|
|
|
| ١ |
|
|
מִשְׁמַרְתִּי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| אֶעֱמֹדָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
וְאֶתְיַצְּבָה
|
| cnj |
prh |
|
hit–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וַאֲצַפֶּה
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
| יְדַבֶּר־ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
תּוֹכַחְתִּי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١
عَلَى مَرْصَدِي أَقِفُ، وَعَلَى الْحِصْنِ أَنْتَصِبُ، وَأُرَاقِبُ لأَرَى مَاذَا يَقُولُ لِي، وَمَاذَا أُجِيبُ عَنْ شَكْوَايَ.
|
| ٢ |
|
וַיַּעֲנֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבָאֵר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
فَأَجَابَنِي الرَّبُّ وَقَالَ: «اكْتُبِ الرُّؤْيَا وَانْقُشْهَا عَلَى الأَلْوَاحِ لِكَيْ يَرْكُضَ قَارِئُهَا،
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
וְיָפֵחַ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
| יְכַזֵּב |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
| יִתְמַהְמָהּ |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
لأَنَّ الرُّؤْيَا بَعْدُ إِلَى الْمِيعَادِ، وَفِي النِّهَايَةِ تَتَكَلَّمُ وَلاَ تَكْذِبُ. إِنْ تَوَانَتْ فَانْتَظِرْهَا لأَنَّهَا سَتَأْتِي إِتْيَانًا وَلاَ تَتَأَخَّرُ.
|
| ٤ |
|
| עֻפְּלָה |
| vb |
| pua–prf 3p–sg |
|
|
| יָשְׁרָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
בֶּאֱמוּנָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٤
«هُوَذَا مُنْتَفِخَةٌ غَيْرُ مُسْتَقِيمَةٍ نَفْسُهُ فِيهِ. وَالْبَارُّ بِإِيمَانِهِ يَحْيَا.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִרְחִיב |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יִשְׂבָּע |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֶּאֱסֹף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּקְבֹּץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٥
وَحَقًّا إِنَّ الْخَمْرَ غَادِرَةٌ. الرَّجُلَ مُتَكَبِّرٌ وَلاَ يَهْدَأُ. الَّذِي قَدْ وَسَّعَ نَفْسَهُ كَالْهَاوِيَةِ، وَهُوَ كَالْمَوْتِ فَلاَ يَشْبَعُ، بَلْ يَجْمَعُ إِلَى نَفْسِهِ كُلَّ الأُمَمِ، وَيَضُمُّ إِلَى نَفْسِهِ جَمِيعَ الشُّعُوبِ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
| יִשָּׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְיֹאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַמַּרְבֶּה
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וּמַכְבִּיד
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
٦
فَهَلاَّ يَنْطِقُ هؤُلاَءِ كُلُّهُمْ بِهَجْوٍ عَلَيْهِ وَلُغْزِ شَمَاتَةٍ بِهِ، وَيَقُولُونَ: وَيْلٌ لِلْمُكَثِّرِ مَا لَيْسَ لَهُ! إِلَى مَتَى؟ وَلِلْمُثَقِّلِ نَفْسَهُ رُهُونًا؟
|
| ٧ |
|
|
| יָקוּמוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
נֹשְׁכֶיךָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
וְיִקְצוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
מְזַעְזְעֶיךָ
|
| act-ptc |
pns |
| pie ms–pl |
|
|
|
וְהָיִיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
٧
أَلاَ يَقُومُ بَغْتَةً مُقَارِضُوكَ، وَيَسْتَيْقِظُ مُزَعْزِعُوكَ، فَتَكُونَ غَنِيمَةً لَهُمْ؟
|
| ٨ |
|
|
| שַׁלּוֹתָ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
יְשָׁלּוּךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
٨
لأَنَّكَ سَلَبْتَ أُمَمًا كَثِيرَةً، فَبَقِيَّةُ الشُّعُوبِ كُلِّهَا تَسْلُبُكَ لِدِمَاءِ النَّاسِ وَظُلْمِ الأَرْضِ وَالْمَدِينَةِ وَجَمِيعِ السَّاكِنِينَ فِيهَا.
|
| ٩ |
|
| בֹּצֵעַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
לְבֵיתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
לְהִנָּצֵל
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
٩
«وَيْلٌ لِلْمُكْسِبِ بَيْتَهُ كَسْبًا شِرِّيرًا لِيَجْعَلَ عُشَّهُ فِي الْعُلُوِّ لِيَنْجُوَ مِنْ كَفِّ الشَّرِّ!
|
| ١٠ |
| יָעַצְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
לְבֵיתֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְחוֹטֵא
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
נַפְשֶׁךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٠
تَآمَرْتَ الْخِزْيَ لِبَيْتِكَ. إِبَادَةَ شُعُوبٍ كَثِيرَةٍ وَأَنْتَ مُخْطِئٌ لِنَفْسِكَ.
|
| ١١ |
|
|
|
| תִּזְעָק |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
יַעֲנֶנָּה
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١١
لأَنَّ الْحَجَرَ يَصْرُخُ مِنَ الْحَائِطِ فَيُجِيبُهُ الْجَائِزُ مِنَ الْخَشَبِ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
וְכוֹנֵן
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٢
«وَيْلٌ لِلْبَانِي مَدِينَةً بِالدِّمَاءِ، وَلِلْمُؤَسِّسِ قَرْيَةً بِالإِثْمِ!
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
וְיִיגְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
أَلَيْسَ مِنْ قِبَلِ رَبِّ الْجُنُودِ أَنَّ الشُّعُوبَ يَتْعَبُونَ لِلنَّارِ، وَالأُمَمَ لِلْبَاطِلِ يَعْيَوْنَ؟
|
| ١٤ |
|
| תִּמָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יְכַסּוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
١٤
لأَنَّ الأَرْضَ تَمْتَلِئُ مِنْ مَعْرِفَةِ مَجْدِ الرَّبِّ كَمَا تُغَطِّي الْمِيَاهُ الْبَحْرَ.
|
| ١٥ |
|
| מַשְׁקֵה |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
| מְסַפֵּחַ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
מְעוֹרֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٥
«وَيْلٌ لِمَنْ يَسْقِي صَاحِبَهُ سَافِحًا حُمُوَّكَ وَمُسْكِرًا أَيْضًا، لِلنَّظَرِ إِلَى عَوْرَاتِهِمْ.
|
| ١٦ |
| שָׂבַעְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְהֵעָרֵל
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
כְּבוֹדֶךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
١٦
قَدْ شَبِعْتَ خِزْيًا عِوَضًا عَنِ الْمَجْدِ. فَاشْرَبْ أَنْتَ أَيْضًا وَاكْشِفْ غُرْلَتَكَ! تَدُورُ إِلَيْكَ كَأْسُ يَمِينِ الرَّبِّ، وَقُيَاءُ الْخِزْيِ عَلَى مَجْدِكَ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
יְכַסֶּךָּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| יְחִיתַן |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
١٧
لأَنَّ ظُلْمَ لُبْنَانَ يُغَطِّيكَ، وَاغْتِصَابَ الْبَهَائِمِ الَّذِي رَوَّعَهَا، لأَجْلِ دِمَاءِ النَّاسِ وَظُلْمِ الأَرْضِ وَالْمَدِينَةِ وَجَمِيعِ السَّاكِنِينَ فِيهَا.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
פְסָלוֹ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
יֹצְרוֹ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
וּמוֹרֶה
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
«مَاذَا نَفَعَ التِّمْثَالُ الْمَنْحُوتُ حَتَّى نَحَتَهُ صَانِعُهُ؟ أَوِ الْمَسْبُوكُ وَمُعَلِّمُ الْكَذِبِ حَتَّى إِنَّ الصَّانِعَ صَنْعَةً يَتَّكِلُ عَلَيْهَا، فَيَصْنَعُ أَوْثَانًا بُكْمًا؟
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תָּפוּשׂ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּקִרְבּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٩
وَيْلٌ لِلْقَائِلِ لِلْعُودِ: اسْتَيْقِظْ! وَلِلْحَجَرِ الأَصَمِّ: انْتَبِهْ! أَهُوَ يُعَلِّمُ؟ هَا هُوَ مَطْلِيٌّ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ رُوحَ الْبَتَّةَ فِي دَاخِلِهِ!
|
| ٢٠ |
|
|
בְּהֵיכַל
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
מִפָּנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
٢٠
أَمَّا الرَّبُّ فَفِي هَيْكَلِ قُدْسِهِ. فَاسْكُتِي قُدَّامَهُ يَا كُلَّ الأَرْضِ».
|