מיכה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل ميخا
أصحاح
١
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יְהוָה
npr
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
קוּם
vb
qal–imv sg
רִיב
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
וְתִשְׁמַעְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַגְּבָעוֹת
dfa n
fm–pl
קוֹלֶךָ
n pns
con ms–sg
١ اِسْمَعُوا مَا قَالَهُ الرَّبُّ: «قُمْ خَاصِمْ لَدَى الْجِبَالِ وَلْتَسْمَعِ التِّلاَلُ صَوْتَكَ.
٢
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
הָרִים
n
ms–pl
אֶת־
prp
רִיב
n
ms–sg
יְהוָה
npr
וְהָאֵתָנִים
cnj dfa adj
ms–sg
מֹסְדֵי
n
con ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
כִּי
prp
רִיב
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
עִם־
prp
עַמּ
n pns
con ms–sg
וְעִם־
cnj prp
יִשְׂרָאֵל
npr
יִתְוַכָּח
vb
hit–imp 3p–sg
٢ اِسْمَعِي خُصُومَةَ الرَّبِّ أَيَّتُهَا الْجِبَالُ وَيَا أُسُسَ الأَرْضِ الدَّائِمَةَ. فَإِنَّ لِلرَّبِّ خُصُومَةً مَعَ شَعْبِهِ وَهُوَ يُحَاكِمُ إِسْرَائِيلَ:
٣
עַמִּי
n pns
con ms–sg
מֶה־
inp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
וּמָה
cnj inp
הֶלְאֵתִיךָ
vb pns
hif–prf 1p–sg
עֲנֵה
vb
qal–imv sg
בִי
prp pns
٣ «يَا شَعْبِي، مَاذَا صَنَعْتُ بِكَ وَبِمَاذَا أَضْجَرْتُكَ؟ اشْهَدْ عَلَيَّ!
٤
כִּי
prp
הֶעֱלִתִיךָ
vb pns
hif–prf 1p–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
וּמִבֵּית
cnj prp n
con ms–sg
עֲבָדִים
n
ms–pl
פְּדִיתִיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
וָאֶשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
אֶת־
prp
מֹשֶׁה
npr
אַהֲרֹן
npr
וּמִרְיָם
cnj npr
٤ إِنِّي أَصْعَدْتُكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، وَفَكَكْتُكَ مِنْ بَيْتِ الْعُبُودِيَّةِ، وَأَرْسَلْتُ أَمَامَكَ مُوسَى وَهارُونَ وَمَرْيَمَ.
٥
עַמִּי
n pns
con ms–sg
זְכָר־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
מַה־
inp
יָּעַץ
vb
qal–prf 3p–sg
בָּלָק
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
וּמֶה־
cnj inp
עָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֹת
dom pns
בִּלְעָם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
בְּעוֹר
npr
מִן־
prp
הַשִּׁטִּים
dfa npr
עַד־
prp
הַגִּלְגָּל
dfa npr
לְמַעַן
prp
דַּעַת
inf
qal–inf
צִדְקוֹת
n
con fm–pl
יְהוָה
npr
٥ يَا شَعْبِي اذْكُرْ بِمَاذَا تَآمَرَ بَالاَقُ مَلِكُ مُوآبَ، وَبِمَاذَا أَجَابَهُ بَلْعَامُ بْنُ بَعُورَ، مِنْ شِطِّيمَ إِلَى الْجِلْجَالِ، لِكَيْ تَعْرِفَ إِجَادَةَ الرَّبِّ».
٦
בַּמָּה
prp inp
אֲקַדֵּם
vb
pie–imp 1p–sg
יְהוָה
npr
אִכַּף
vb
nif–imp 1p–sg
לֵאלֹהֵי
prp n
con ms–pl
מָרוֹם
n
ms–sg
הַאֲקַדְּמֶנּוּ
dfa vb pns
pie–imp 1p–sg
בְעוֹלוֹת
prp n
fm–pl
בַּעֲגָלִים
prp n
ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
٦ بِمَ أَتَقَدَّمُ إِلَى الرَّبِّ وَأَنْحَنِي لِلإِلهِ الْعَلِيِّ؟ هَلْ أَتَقَدَّمُ بِمُحْرَقَاتٍ، بِعُجُول أَبْنَاءِ سَنَةٍ؟
٧
הֲיִרְצֶה
int vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּאַלְפֵי
prp adj
con ms–pl
אֵילִים
n
ms–pl
בְּרִבְבוֹת
prp n
con fm–pl
נַחֲלֵי־
n
con ms–pl
שָׁמֶן
n
ms–sg
הַאֶתֵּן
dfa vb
qal–imp 1p–sg
בְּכוֹרִי
n pns
con ms–sg
פִּשְׁעִי
n pns
con ms–sg
פְּרִי
n
ms–sg
בִטְנִי
n pns
con fm–sg
חַטַּאת
n
con fm–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
٧ هَلْ يُسَرُّ الرَّبُّ بِأُلُوفِ الْكِبَاشِ، بِرِبَوَاتِ أَنْهَارِ زَيْتٍ؟ هَلْ أُعْطِي بِكْرِي عَنْ مَعْصِيَتِي، ثَمَرَةَ جَسَدِي عَنْ خَطِيَّةِ نَفْسِي؟
٨
הִגִּיד
vb
hif–prf 3p–sg
לְךָ
prp pns
אָדָם
n
ms–sg
מַה־
inp
טּוֹב
n
ms–sg
וּמָה־
cnj inp
יְהוָה
npr
דּוֹרֵשׁ
act-ptc
qal ms–sg
מִמְּךָ
prp pns
כִּי
prp
אִם־
adv
עֲשׂוֹת
inf
qal–inf
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וְאַהֲבַת
cnj inf
qal–inf
חֶסֶד
n
ms–sg
וְהַצְנֵעַ
cnj inf
hif–inf
לֶכֶת
inf
qal–inf
עִם־
prp
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
٨ قَدْ أَخْبَرَكَ أَيُّهَا الإِنْسَانُ مَا هُوَ صَالِحٌ، وَمَاذَا يَطْلُبُهُ مِنْكَ الرَّبُّ، إِلاَّ أَنْ تَصْنَعَ الْحَقَّ وَتُحِبَّ الرَّحْمَةَ، وَتَسْلُكَ مُتَوَاضِعًا مَعَ إِلهِكَ.
٩
קוֹל
n
ms–sg
יְהוָה
npr
לָעִיר
prp n
fm–sg
יִקְרָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְתוּשִׁיָּה
cnj n
fm–sg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמֶךָ
n pns
con ms–sg
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
מַטֶּה
n
ms–sg
וּמִי
cnj inp
יְעָדָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
٩ صَوْتُ الرَّبِّ يُنَادِي لِلْمَدِينَةِ، وَالْحِكْمَةُ تَرَى اسْمَكَ: «اِسْمَعُوا لِلْقَضِيبِ وَمَنْ رَسَمَهُ.
١٠
עוֹד
adv
הַאִשׁ
dfa adv
בֵּית
n
con ms–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
אֹצְרוֹת
n
con ms–pl
רֶשַׁע
n
ms–sg
וְאֵיפַת
cnj n
con fm–sg
רָזוֹן
n
ms–sg
זְעוּמָה
pas-ptc
qalp fm–sg
١٠ أَفِي بَيْتِ الشِّرِّيرِ بَعْدُ كُنُوزُ شَرّ وَإِيفَةٌ نَاقِصَةٌ مَلْعُونَةٌ؟
١١
הַאֶזְכֶּה
dfa vb
qal–imp 1p–sg
בְּמֹאזְנֵי
prp n
con ms–du
רֶשַׁע
n
ms–sg
וּבְכִיס
cnj prp n
ms–sg
אַבְנֵי
n
con fm–pl
מִרְמָה
n
fm–sg
١١ هَلْ أَتَزَكَّى مَعَ مَوَازِينِ الشَّرِّ وَمَعَ كِيسِ مَعَايِيرِ الْغِشِّ؟
١٢
אֲשֶׁר
rlp
עֲשִׁירֶיהָ
adj pns
con ms–pl
מָלְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
חָמָס
n
ms–sg
וְיֹשְׁבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
דִּבְּרוּ־
vb
pie–prf 3p–pl
שָׁקֶר
n
ms–sg
וּלְשׁוֹנָם
cnj n pns
con both–sg
רְמִיָּה
n
fm–sg
בְּפִיהֶם
prp n pns
con ms–sg
١٢ فَإِنَّ أَغْنِيَاءَهَا مَلآنُونَ ظُلْمًا، وَسُكَّانَهَا يَتَكَلَّمُونَ بِالْكَذِبِ، وَلِسَانَهُمْ فِي فَمِهِمْ غَاشٌّ.
١٣
וְגַם־
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
הֶחֱלֵיתִי
vb
hif–prf 1p–sg
הַכּוֹתֶךָ
inf pns
hif–inf
הַשְׁמֵם
inf
hif–inf
עַל־
prp
חַטֹּאתֶךָ
n pns
con fm–pl
١٣ فَأَنَا قَدْ جَعَلْتُ جُرُوحَكَ عَدِيمَةَ الشِّفَاءِ، مُخْرِبًا مِنْ أَجْلِ خَطَايَاكَ.
١٤
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תֹאכַל
vb
qal–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִשְׂבָּע
vb
qal–imp 2p–sg
וְיֶשְׁחֲךָ
cnj n pns
con ms–sg
בְּקִרְבֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
וְתַסֵּג
cnj vb
hif–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תַפְלִיט
vb
hif–imp 2p–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
תְּפַלֵּט
vb
pie–imp 2p–sg
לַחֶרֶב
prp n
fm–sg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
١٤ أَنْتَ تَأْكُلُ وَلاَ تَشْبَعُ، وَجُوعُكَ فِي جَوْفِكَ. وَتُعَزِّلُ وَلاَ تُنَجِّي، وَالَّذِي تُنَجِّيهِ أَدْفَعُهُ إِلَى السَّيْفِ.
١٥
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תִזְרַע
vb
qal–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִקְצוֹר
vb
qal–imp 2p–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תִדְרֹךְ־
vb
qal–imp 2p–sg
זַיִת
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
תָסוּךְ
vb
qal–imp 2p–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
וְתִירוֹשׁ
cnj n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
תִשְׁתֶּה־
vb
qal–imp 2p–sg
יָּיִן
n
ms–sg
١٥ أَنْتَ تَزْرَعُ وَلاَ تَحْصُدُ. أَنْتَ تَدُوسُ زَيْتُونًا وَلاَ تَدَّهِنُ بِزَيْتٍ، وَسُلاَفَةً وَلاَ تَشْرَبُ خَمْرًا.
١٦
וְיִשְׁתַּמֵּר
cnj vb
hit–imp 3p–sg
חֻקּוֹת
n
con fm–pl
עָמְרִי
npr
וְכֹל
cnj n
ms–sg
מַעֲשֵׂה
n
con ms–sg
בֵית־
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
וַתֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 2p–pl
בְּמֹעֲצוֹתָם
prp n pns
con fm–pl
לְמַעַן
prp
תִּתִּי
inf pns
qal–inf
אֹתְךָ
dom pns
לְשַׁמָּה
prp n
fm–sg
וְיֹשְׁבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
לִשְׁרֵקָה
prp n
fm–sg
וְחֶרְפַּת
cnj n
con fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
תִּשָּׂאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
١٦ وَتُحْفَظُ فَرَائِضُ «عُمْرِي» وَجَمِيعُ أَعْمَالِ بَيْتِ «أَخْآبَ»، وَتَسْلُكُونَ بِمَشُورَاتِهِمْ، لِكَيْ أُسَلِّمَكَ لِلْخَرَابِ، وَسُكَّانَهَا لِلصَّفِيرِ، فَتَحْمِلُونَ عَارَ شَعْبِي».

تحويل ٠.١