הושע «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل هوشع
أصحاح
١
לְכוּ
vb
qal–imv pl
וְנָשׁוּבָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
כִּי
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
טָרָף
vb
qal–prf 3p–sg
וְיִרְפָּאֵנוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
יַךְ
vb
hif–imp 3p–sg
וְיַחְבְּשֵׁנוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
١ هَلُمَّ نَرْجعُ إِلَى الرَّبِّ لأَنَّهُ هُوَ افْتَرَسَ فَيَشْفِينَا، ضَرَبَ فَيَجْبِرُنَا.
٢
יְחַיֵּנוּ
vb pns
pie–imp 3p–sg
מִיֹּמָיִם
prp n
ms–du
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
יְקִמֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
וְנִחְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
٢ يُحْيِينَا بَعْدَ يَوْمَيْنِ. فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ يُقِيمُنَا فَنَحْيَا أَمَامَهُ.
٣
וְנֵדְעָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
נִרְדְּפָה
prh
qal–imp 1p–pl
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
כְּשַׁחַר
prp n
ms–sg
נָכוֹן
nif ms–sg
מוֹצָא
n pns
con ms–sg
וְיָבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כַגֶּשֶׁם
prp n
ms–sg
לָנוּ
prp pns
כְּמַלְקוֹשׁ
prp n
ms–sg
יוֹרֶה
vb
hif–imp 3p–sg
אָרֶץ
n
both–sg
٣ لِنَعْرِفْ فَلْنَتَتَبَّعْ لِنَعْرِفَ الرَّبَّ. خُرُوجُهُ يَقِينٌ كَالْفَجْرِ. يَأْتِي إِلَيْنَا كَالْمَطَرِ. كَمَطَرٍ مُتَأَخِّرٍ يَسْقِي الأَرْضَ.
٤
מָה
inp
אֶעֱשֶׂה־
vb
qal–imp 1p–sg
לְּךָ
prp pns
אֶפְרַיִם
npr
מָה
inp
אֶעֱשֶׂה־
vb
qal–imp 1p–sg
לְּךָ
prp pns
יְהוּדָה
npr
וְחַסְדְּכֶם
cnj n pns
con ms–sg
כַּעֲנַן־
prp n
con ms–sg
בֹּקֶר
n
ms–sg
וְכַטַּל
cnj prp n
ms–sg
מַשְׁכִּים
act-ptc
hif ms–sg
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
٤ «مَاذَا أَصْنَعُ بِكَ يَا أَفْرَايِمُ؟ مَاذَا أَصْنَعُ بِكَ يَا يَهُوذَا؟ فَإِنَّ إِحْسَانَكُمْ كَسَحَابِ الصُّبْحِ، وَكَالنَّدَى الْمَاضِي بَاكِرًا.
٥
עַל־
prp
כֵּן
adv
חָצַבְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בַּנְּבִיאִים
prp n
ms–pl
הֲרַגְתִּים
vb pns
qal–prf 1p–sg
בְּאִמְרֵי־
prp n
con ms–pl
פִי
n pns
con ms–sg
וּמִשְׁפָּטֶיךָ
cnj n pns
con ms–pl
אוֹר
n
both–sg
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
٥ لِذلِكَ أَقْرِضُهُمْ بِالأَنْبِيَاءِ. أَقْتُلُهُمْ بِأَقْوَالِ فَمِي. وَالْقَضَاءُ عَلَيْكَ كَنُورٍ قَدْ خَرَجَ.
٦
כִּי
prp
חֶסֶד
n
ms–sg
חָפַצְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וְלֹא־
cnj neg
זָבַח
n
ms–sg
וְדַעַת
cnj n
fm–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
מֵעֹלוֹת
prp n
fm–pl
٦ «إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً، وَمَعْرِفَةَ اللهِ أَكْثَرَ مِنْ مُحْرَقَاتٍ.
٧
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
כְּאָדָם
prp n
ms–sg
עָבְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְרִית
n
fm–sg
שָׁם
adv
בָּגְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בִי
prp pns
٧ وَلكِنَّهُمْ كَآدَمَ تَعَدَّوْا الْعَهْدَ. هُنَاكَ غَدَرُوا بِي.
٨
גִּלְעָד
npr
קִרְיַת
n
con fm–sg
פֹּעֲלֵי
act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
עֲקֻבָּה
adj
fm–sg
מִדָּם
prp n
ms–sg
٨ جَلْعَادُ قَرْيَةُ فَاعِلِي الإِثْمِ مَدُوسَةٌ بِالدَّمِ.
٩
וּכְחַכֵּי
cnj prp inf
pie–inf
אִישׁ
n
ms–sg
גְּדוּדִים
n
ms–pl
חֶבֶר
n
con ms–sg
כֹּהֲנִים
n
ms–pl
דֶּרֶךְ
n
both–sg
יְרַצְּחוּ־
vb
pie–imp 3p–pl
שֶׁכְמ
npr
כִּי
prp
זִמָּה
n
fm–sg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٩ وَكَمَا يَكْمُنُ لُصُوصٌ لإِنْسَانٍ، كَذلِكَ زُمْرَةُ الْكَهَنَةِ فِي الطَّرِيقِ يَقْتُلُونَ نَحْوَ شَكِيمَ. إِنَّهُمْ قَدْ صَنَعُوا فَاحِشَةً.
١٠
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
שַׁעֲרִירִיָּה
adj
fm–sg
שָׁם
adv
זְנוּת
n
fm–sg
לְאֶפְרַיִם
prp npr
נִטְמָא
vb
nif–prf 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٠ في بَيْتِ إِسْرَائِيلَ رَأَيْتُ أَمْرًا فَظِيعًا. هُنَاكَ زَنَى أَفْرَايِمُ. تَنَجَّسَ إِسْرَائِيلُ.
١١
גַּם־
cnj
יְהוּדָה
npr
שָׁת
vb
qal–prf 3p–sg
קָצִיר
n
ms–sg
לָךְ
prp pns
בְּשׁוּבִי
prp inf pns
qal–inf
שְׁבוּת
n
con fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
١١ وَأَنْتَ أَيْضًا يَا يَهُوذَا قَدْ أُعِدَّ لَكَ حَصَادٌ، عِنْدَمَا أَرُدُّ سَبْيَ شَعْبِي.

تحويل ٠.١