הושע «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل هوشع
أصحاح
١
כְּדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֶפְרַיִם
npr
רְתֵת
n
fm–sg
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
וַיֶּאְשַׁם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּבַּעַל
prp npr
וַיָּמֹת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
١ لَمَّا تَكَلَّمَ أَفْرَايِمُ بِرَعْدَةٍ، تَرَفَّعَ فِي إِسْرَائِيلَ. وَلَمَّا أَثِمَ بِبَعْل مَاتَ.
٢
וְעַתָּה
cnj adv
יוֹסִפוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לַחֲטֹא
prp inf
qal–inf
וַיַּעְשׂוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
מַסֵּכָה
n
fm–sg
מִכַּסְפָּם
prp n pns
con ms–sg
כִּתְבוּנָם
prp n pns
con fm–sg
עֲצַבִּים
n
ms–pl
מַעֲשֵׂה
n
con ms–sg
חָרָשִׁים
n
ms–pl
כֻּלֹּה
n pns
con ms–sg
לָהֶם
prp pns
הֵם
pro
3p ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
זֹבְחֵי
act-ptc
qal ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
עֲגָלִים
n
ms–pl
יִשָּׁקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢ وَالآنَ يَزْدَادُونَ خَطِيَّةً، وَيَصْنَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ تَمَاثِيلَ مَسْبُوكَةً مِنْ فِضَّتِهِمْ، أَصْنَامًا بِحَذَاقَتِهِمْ، كُلُّهَا عَمَلُ الصُّنَّاعِ. عَنْهَا هُمْ يَقُولُونَ: «ذَابِحُو النَّاسِ يُقَبِّلُونَ الْعُجُولَ».
٣
לָכֵן
prp adv
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כַּעֲנַן־
prp n
con ms–sg
בֹּקֶר
n
ms–sg
וְכַטַּל
cnj prp n
ms–sg
מַשְׁכִּים
act-ptc
hif ms–sg
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
כְּמֹץ
prp n
ms–sg
יְסֹעֵר
vb
pie–imp 3p–sg
מִגֹּרֶן
prp n
fm–sg
וּכְעָשָׁן
cnj prp n
ms–sg
מֵאֲרֻבָּה
prp n
fm–sg
٣ لِذلِكَ يَكُونُونَ كَسَحَابِ الصُّبْحِ، وَكَالنَّدَى الْمَاضِي بَاكِرًا. كَعُصَافَةٍ تُخْطَفُ مِنَ الْبَيْدَرِ، وَكَدُخَانٍ مِنَ الْكُوَّةِ.
٤
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
וֵאלֹהִים
cnj n
ms–pl
זוּלָתִי
prp pns
לֹא
neg
תֵדָע
vb
qal–imp 2p–sg
וּמוֹשִׁיעַ
cnj act-ptc
hif ms–sg
אַיִן
adv
בִּלְתִּי
prp
٤ «وَأَنَا الرَّبُّ إِلهُكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، وَإِلهًا سُِوَايَ لَسْتَ تَعْرِفُ، وَلاَ مُخَلِّصَ غَيْرِي.
٥
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְדַעְתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
תַּלְאֻבוֹת
n
fm–pl
٥ أَنَا عَرَفْتُكَ فِي الْبَرِّيَّةِ فِي أَرْضِ الْعَطَشِ.
٦
כְּמַרְעִיתָם
prp n pns
con fm–sg
וַיִּשְׂבָּעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׂבְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיָּרָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִבָּם
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
שְׁכֵחוּנִי
vb pns
qal–prf 3p–pl
٦ لَمَّا رَعَوْا شَبِعُوا. شَبِعُوا وَارْتَفَعَتْ قُلُوبُهُمْ، لِذلِكَ نَسُونِي.
٧
וָאֱהִי
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
כְּמוֹ־
prp
שָׁחַל
n
ms–sg
כְּנָמֵר
prp n
ms–sg
עַל־
prp
דֶּרֶךְ
n
both–sg
אָשׁוּר
vb
qal–imp 1p–sg
٧ «فَأَكُونُ لَهُمْ كَأَسَدٍ. أَرْصُدُ عَلَى الطَّرِيقِ كَنَمِرٍ.
٨
אֶפְגְּשֵׁם
vb pns
qal–imp 1p–sg
כְּדֹב
prp n
fm–sg
שַׁכּוּל
adj
ms–sg
וְאֶקְרַע
cnj vb
qal–imp 1p–sg
סְגוֹר
n
con ms–sg
לִבָּם
n pns
con ms–sg
וְאֹכְלֵם
cnj vb pns
qal–imp 1p–sg
שָׁם
adv
כְּלָבִיא
prp n
ms–sg
חַיַּת
n
con fm–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
תְּבַקְּעֵם
vb pns
pie–imp 3p–sg
٨ أَصْدِمُهُمْ كَدُبَّةٍ مُثْكِل، وَأَشُقُّ شَغَافَ قَلْبِهِمْ، وَآكُلُهُمْ هُنَاكَ كَلَبْوَةٍ. يُمَزِّقُهُمْ وَحْشُ الْبَرِّيَّةِ.
٩
שִׁחֶתְךָ
vb pns
pie–prf 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כִּי־
prp
בִי
prp pns
בְעֶזְרֶךָ
prp n pns
con ms–sg
٩ «هَلاَكُكَ يَا إِسْرَائِيلُ أَنَّكَ عَلَيَّ، عَلَى عَوْنِكَ.
١٠
אֱהִי
itj
מַלְכְּךָ
n pns
con ms–sg
אֵפוֹא
cnj
וְיוֹשִׁיעֲךָ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
עָרֶיךָ
n pns
con fm–pl
וְשֹׁפְטֶיךָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אָמַרְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
תְּנ
vb
qal–imv sg
לִּי
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
וְשָׂרִים
cnj n
ms–pl
١٠ فَأَيْنَ هُوَ مَلِكُكَ حَتَّى يُخَلِّصَكَ فِي جَمِيعِ مُدُنِكَ؟ وَقُضَاتُكَ حَيْثُ قُلْتَ: أَعْطِنِي مَلِكًا وَرُؤَسَاءَ؟
١١
אֶתֶּן־
vb
qal–imp 1p–sg
לְךָ
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בְּאַפִּי
prp n pns
con ms–sg
וְאֶקַּח
cnj vb
qal–imp 1p–sg
בְּעֶבְרָתִי
prp n pns
con fm–sg
١١ أَنَا أَعْطَيْتُكَ مَلِكًا بِغَضَبِي وَأَخَذْتُهُ بِسَخَطِي.
١٢
צָרוּר
pas-ptc
qalp ms–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
אֶפְרָיִם
npr
צְפוּנָה
pas-ptc
qalp fm–sg
חַטָּאת
n pns
con fm–sg
١٢ «إِثْمُ أَفْرَايِمَ مَصْرُورٌ. خَطِيَّتُهُ مَكْنُوزَةٌ.
١٣
חֶבְלֵי
n
con ms–pl
יוֹלֵדָה
act-ptc
qal fm–sg
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
ל
prp pns
הוּא־
pro
3p ms–sg
בֵן
n
ms–sg
לֹא
neg
חָכָם
adj
ms–sg
כִּי־
prp
עֵת
n
both–sg
לֹא־
neg
יַעֲמֹד
vb
qal–imp 3p–sg
בְּמִשְׁבַּר
prp n
con ms–sg
בָּנִים
n
ms–pl
١٣ مَخَاضُ الْوَالِدَةِ يَأْتِي عَلَيْهِ. هُوَ ابْنٌ غَيْرُ حَكِيمٍ، إِذْ لَمْ يَقِفْ فِي الْوَقْتِ فِي مَوْلِدِ الْبَنِينَ.
١٤
מִיַּד
prp n
con fm–sg
שְׁאוֹל
n
both–sg
אֶפְדֵּם
vb pns
qal–imp 1p–sg
מִמָּוֶת
prp n
ms–sg
אֶגְאָלֵם
vb pns
qal–imp 1p–sg
אֱהִי
itj
דְבָרֶיךָ
n pns
con ms–pl
מָוֶת
n
ms–sg
אֱהִי
itj
קָטָבְךָ
n pns
con ms–sg
שְׁאוֹל
n
both–sg
נֹחַם
n
ms–sg
יִסָּתֵר
vb
nif–imp 3p–sg
מֵעֵינָי 
prp n pns
con fm–du
١٤ «مِنْ يَدِ الْهَاوِيَةِ أَفْدِيهِمْ. مِنَ الْمَوْتِ أُخَلِّصُهُمْ. أَيْنَ أَوْبَاؤُكَ يَا مَوْتُ؟ أَيْنَ شَوْكَتُكِ يَا هَاوِيَةُ؟ تَخْتَفِي النَّدَامَةُ عَنْ عَيْنَيَّ».
١٥
כִּי
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
בֵּן
n
ms–sg
אַחִים
n
ms–pl
יַפְרִיא
vb
hif–imp 3p–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
קָדִים
n
ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
יְהוָה
npr
מִמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
עֹלֶה
act-ptc
qal ms–sg
וְיֵבוֹשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְקוֹר
n pns
con ms–sg
וְיֶחֱרַב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַעְיָנ
n pns
con ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
יִשְׁסֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אוֹצַר
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
כְּלִי
n
ms–sg
חֶמְדָּה
n
fm–sg
١٥ وَإِنْ كَانَ مُثْمِرًا بَيْنَ إِخْوَةٍ، تَأْتِي رِيحٌ شَرْقِيَّةٌ، رِيحُ الرَّبِّ طَالِعَةً مِنَ الْقَفْرِ فَتَجِفُّ عَيْنُهُ وَيَيْبَسُ يَنْبُوعُهُ. هِيَ تَنْهَبُ كَنْزَ كُلِّ مَتَاعٍ شَهِيٍّ.
١٦
תֶּאְשַׁם
vb
qal–imp 3p–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
כִּי
prp
מָרְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
בֵּאלֹהֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
יִפֹּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עֹלְלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
יְרֻטָּשׁוּ
vb
pua–imp 3p–pl
וְהָרִיּוֹתָיו
cnj n pns
con fm–pl
יְבֻקָּעוּ
vb
pua–imp 3p–pl
١٦ تُجَازَى السَّامِرَةُ لأَنَّهَا قَدْ تَمَرَّدَتْ عَلَى إِلهِهَا. بِالسَّيْفِ يَسْقُطُونَ. تُحَطَّمُ أَطْفَالُهُمْ، وَالْحَوَامِلُ تُشَقُّ.

تحويل ٠.١