّوا يَمِينَ الزُّورِ. لأَنَّ هذِهِ جَمِيعَهَا أَكْرَهُهَا، يَقُولُ الرَّبُّ».
١٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٨ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ رَبِّ الْجُنُودِ قَائِلاً:
١٩
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
צוֹם
n
ms–sg
הָרְבִיעִי
dfa adj
ms–sg
וְצוֹם
cnj n
ms–sg
הַחֲמִישִׁי
dfa adj
ms–sg
וְצוֹם
cnj n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
וְצוֹם
cnj n
ms–sg
הָעֲשִׂירִי
dfa adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְבֵית־
prp n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
לְשָׂשׂוֹן
prp n
ms–sg
וּלְשִׂמְחָה
cnj prp n
fm–sg
וּלְמֹעֲדִים
cnj prp n
ms–pl
טוֹבִים
adj
ms–pl
וְהָאֱמֶת
cnj dfa n
fm–sg
וְהַשָּׁלוֹם
cnj dfa n
ms–sg
אֱהָבוּ
vb
qal–imv pl
١٩ «هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: إِنَّ صَوْمَ الشَّهْرِ الرَّابِعِ وَصَوْمَ الْخَامِسِ وَصَوْمَ السَّابعِ وَصَوْمَ الْعَاشِرِ يَكُونُ لِبَيْتِ يَهُوذَا ابْتِهَاجًا وَفَرَحًا وَأَعْيَادًا طَيِّبَةً. فَأَحِبُّوا الْحَقَّ وَالسَّلاَمَ.
٢٠
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
עֹד
adv
אֲשֶׁר
rlp
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עַמִּים
n
ms–pl
וְיֹשְׁבֵי
cnj act-ptc
qal ms–pl
עָרִים
n
fm–pl
רַבּוֹת
adj
fm–pl
٢٠ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: سَيَأْتِي شُعُوبٌ بَعْدُ، وَسُكَّانُ مُدُنٍ كَثِيرَةٍ.
٢١
וְהָלְכוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
אַחַת
adj
fm–sg
אֶל־
prp
אַחַת
adj
fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
נֵלְכָה
prh
qal–imp 1p–pl
הָלוֹךְ
inf
qal–inf
לְחַלּוֹת
prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
יְהוָה
npr
וּלְבַקֵּשׁ
cnj prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֵלְכָה
prh
qal–imp 1p–sg
גַּם־
cnj
אָנִי
pro
1p cm–sg
٢١ وَسُكَّانُ وَاحِدَةٍ يَسِيرُونَ إِلَى أُخْرَى قَائِلِينَ: لِنَذْهَبْ ذَهَابًا لِنَتَرَضَّى وَجْهَ الرَّبِّ وَنَطْلُبَ رَبَّ الْجُنُودِ. أَنَا أَيْضًا أَذْهَبُ.
٢٢
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַמִּים
n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
וְגוֹיִם
cnj n
ms–pl
עֲצוּמִים
adj
ms–pl
לְבַקֵּשׁ
prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
בִּירוּשָׁלִָם
prp npr
וּלְחַלּוֹת
cnj prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
יְהוָה
npr
٢٢ فَتَأْتِي شُعُوبٌ كَثِيرَةٌ وَأُمَمٌ قَوِيَّةٌ لِيَطْلُبُوا رَبَّ الْجُنُودِ فِي أُورُشَلِيمَ، وَلْيَتَرَضُّوا وَجْهَ الرَّبِّ.
٢٣
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵמָּה
dfa pro
3p ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יַחֲזִיקוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עֲשָׂרָה
adj
fm–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
מִכֹּל
prp n
ms–sg
לְשֹׁנוֹת
n
both–pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
וְהֶחֱזִיקוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
בִּכְנַף
prp n
con fm–sg
אִישׁ
n
ms–sg
יְהוּדִי
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
נֵלְכָה
prh
qal–imp 1p–pl
עִמָּכֶם
prp pns
כִּי
prp
שָׁמַעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
אֱלֹהִים
n
ms–pl
עִמָּכֶם
prp pns
٢٣ «هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: فِي تِلْكَ الأَيَّامِ يُمْسِكُ عَشَرَةُ رِجَال مِنْ جَمِيعِ أَلْسِنَةِ الأُمَمِ يَتَمَسَّكُونَ بِذَيْلِ رَجُل يَهُودِيٍّ قَائِلِينَ: نَذْهَبُ مَعَكُمْ لأَنَّنَا سَمِعْنَا أَنَّ اللهَ مَعَكُمْ».

تحويل ٠.١