צפניה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صفنيا
أصحاح
١
הוֹי
itj
מֹרְאָה
act-ptc
qal fm–sg
וְנִגְאָלָה
cnj
nif fm–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַיּוֹנָה
dfa act-ptc
qal fm–sg
١ وَيْلٌ لِلْمُتَمَرِّدَةِ الْمُنَجَّسَةِ، الْمَدِينَةِ الْجَائِرَةِ!
٢
לֹא
neg
שָׁמְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
לֹא
neg
לָקְחָה
vb
qal–prf 3p–sg
מוּסָר
n
ms–sg
בַּיהוָה
prp npr
לֹא
neg
בָטָחָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
אֱלֹהֶיהָ
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
קָרֵבָה
vb
qal–prf 3p–sg
٢ لَمْ تَسْمَعِ الصَّوْتَ. لَمْ تَقْبَلِ التَّأْدِيبَ. لَمْ تَتَّكِلْ عَلَى الرَّبِّ. لَمْ تَتَقَرَّبْ إِلَى إِلهِهَا.
٣
שָׂרֶיהָ
n pns
con ms–pl
בְקִרְבָּהּ
prp n pns
con ms–sg
אֲרָיוֹת
n
ms–pl
שֹׁאֲגִים
act-ptc
qal ms–pl
שֹׁפְטֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
זְאֵבֵי
n
con ms–pl
עֶרֶב
n
ms–sg
לֹא
neg
גָרְמוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
٣ رُؤَسَاؤُهَا فِي وَسَطِهَا أُسُودٌ زَائِرَةٌ. قُضَاتُهَا ذِئَابُ مَسَاءٍ لاَ يُبْقُونَ شَيْئًا إِلَى الصَّبَاحِ.
٤
נְבִיאֶיהָ
n pns
con ms–pl
פֹּחֲזִים
act-ptc
qal ms–pl
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
בֹּגְדוֹת
n
fm–pl
כֹּהֲנֶיהָ
n pns
con ms–pl
חִלְּלוּ־
vb
pie–prf 3p–pl
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
חָמְסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
תּוֹרָה
n
fm–sg
٤ أَنْبِيَاؤُهَا مُتَفَاخِرُونَ أَهْلُ غُدْرَاتٍ. كَهَنَتُهَا نَجَّسُوا الْقُدْسَ، خَالَفُوا الشَّرِيعَةَ.
٥
יְהוָה
npr
צַדִּיק
adj
ms–sg
בְּקִרְבָּהּ
prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
עַוְלָה
n
fm–sg
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
מִשְׁפָּט
n pns
con ms–sg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
לָאוֹר
prp n
both–sg
לֹא
neg
נֶעְדָּר
vb
nif–prf 3p–sg
וְלֹא־
cnj neg
יוֹדֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
עַוָּל
n
ms–sg
בֹּשֶׁת
n
fm–sg
٥ اَلرَّبُّ عَادِلٌ فِي وَسَطِهَا لاَ يَفْعَلُ ظُلْمًا. غَدَاةً غَدَاةً يُبْرِزُ حُكْمَهُ إِلَى النُّورِ. لاَ يَتَعَذَّرُ. أَمَّا الظَّالِمُ فَلاَ يَعْرِفُ الْخِزْيَ.
٦
הִכְרַתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
גוֹיִם
n
ms–pl
נָשַׁמּוּ
vb
nif–prf 3p–pl
פִּנּוֹתָם
n pns
con fm–pl
הֶחֱרַבְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
חוּצוֹתָם
n pns
con ms–pl
מִבְּלִי
prp adv
עוֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
נִצְדּוּ
vb
nif–prf 3p–pl
עָרֵיהֶם
n pns
con fm–pl
מִבְּלִי־
prp adv
אִישׁ
n
ms–sg
מֵאֵין
prp adv
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
٦ «قَطَعْتُ أُمَمًا، خَرَّبْتُ شُرُفَاتِهِمْ، أَقْفَرْتُ أَسْوَاقَهُمْ بِلاَ عَابِرٍ. دُمِّرَتْ مُدُنُهُمْ بِلاَ إِنْسَانٍ، بِغَيْرِ سَاكِنٍ.
٧
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אַךְ־
adv
תִּירְאִי
vb
qal–imp 2p–sg
אוֹתִי
dom pns
תִּקְחִי
vb
qal–imp 2p–sg
מוּסָר
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
מְעוֹנָהּ
n pns
con ms–sg
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
פָּקַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
אָכֵן
adv
הִשְׁכִּימוּ
vb
hif–prf 3p–pl
הִשְׁחִיתוּ
vb
hif–prf 3p–pl
כֹּל
n
ms–sg
עֲלִילוֹתָם
n pns
con fm–pl
٧ فَقُلْتُ: إِنَّكِ لِتَخْشَيْنَنِي، تَقْبَلِينَ التَّأْدِيبَ. فَلاَ يَنْقَطِعُ مَسْكَنُهَا حَسَبَ كُلِّ مَا عَيَّنْتُهُ عَلَيْهَا. لكِنْ بَكَّرُوا وَأَفْسَدُوا جَمِيعَ أَعْمَالِهِمْ.
٨
לָכֵן
prp adv
חַכּוּ־
vb
pie–imv pl
לִי
prp pns
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
לְיוֹם
prp n
ms–sg
קוּמִי
inf pns
qal–inf
לְעַד
prp n
ms–sg
כִּי
prp
מִשְׁפָּטִי
n pns
con ms–sg
לֶאֱסֹף
prp inf
qal–inf
גּוֹיִם
n
ms–pl
לְקָבְצִי
prp inf pns
qal–inf
מַמְלָכוֹת
n
fm–pl
לִשְׁפֹּךְ
prp inf
qal–inf
עֲלֵיהֶם
prp pns
זַעְמִי
n pns
con ms–sg
כֹּל
n
ms–sg
חֲרוֹן
n
con ms–sg
אַפִּי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
בְּאֵשׁ
prp n
both–sg
קִנְאָתִי
n pns
con fm–sg
תֵּאָכֵל
vb
nif–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٨ «لِذلِكَ فَانْتَظِرُونِي، يَقُولُ الرَّبُّ، إِلَى يَوْمِ أَقُومُ إِلَى السَّلْبِ، لأَنَّ حُكْمِي هُوَ بِجَمْعِ الأُمَمِ وَحَشْرِ الْمَمَالِكِ، لأَصُبَّ عَلَيْهِمْ سَخَطِي، كُلَّ حُمُوِّ غَضَبِي. لأَنَّهُ بِنَارِ غَيْرَتِي تُؤْكَلُ كُلُّ الأَرْضِ.
٩
כִּי־
prp
אָז
adv
אֶהְפֹּךְ
vb
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
עַמִּים
n
ms–pl
שָׂפָה
n
fm–sg
בְרוּרָה
pas-ptc
qalp fm–sg
לִקְרֹא
prp inf
qal–inf
כֻלָּם
n pns
con ms–sg
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
לְעָבְד
prp inf pns
qal–inf
שְׁכֶם
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
٩ لأَنِّي حِينَئِذٍ أُحَوِّلُ الشُّعُوبَ إِلَى شَفَةٍ نَقِيَّةٍ، لِيَدْعُوا كُلُّهُمْ بِاسْمِ الرَّبِّ، لِيَعْبُدُوهُ بِكَتِفٍ وَاحِدَةٍ.
١٠
מֵעֵבֶר
prp n
ms–sg
לְנַהֲרֵי־
prp n
con ms–pl
כוּשׁ
npr
עֲתָרַי
n pns
con ms–pl
בַּת־
n
fm–sg
פּוּצַי
pas-ptc pns
qalp ms–pl
יוֹבִלוּ
vb
hif–imp 3p–pl
מִנְחָתִי
n pns
con fm–sg
١٠ مِنْ عَبْرِ أَنْهَارِ كُوشٍ الْمُتَضَرِّعُونَ إِلَيَّ، مُتَبَدِّدِيَّ، يُقَدِّمُونَ تَقْدِمَتِي.
١١
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
לֹא
neg
תֵבוֹשִׁי
vb
qal–imp 2p–sg
מִכֹּל
prp n
ms–sg
עֲלִילֹתַיִךְ
n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
פָּשַׁעַתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
בִּי
prp pns
כִּי־
prp
אָז
adv
אָסִיר
vb
hif–imp 1p–sg
מִקִּרְבֵּךְ
prp n pns
con ms–sg
עַלִּיזֵי
adj
con ms–pl
גַּאֲוָתֵךְ
n pns
con fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
תוֹסִפִי
vb
hif–imp 2p–sg
לְגָבְהָה
prp inf pns
qal–inf
עוֹד
adv
בְּהַר
prp n
ms–sg
קָדְשִׁי
n pns
con ms–sg
١١ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ لاَ تَخْزَيْنَ مِنْ كُلِّ أَعْمَالِكِ الَّتِي تَعَدَّيْتِ بِهَا عَلَيَّ. لأَنِّي حِينَئِذٍ أَنْزِعُ مِنْ وَسَطِكِ مُبْتَهِجِي كِبْرِيَائِكِ، وَلَنْ تَعُودِي بَعْدُ إِلَى التَّكَبُّرِ فِي جَبَلِ قُدْسِي.
١٢
וְהִשְׁאַרְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
בְקִרְבֵּךְ
prp n pns
con ms–sg
עַם
n
ms–sg
עָנִי
adj
ms–sg
וָדָל
cnj adj
con ms–sg
וְחָסוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٢ وَأُبْقِي فِي وَسَطِكِ شَعْبًا بَائِسًا وَمِسْكِينًا، فَيَتَوَكَّلُونَ عَلَى اسْمِ الرَّبِّ.
١٣
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֹא־
neg
יַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עַוְלָה
n
fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
יְדַבְּרוּ
vb
pie–imp 3p–pl
כָזָב
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
בְּפִיהֶם
prp n pns
con ms–sg
לְשׁוֹן
n
con both–sg
תַּרְמִית
n
fm–sg
כִּי־
prp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
יִרְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְרָבְצוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְאֵין
cnj adv
מַחֲרִיד
act-ptc
hif ms–sg
١٣ بَقِيَّةُ إِسْرَائِيلَ لاَ يَفْعَلُونَ إِثْمًا، وَلاَ يَتَكَلَّمُونَ بِالْكَذِبِ، وَلاَ يُوجَدُ فِي أَفْوَاهِهِمْ لِسَانُ غِشٍّ، لأَنَّهُمْ يَرْعَوْنَ وَيَرْبُضُونَ وَلاَ مُخِيفَ».
١٤
רָנִּי
vb
qal–imv sg
בַּת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
הָרִיעוּ
vb
hif–imv pl
יִשְׂרָאֵל
npr
שִׂמְחִי
vb
qal–imv sg
וְעָלְזִי
cnj vb
qal–imv sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
לֵב
n
ms–sg
בַּת
n
con fm–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
١٤ تَرَنَّمِي يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ! اهْتُفْ يَا إِسْرَائِيلُ! افْرَحِي وَابْتَهِجِي بِكُلِّ قَلْبِكِ يَا ابْنَةَ أُورُشَلِيمَ!
١٥
הֵסִיר
vb
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
מִשְׁפָּטַיִךְ
n pns
con ms–pl
פִּנָּה
vb
pie–prf 3p–sg
אֹיְבֵךְ
act-ptc pns
qal ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
יְהוָה
npr
בְּקִרְבֵּךְ
prp n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
תִירְאִי
vb
qal–imp 2p–sg
רָע
adj
ms–sg
עוֹד
adv
١٥ قَدْ نَزَعَ الرَّبُّ الأَقْضِيَةَ عَلَيْكِ، أَزَالَ عَدُوَّكِ. مَلِكُ إِسْرَائِيلَ الرَّبُّ فِي وَسَطِكِ. لاَ تَنْظُرِينَ بَعْدُ شَرًّا.
١٦
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
יֵאָמֵר
vb
nif–imp 3p–sg
לִירוּשָׁלִַם
prp npr
אַל־
adv
תִּירָאִי
vb
qal–imp 2p–sg
צִיּוֹן
npr
אַל־
adv
יִרְפּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
יָדָיִךְ
n pns
con fm–du
١٦ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ يُقَالُ لأُورُشَلِيمَ: «لاَ تَخَافِي يَا صِهْيَوْنُ. لاَ تَرْتَخِ يَدَاكِ.
١٧
יְהוָה
npr
אֱלֹהַיִךְ
n pns
con ms–pl
בְּקִרְבֵּך
prp n pns
con ms–sg
גִּבּוֹר
adj
ms–sg
יוֹשִׁיעַ
vb
hif–imp 3p–sg
יָשִׂישׂ
vb
qal–imp 3p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
בְּשִׂמְחָה
prp n
fm–sg
יַחֲרִישׁ
vb
hif–imp 3p–sg
בְּאַהֲבָת
prp n pns
con fm–sg
יָגִיל
vb
qal–imp 3p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
בְּרִנָּה
prp n
fm–sg
١٧ الرَّبُّ إِلهُكِ فِي وَسَطِكِ جَبَّارٌ. يُخَلِّصُ. يَبْتَهِجُ بِكِ فَرَحًا. يَسْكُتُ فِي مَحَبَّتِهِ. يَبْتَهِجُ بِكِ بِتَرَنُّمٍ».
١٨
נוּגֵי
nif ms–pl
מִמּוֹעֵד
prp n
ms–sg
אָסַפְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
מִמֵּךְ
prp pns
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מַשְׂאֵת
n
fm–sg
עָלֶיהָ
prp pns
חֶרְפָּה
n
fm–sg
١٨ «أَجْمَعُ الْمَحْزُونِينَ عَلَى الْمَوْسِمِ. كَانُوا مِنْكِ. حَامِلِينَ عَلَيْهَا الْعَارَ.
١٩
הִנְנִי
itj pns
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מְעַנַּיִךְ
act-ptc pns
pie ms–pl
בָּעֵת
prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
וְהוֹשַׁעְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הַצֹּלֵעָה
dfa act-ptc
qal fm–sg
וְהַנִּדָּחָה
cnj dfa
nif fm–sg
אֲקַבֵּץ
vb
pie–imp 1p–sg
וְשַׂמְתִּים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לִתְהִלָּה
prp n
fm–sg
וּלְשֵׁם
cnj prp n
ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
בָּשְׁתָּם
n pns
con fm–sg
١٩ هأَنَذَا فِي ذلِكَ الْيَوْمِ أُعَامِلُ كُلَّ مُذَلِّلِيكِ، وَأُخَلِّصُ الظَّالِعَةَ، وَأَجْمَعُ الْمَنْفِيَّةَ، وَأَجْعَلُهُمْ تَسْبِيحَةً وَاسْمًا فِي كُلِّ أَرْضِ خِزْيِهِمْ،
٢٠
בָּעֵת
prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
אָבִיא
vb
hif–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וּבָעֵת
cnj prp n
both–sg
קַבְּצִי 
inf pns
pie–inf
אֶתְכֶם
prp pns
כִּי־
prp
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
לְשֵׁם
prp n
ms–sg
וְלִתְהִלָּה
cnj prp n
fm–sg
בְּכֹל
prp n
ms–sg
עַמֵּי
n
con ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
בְּשׁוּבִי
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
שְׁבוּתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
לְעֵינֵיכֶם
prp n pns
con fm–du
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٢٠ فِي الْوَقْتِ الَّذِي فِيهِ آتِي بِكُمْ وَفِي وَقْتِ جَمْعِي إِيَّاكُمْ. لأَنِّي أُصَيِّرُكُمُ اسْمًا وَتَسْبِيحَةً فِي شُعُوبِ الأَرْضِ كُلِّهَا، حِينَ أَرُدُّ مَسْبِيِّيكُمْ قُدَّامَ أَعْيُنِكُمْ، قَالَ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١