עמוס «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل عاموس
أصحاح
١
הוֹי
itj
הַשַּׁאֲנַנִּים
dfa adj
ms–pl
בְּצִיּוֹן
prp npr
וְהַבֹּטְחִים
cnj dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּהַר
prp n
ms–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
נְקֻבֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
רֵאשִׁית
n
fm–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١ وَيْلٌ لِلْمُسْتَرِيحِينَ فِي صِهْيَوْنَ، وَالْمُطْمَئِنِّينَ فِي جَبَلِ السَّامِرَةِ، نُقَبَاءِ أَوَّلِ الأُمَمِ. يَأْتِي إِلَيْهِمْ بَيْتُ إِسْرَائِيلَ.
٢
עִבְרוּ
vb
qal–imv pl
כַלְנֵה
npr
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
וּלְכוּ
cnj vb
qal–imv pl
מִשָּׁם
prp adv
חֲמַת
npr
רַבָּה
adj
fm–sg
וּרְדוּ
cnj vb
qal–imv pl
גַת־
npr
פְּלִשְׁתּים
npr
הֲטוֹבִים
int adj
ms–pl
מִן־
prp
הַמַּמְלָכוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
אִם־
adv
רַב
adj
ms–sg
גְּבוּלָם
n pns
con ms–sg
מִגְּבֻלְכֶם
prp n pns
con ms–sg
٢ اُعْبُرُوا إِلَى كَلْنَةَ وَانْظُرُوا، وَاذْهَبُوا مِنْ هُنَاكَ إِلَى حَمَاةَ الْعَظِيمَةِ، ثُمَّ انْزِلُوا إِلَى جَتِّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. أَهِيَ أَفْضَلُ مِنْ هذِهِ الْمَمَالِكِ، أَمْ تُخُمُهُمْ أَوْسَعُ مِنْ تُخُمِكُمْ؟
٣
הַמְנַדִּים
dfa act-ptc
pie ms–pl
לְיוֹם
prp n
ms–sg
רָע
adj
ms–sg
וַתַּגִּישׁוּ
cnj vb
hif–imp 2p–pl
שֶׁבֶת
n
ms–sg
חָמָס
n
ms–sg
٣ أَنْتُمُ الَّذِينَ تُبْعِدُونَ يَوْمَ الْبَلِيَّةِ وَتُقَرِّبُونَ مَقْعَدَ الظُّلْمِ،
٤
הַשֹּׁכְבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
מִטּוֹת
n
con fm–pl
שֵׁן
n
both–sg
וּסְרֻחִים
cnj pas-ptc
qalp ms–pl
עַל־
prp
עַרְשׂוֹתָם
n pns
con fm–pl
וְאֹכְלִים
cnj act-ptc
qal ms–pl
כָּרִים
n
ms–pl
מִצֹּאן
prp n
both–sg
וַעֲגָלִים
cnj n
ms–pl
מִתּוֹךְ
prp n
con ms–sg
מַרְבֵּק
n
ms–sg
٤ الْمُضْطَجِعُونَ عَلَى أَسِرَّةٍ مِنَ الْعَاجِ، وَالْمُتَمَدِّدُونَ عَلَى فُرُشِهِمْ، وَالآكِلُونَ خِرَافًا مِنَ الْغَنَمِ، وَعُجُولاً مِنْ وَسَطِ الصِّيَرةِ،
٥
הַפֹּרְטִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
הַנָּבֶל
dfa n
ms–sg
כְּדָוִיד
prp npr
חָשְׁבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
כְּלֵי־
n
con ms–pl
שִׁיר
n
ms–sg
٥ الْهَاذِرُونَ مَعَ صَوْتِ الرَّبَابِ، الْمُخْتَرِعُونَ لأَنْفُسِهِمْ آلاَتِ الْغِنَاءِ كَدَاوُدَ،
٦
הַשֹּׁתִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּמִזְרְקֵי
prp n
con ms–pl
יַיִן
n
ms–sg
וְרֵאשִׁית
cnj n
fm–sg
שְׁמָנִים
n
ms–pl
יִמְשָׁחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
נֶחְלוּ
vb
nif–prf 3p–pl
עַל־
prp
שֵׁבֶר
n
con ms–sg
יוֹסֵף
npr
٦ الشَّارِبُونَ مِنْ كُؤُوسِ الْخَمْرِ، وَالَّذِينَ يَدَّهِنُونَ بِأَفْضَلِ الأَدْهَانِ وَلاَ يَغْتَمُّونَ عَلَى انْسِحَاقِ يُوسُفَ.
٧
לָכֵן
prp adv
עַתָּה
adv
יִגְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּרֹאשׁ
prp n
ms–sg
גֹּלִים
act-ptc
qal ms–pl
וְסָר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִרְזַח
n
con ms–sg
סְרוּחִים
pas-ptc
qalp ms–pl
٧ لِذلِكَ الآنَ يُسْبَوْنَ فِي أَوَّلِ الْمَسْبِيِّينَ، وَيَزُولُ صِيَاحُ الْمُتَمَدِّدِينَ.
٨
נִשְׁבַּע
vb
nif–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
בְּנַפְשׁ
prp n pns
con fm–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
צְבָאוֹת
n
both–pl
מְתָאֵב
act-ptc
pie ms–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֶת־
prp
גְּאוֹן
n
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
וְאַרְמְנֹתָיו
cnj n pns
con ms–pl
שָׂנֵאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וְהִסְגַּרְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עִיר
n
fm–sg
וּמְלֹאָהּ
cnj n pns
con ms–sg
٨ قَدْ أَقْسَمَ السَّيِّدُ الرَّبُّ بِنَفْسِهِ، يَقُولُ الرَّبُّ إِلهُ الْجُنُودِ: «إِنِّي أَكْرَهُ عَظَمَةَ يَعْقُوبَ وَأُبْغِضُ قُصُورَهُ، فَأُسَلِّمُ الْمَدِينَةَ وَمِلأَهَا».
٩
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִם־
adv
יִוָּתְרוּ
vb
nif–imp 3p–pl
עֲשָׂרָה
adj
fm–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
בְּבַיִת
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וָמֵתוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
٩ فَيَكُونُ إِذَا بَقِيَ عَشَرَةُ رِجَال فِي بَيْتٍ وَاحِدٍ أَنَّهُمْ يَمُوتُونَ.
١٠
וּנְשָׂא
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
דּוֹד
n pns
con ms–sg
וּמְסָרְפ
cnj act-ptc pns
pie ms–sg
לְהוֹצִיא
prp inf
hif–inf
עֲצָמִים
n
fm–pl
מִן־
prp
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לַאֲשֶׁר
prp rlp
בְּיַרְכְּתֵי
prp n
con fm–du
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
הַעוֹד
dfa adv
עִמָּךְ
prp pns
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אָפֶס
n
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הָס
itj
כִּי
prp
לֹא
neg
לְהַזְכִּיר
prp inf
hif–inf
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٠ وَإِذَا حَمَلَ أَحَدًا عَمُّهُ وَمُحْرِقُهُ لِيُخْرِجَ الْعِظَامَ مِنَ الْبَيْتِ، وَقَالَ لِمَنْ هُوَ فِي جَوَانِبِ الْبَيْتِ: «أَعِنْدَكَ بَعْدُ؟» يَقُولُ: «لَيْسَ بَعْدُ». فَيَقُولُ: «اسْكُتْ، فَإِنَّهُ لاَ يُذْكَرُ اسْمُ الرَّبِّ».
١١
כִּי־
prp
הִנֵּה
itj
יְהוָה
npr
מְצַוֶּה
act-ptc
pie ms–sg
וְהִכָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
רְסִיסִים
n
ms–pl
וְהַבַּיִת
cnj dfa n
ms–sg
הַקָּטֹן
dfa adj
ms–sg
בְּקִעִים
n
ms–pl
١١ لأَنَّهُ هُوَذَا الرَّبُّ يَأْمُرُ فَيَضْرِبُ الْبَيْتَ الْكَبِيرَ رَدْمًا، وَالْبَيْتَ الصَّغِيرَ شُقُوقًا.
١٢
הַיְרֻצוּ
dfa vb
qal–imp 3p–pl
בַּסֶּלַע
prp n
ms–sg
סוּסִים
n
ms–pl
אִם־
adv
יַחֲרוֹשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
בַּבְּקָרִים
prp n
ms–pl
כִּי־
prp
הֲפַכְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
לְרֹאשׁ
prp n
ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּפְרִי
cnj n
ms–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
לְלַעֲנָה
prp n
fm–sg
١٢ هَلْ تَرْكُضُ الْخَيْلُ عَلَى الصَّخْرِ؟ أَوْ يُحْرَثُ عَلَيْهِ بِالْبَقَرِ؟ حَتَّى حَوَّلْتُمُ الْحَقَّ سَمًّا، وَثَمَرَ الْبِرِّ أَفْسَنْتِينًا.
١٣
הַשְּׂמֵחִים
dfa adj
ms–pl
לְלֹא
prp neg
דָבָר
n
ms–sg
הָאֹמְרִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
הֲלוֹא
int neg
בְחָזְקֵנוּ
prp n pns
con ms–sg
לָקַחְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לָנוּ
prp pns
קַרְנָיִם
n
fm–du
١٣ أَنْتُمُ الْفَرِحُونَ بِالْبُطْلِ، الْقَائِلُونَ: «أَلَيْسَ بِقُوَّتِنَا اتَّخَذْنَا لأَنْفُسِنَا قُرُونًا؟»
١٤
כִּי
prp
הִנְנִי
itj pns
מֵקִים
act-ptc
hif ms–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
הַצְּבָאוֹת
dfa n
both–pl
גּוֹי
n
ms–sg
וְלָחֲצוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶתְכֶם
prp pns
מִלְּבוֹא
prp prp inf
qal–inf
חֲמָת
npr
עַד־
prp
נַחַל
n
ms–sg
הָעֲרָבָה
dfa n
fm–sg
١٤ «لأَنِّي هأَنَذَا أُقِيمُ عَلَيْكُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، يَقُولُ الرَّبُّ إِلهُ الْجُنُودِ، أُمَّةً فَيُضَايِقُونَكُمْ مِنْ مَدْخَلِ حَمَاةَ إِلَى وَادِي الْعَرَبَةِ».

تحويل ٠.١