זכריה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل زكريا
أصحاح
١
וַיָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
הַדֹּבֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בִּי
prp pns
וַיְעִירֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
כְּאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֵעוֹר
vb
nif–imp 3p–sg
מִשְּׁנָת
prp n pns
con fm–sg
١ فَرَجَعَ الْمَلاَكُ الَّذِي كَلَّمَنِي وَأَيْقَظَنِي كَرَجُل أُوقِظَ مِنْ نَوْمِهِ.
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
מָה
inp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
וַיֹאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
מְנוֹרַת
n
con fm–sg
זָהָב
n
ms–sg
כֻּלָּהּ
n pns
con ms–sg
וְגֻלָּהּ
cnj n
fm–sg
עַל־
prp
רֹאשָׁהּ
n pns
con ms–sg
וְשִׁבְעָה
cnj adj
ms–sg
נֵרֹתֶיהָ
n pns
con ms–pl
עָלֶיהָ
prp pns
שִׁבְעָה
adj
ms–sg
וְשִׁבְעָה
cnj adj
ms–sg
מוּצָקוֹת
n
fm–pl
לַנֵּרוֹת
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
רֹאשָׁהּ
n pns
con ms–sg
٢ وَقَالَ لِي: «مَاذَا تَرَى؟» فَقُلْتُ: «قَدْ نَظَرْتُ وَإِذَا بِمَنَارَةٍ كُلُّهَا ذَهَبٌ، وَكُوزُهَا عَلَى رَأْسِهَا، وَسَبْعَةُ سُرُجٍ عَلَيْهَا، وَسَبْعُ أَنَابِيبَ لِلسُّرْجِ الَّتِي عَلَى رَأْسِهَا.
٣
וּשְׁנַיִם
cnj adj
ms–du
זֵיתִים
n
ms–pl
עָלֶיהָ
prp pns
אֶחָד
adj
ms–sg
מִימִין
prp n
con fm–sg
הַגֻּלָּה
dfa n
fm–sg
וְאֶחָד
cnj adj
ms–sg
עַל־
prp
שְׂמֹאלָהּ
n pns
con ms–sg
٣ وَعِنْدَهَا زَيْتُونَتَانِ، إِحْدَاهُمَا عَنْ يَمِينِ الْكُوزِ، وَالأُخْرَى عَنْ يَسَارِهِ».
٤
וָאַעַן
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
הַדֹּבֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בִּי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
מָה־
inp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
٤ فَأَجَبْتُ وَقُلْتُ لِلْمَلاَكِ الَّذِي كَلَّمَنِي قَائِلاً: «مَا هذِهِ يَا سَيِّدِي؟»
٥
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
הַדֹּבֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בִּי
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
הֲלוֹא
int neg
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
מָה־
inp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
אֵלֶּה
adj
cm–pl
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לֹא
neg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
٥ فَأَجَابَ الْمَلاَكُ الَّذِي كَلَّمَنِي وَقَالَ لِي: «أَمَا تَعْلَمُ مَا هذِهِ؟» فَقُلْتُ: «لاَ يَا سَيِّدِي».
٦
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
זֶה
adj
ms–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
זְרֻבָּבֶל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא
neg
בְחַיִל
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
בְכֹחַ
prp n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
בְּרוּחִי
prp n pns
con both–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
٦ فَأَجَابَ وَكَلَّمَنِي قَائِلاً: «هذِهِ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَى زَرُبَّابِلَ قَائِلاً: لاَ بِالْقُدْرَةِ وَلاَ بِالْقُوَّةِ، بَلْ بِرُوحِي قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ.
٧
מִי־
inp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
הַר־
n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
זְרֻבָּבֶל
npr
לְמִישֹׁר
prp n
ms–sg
וְהוֹצִיא
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הָאֶבֶן
dfa n
fm–sg
הָרֹאשָׁה
dfa n
fm–sg
תְּשֻׁאוֹת
n
con fm–pl
חֵן
n
ms–sg
חֵן
n
ms–sg
לָהּ
prp pns
٧ مَنْ أَنْتَ أَيُّهَا الْجَبَلُ الْعَظِيمُ؟ أَمَامَ زَرُبَّابِلَ تَصِيرُ سَهْلاً! فَيُخْرِجُ حَجَرَ الزَّاوِيَةِ بَيْنَ الْهَاتِفِينَ: كَرَامَةً، كَرَامَةً لَهُ».
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٨ وَكَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٩
יְדֵי
n
con fm–du
זְרֻבָּבֶל
npr
יִסְּדוּ
vb
pie–prf 3p–pl
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְיָדָיו
cnj n pns
con fm–du
תְּבַצַּעְנָה
vb
pie–imp 3p–pl
וְיָדַעְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כִּי־
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
שְׁלָחַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
אֲלֵכֶם
prp pns
٩ «إِنَّ يَدَيْ زَرُبَّابِلَ قَدْ أَسَّسَتَا هذَا الْبَيْتَ، فَيَدَاهُ تُتَمِّمَانِهِ، فَتَعْلَمُ أَنَّ رَبَّ الْجُنُودِ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ».
١٠
כִּי
prp
מִי
inp
בַז
vb
qal–prf 3p–sg
לְיוֹם
prp n
ms–sg
קְטַנּוֹת
adj
fm–pl
וְשָׂמְחוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
הָאֶבֶן
dfa n
fm–sg
הַבְּדִיל
dfa n
ms–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
זְרֻבָּבֶל
npr
שִׁבְעָה־
adj
ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
עֵינֵי
n
con ms–du
יְהוָה
npr
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
מְשׁוֹטְטִים
act-ptc
pie ms–pl
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١٠ لأَنَّهُ مَنِ ازْدَرَى بِيَوْمِ الأُمُورِ الصَّغِيرَةِ. فَتَفْرَحُ أُولئِكَ السَّبْعُ، وَيَرَوْنَ الزِّيجَ بِيَدِ زَرُبَّابِلَ. إِنَّمَا هِيَ أَعْيُنُ الرَّبِّ الْجَائِلَةُ فِي الأَرْضِ كُلِّهَا.
١١
וָאַעַן
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֵלָיו
prp pns
מַה־
inp
שְּׁנֵי
adj
con ms–du
הַזֵּיתִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶה
dfa adj
cm–pl
עַל־
prp
יְמִין
n
con fm–sg
הַמְּנוֹרָה
dfa n
fm–sg
וְעַל־
cnj prp
שְׂמֹאולָהּ
n pns
con ms–sg
١١ فَأَجَبْتُ وَقُلْتُ لَهُ: «مَا هَاتَانِ الزَّيْتُونَتَانِ عَنْ يَمِينِ الْمَنَارَةِ وَعَنْ يَسَارِهَا؟»
١٢
וָאַעַן
cnj vb
qal–imp 1p–sg
שֵׁנִית
adj
fm–sg
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֵלָיו
prp pns
מַה־
inp
שְׁתֵּי
adj
con fm–du
שִׁבֲּלֵי
n
con fm–pl
הַזֵּיתִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּיַד
prp n
con fm–sg
שְׁנֵי
adj
con ms–du
צַנְתְּרוֹת
n
con ms–pl
הַזָּהָב
dfa n
ms–sg
הַמְרִיקִים
dfa act-ptc
hif ms–pl
מֵעֲלֵיהֶם
prp prp pns
הַזָּהָב
dfa n
ms–sg
١٢ وَأَجَبْتُ ثَانِيَةً وَقُلْتُ لَهُ: «مَا فَرْعَا الزَّيْتُونِ اللَّذَانِ بِجَانِبِ الأَنَابِيبِ مِنْ ذَهَبٍ، الْمُفْرِغَانِ مِنْ أَنْفُسِهِمَا الذَّهَبِيَّ؟»
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הֲלוֹא
int neg
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
מָה־
inp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לֹא
neg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
١٣ فَأَجَابَنِي قَائِلاً: «أَمَا تَعْلَمُ مَا هَاتَانِ؟» فَقُلْتُ: «لاَ يَا سَيِّدِي».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
שְׁנֵי
adj
con ms–du
בְנֵי־
n
con ms–pl
הַיִּצְהָר
dfa n
ms–sg
הָעֹמְדִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
אֲדוֹן
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١٤ فَقَالَ: «هَاتَانِ هُمَا ابْنَا الزَّيْتِ الْوَاقِفَانِ عِنْدَ سَيِّدِ الأَرْضِ كُلِّهَا».

تحويل ٠.١