דניאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل دانيال
أصحاح
١
בִּשְׁנַת
prp n
con fm–sg
שָׁלוֹשׁ
adj
fm–sg
לְכוֹרֶשׁ
prp npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
פָּרַס
npr
דָּבָר
n
ms–sg
נִגְלָה
vb
nif–prf 3p–sg
לְדָנִיֵּאל
prp npr
אֲשֶׁר־
rlp
נִקְרָא
vb
nif–prf 3p–sg
שְׁמ
n pns
con ms–sg
בֵּלְטְשַׁאצַּר
npr
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
וְצָבָא
cnj n
both–sg
גָדוֹל
adj
ms–sg
וּבִין
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
וּבִינָה
cnj n
fm–sg
ל
prp pns
בַּמַּרְאֶה
prp n
ms–sg
١ فِي السَّنَةِ الثَّالِثَةِ لِكُورَشَ مَلِكِ فَارِسَ كُشِفَ أَمْرٌ لِدَانِيآلَ الَّذِي سُمِّيَ بِاسْمِ بَلْطَشَاصَّرَ. وَالأَمْرُ حَقٌّ وَالْجِهَادُ عَظِيمٌ، وَفَهِمَ الأَمْرَ وَلَهُ مَعْرِفَةُ الرُّؤْيَا.
٢
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
דָנִיֵּאל
npr
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
מִתְאַבֵּל
act-ptc
hit ms–sg
שְׁלֹשָׁה
adj
ms–sg
שָׁבֻעִים
n
ms–pl
יָמִים
n
ms–pl
٢ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ أَنَا دَانِيآلَ كُنْتُ نَائِحًا ثَلاَثَةَ أَسَابِيعِ أَيَّامٍ
٣
לֶחֶם
n
con ms–sg
חֲמֻדוֹת
adj
fm–pl
לֹא
neg
אָכַלְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וּבָשָׂר
cnj n
ms–sg
וָיַיִן
cnj n
ms–sg
לֹא־
neg
בָא
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
פִּי
n pns
con ms–sg
וְסוֹךְ
cnj inf
qal–inf
לֹא־
neg
סָכְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
עַד־
prp
מְלֹאת
inf
qal–inf
שְׁלֹשֶׁת
adj
con ms–sg
שָׁבֻעִים
n
ms–pl
יָמִים
n
ms–pl
٣ لَمْ آكُلْ طَعَامًا شَهِيًّا وَلَمْ يَدْخُلْ فِي فَمِي لَحْمٌ وَلاَ خَمْرٌ، وَلَمْ أَدَّهِنْ حَتَّى تَمَّتْ ثَلاَثَةُ أَسَابِيعِ أَيَّامٍ.
٤
וּבְיוֹם
cnj prp n
ms–sg
עֶשְׂרִים
adj
ms–pl
וְאַרְבָּעָה
cnj adj
ms–sg
לַחֹדֶשׁ
prp n
ms–sg
הָרִאשׁוֹן
dfa adj
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
עַל
prp
יַד
n
con fm–sg
הַנָּהָר
dfa n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
חִדָּקֶל
npr
٤ وَفِي الْيَوْمِ الرَّابعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الشَّهْرِ الأَوَّلِ، إِذْ كُنْتُ عَلَى جَانِبِ النَّهْرِ الْعَظِيمِ هُوَ دِجْلَةُ،
٥
וָאֶשָּׂא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
עֵינַי 
n pns
con fm–du
וָאֵרֶא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
אִישׁ־
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לָבוּשׁ
pas-ptc
qalp ms–sg
בַּדִּים
n
ms–pl
וּמָתְנָיו
cnj n pns
con ms–du
חֲגֻרִים
pas-ptc
qalp ms–pl
בְּכֶתֶם
prp n
ms–sg
אוּפָז
npr
٥ رَفَعْتُ وَنَظَرْتُ فَإِذَا بِرَجُل لاَبِسٍ كَتَّانًا، وَحَقْوَاهُ مُتَنَطِّقَانِ بِذَهَبِ أُوفَازَ،
٦
וּגְוִיָּת
cnj n pns
con fm–sg
כְתַרְשִׁישׁ
prp n
ms–sg
וּפָנָיו
cnj n pns
con both–pl
כְּמַרְאֵה
prp n
con ms–sg
בָרָק
n
ms–sg
וְעֵינָיו
cnj n pns
con fm–du
כְּלַפִּידֵי
prp n
con ms–pl
אֵשׁ
n
both–sg
וּזְרֹעֹתָיו
cnj n pns
con fm–pl
וּמַרְגְּלֹתָיו
cnj n pns
con fm–pl
כְּעֵין
prp n
con fm–sg
נְחֹשֶׁת
n
fm–sg
קָלָל
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
דְּבָרָיו
n pns
con ms–pl
כְּקוֹל
prp n
ms–sg
הָמוֹן
n
ms–sg
٦ وَجِسْمُهُ كَالزَّبَرْجَدِ، وَوَجْهُهُ كَمَنْظَرِ الْبَرْقِ، وَعَيْنَاهُ كَمِصْبَاحَيْ نَارٍ، وَذِرَاعَاهُ وَرِجْلاَهُ كَعَيْنِ النُّحَاسِ الْمَصْقُولِ، وَصَوْتُ كَلاَمِهِ كَصَوْتِ جُمْهُورٍ.
٧
וְרָאִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
דָנִיֵּאל
npr
לְבַדִּי
prp n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
הַמַּרְאָה
dfa n
fm–sg
וְהָאֲנָשִׁים
cnj dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עִמִּי
prp pns
לֹא
neg
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
הַמַּרְאָה
dfa n
fm–sg
אֲבָל
adv
חֲרָדָה
n
fm–sg
גְדֹלָה
adj
fm–sg
נָפְלָה
vb
qal–prf 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
וַיִּבְרְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְּהֵחָבֵא
prp inf
nif–inf
٧ فَرَأَيْتُ أَنَا دَانِيآلُ الرُّؤْيَا وَحْدِي، وَالرِّجَالُ الَّذِينَ كَانُوا مَعِي لَمْ يَرَوْا الرُّؤْيَا، لكِنْ وَقَعَ عَلَيْهِمِ ارْتِعَادٌ عَظِيمٌ، فَهَرَبُوا لِيَخْتَبِئُوا.
٨
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
נִשְׁאַרְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
לְבַדִּי
prp n pns
con ms–sg
וָאֶרְאֶה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
הַמַּרְאָה
dfa n
fm–sg
הַגְּדֹלָה
dfa adj
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְלֹא
cnj neg
נִשְׁאַר־
vb
nif–prf 3p–sg
בִּי
prp pns
כֹּח
n
ms–sg
וְהוֹדִי
cnj n pns
con ms–sg
נֶהְפַּךְ
vb
nif–prf 3p–sg
עָלַי
prp pns
לְמַשְׁחִית
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
עָצַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
٨ فَبَقِيتُ أَنَا وَحْدِي، وَرَأَيْتُ هذِهِ الرُّؤْيَا الْعَظِيمَةَ. وَلَمْ تَبْقَ فِيَّ قُوَّةٌ، وَنَضَارَتِي تَحَوَّلَتْ فِيَّ إِلَى فَسَادٍ، وَلَمْ أَضْبِطْ قُوَّةً.
٩
וָאֶשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
קוֹל
n
ms–sg
דְּבָרָיו
n pns
con ms–pl
וּכְשָׁמְעִי
cnj prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
קוֹל
n
ms–sg
דְּבָרָיו
n pns
con ms–pl
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
נִרְדָּם
nif ms–sg
עַל־
prp
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
וּפָנַי 
cnj n pns
con ms–pl
אָרְצ
n
fm–sg
٩ وَسَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ. وَلَمَّا سَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ كُنْتُ مُسَبَّخًا عَلَى وَجْهِي، وَوَجْهِي إِلَى الأَرْضِ.
١٠
וְהִנֵּה־
cnj itj
יָד
n
fm–sg
נָגְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
בִּי
prp pns
וַתְּנִיעֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
עַל־
prp
בִּרְכַּי 
n pns
con fm–du
וְכַפּוֹת
cnj n
fm–pl
יָדָי 
n pns
con fm–du
١٠ وَإِذَا بِيَدٍ لَمَسَتْنِي وَأَقَامَتْنِي مُرْتَجِفًا عَلَى رُكْبَتَيَّ وَعَلَى كَفَّيْ يَدَيَّ.
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
דָּנִיֵּאל
npr
אִישׁ־
n
ms–sg
חֲמֻדוֹת
adj
fm–pl
הָבֵן
vb
hif–imv sg
בַּדְּבָרִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
דֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וַעֲמֹד
cnj vb
qal–imv sg
עַל־
prp
עָמְדֶךָ
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
עַתָּה
adv
שֻׁלַּחְתִּי
vb
pua–prf 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וּבְדַבְּר
cnj prp inf pns
pie–inf
עִמִּי
prp pns
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עָמַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
מַרְעִיד
act-ptc
hif ms–sg
١١ وَقَالَ لِي: «يَا دَانِيآلُ، أَيُّهَا الرَّجُلُ الْمَحْبُوبُ افْهَمِ الْكَلاَمَ الَّذِي أُكَلِّمُكَ بِهِ، وَقُمْ عَلَى مَقَامِكَ لأَنِّي الآنَ أُرْسِلْتُ إِلَيْكَ». وَلَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي بِهذَا الْكَلاَمِ قُمْتُ مُرْتَعِدًا.
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
אַל־
adv
תִּירָא
vb
qal–imp 2p–sg
דָנִיֵּאל
npr
כִּי
prp
מִן־
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הָרִאשׁוֹן
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
לִבְּךָ
n pns
con ms–sg
לְהָבִין
prp inf
hif–inf
וּלְהִתְעַנּוֹת
cnj prp inf
hit–inf
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נִשְׁמְעוּ
vb
nif–prf 3p–pl
דְבָרֶיךָ
n pns
con ms–pl
וַאֲנִי־
cnj pro
1p cm–sg
בָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בִּדְבָרֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
١٢ فَقَالَ لِي: «لاَ تَخَفْ يَا دَانِيآلُ، لأَنَّهُ مِنَ الْيَوْمِ الأَوَّلِ الَّذِي فِيهِ جَعَلْتَ قَلْبَكَ لِلْفَهْمِ وَلإِذْلاَلِ نَفْسِكَ قُدَّامَ إِلهِكَ، سُمِعَ كَلاَمُكَ، وَأَنَا أَتَيْتُ لأَجْلِ كَلاَمِكَ.
١٣
וְשַׂר
cnj n
ms–sg
מַלְכוּת
n
con fm–sg
פָּרַס
npr
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
לְנֶגְדִּי
prp prp pns
עֶשְׂרִים
adj
ms–pl
וְאֶחָד
cnj adj
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
מִיכָאֵל
npr
אַחַד
adj
ms–sg
הַשָּׂרִים
dfa n
ms–pl
הָרִאשֹׁנִים
dfa adj
ms–pl
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
לְעָזְרֵנִי
prp inf pns
qal–inf
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
נוֹתַרְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
שָׁם
adv
אֵצֶל
prp
מַלְכֵי
n
con ms–pl
פָרָס
npr
١٣ وَرَئِيسُ مَمْلَكَةِ فَارِسَ وَقَفَ مُقَابِلِي وَاحِدًا وَعِشْرِينَ يَوْمًا، وَهُوَذَا مِيخَائِيلُ وَاحِدٌ مِنَ الرُّؤَسَاءِ الأَوَّلِينَ جَاءَ لإِعَانَتِي، وَأَنَا أُبْقِيتُ هُنَاكَ عِنْدَ مُلُوكِ فَارِسَ.
١٤
וּבָאתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לַהֲבִינְךָ
prp inf pns
hif–inf
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יִקְרָה
vb
qal–imp 3p–sg
לְעַמְּךָ
prp n pns
con ms–sg
בְּאַחֲרִית
prp n
fm–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
כִּי־
prp
עוֹד
adv
חָזוֹן
n
ms–sg
לַיָּמִים
prp n
ms–pl
١٤ وَجِئْتُ لأُفْهِمَكَ مَا يُصِيبُ شَعْبَكَ فِي الأَيَّامِ الأَخِيرَةِ، لأَنَّ الرُّؤْيَا إِلَى أَيَّامٍ بَعْدُ».
١٥
וּבְדַבְּר
cnj prp inf pns
pie–inf
עִמִּי
prp pns
כַּדְּבָרִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
פָנַי 
n pns
con ms–pl
אַרְצ
n
fm–sg
וְנֶאֱלָמְתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
١٥ فَلَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي بِمِثْلِ هذَا الْكَلاَمِ جَعَلْتُ وَجْهِي إِلَى الأَرْضِ وَصَمَتُّ.
١٦
וְהִנֵּה
cnj itj
כִּדְמוּת
prp n
fm–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
נֹגֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
שְׂפָתָי 
n pns
con fm–du
וָאֶפְתַּח־
cnj vb
qal–imp 1p–sg
פִּי
n pns
con ms–sg
וָאֲדַבְּרָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
וָאֹמְרָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הָעֹמֵד
dfa act-ptc
qal ms–sg
לְנֶגְדִּי
prp prp pns
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
בַּמַּרְאָה
prp n
fm–sg
נֶהֶפְכוּ
vb
nif–prf 3p–pl
צִירַי
n pns
con ms–pl
עָלַי
prp pns
וְלֹא
cnj neg
עָצַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
١٦ وَهُوَذَا كَشِبْهِ بَنِي آدَمَ لَمَسَ شَفَتَيَّ، فَفَتَحْتُ فَمِي وَتَكَلَّمْتُ وَقُلْتُ لِلْوَاقِفِ أَمَامِي: «يَا سَيِّدِي، بِالرُّؤْيَا انْقَلَبَتْ عَلَيَّ أَوْجَاعِي فَمَا ضَبَطْتُ قُوَّةً.
١٧
וְהֵיךְ
cnj int
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
עֶבֶד
n
ms–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
זֶה
adj
ms–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
עִם־
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
זֶה
adj
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
מֵעַתָּה
prp adv
לֹא־
neg
יַעֲמָד־
vb
qal–imp 3p–sg
בִּי
prp pns
כֹחַ
n
ms–sg
וּנְשָׁמָה
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
נִשְׁאֲרָה־
vb
nif–prf 3p–sg
בִי
prp pns
١٧ فَكَيْفَ يَسْتَطِيعُ عَبْدُ سَيِّدِي هذَا أَنْ يَتَكَلَّمَ مَعَ سَيِّدِي هذَا وَأَنَا فَحَالاً، لَمْ تَثْبُتْ فِيَّ قُوَّةٌ وَلَمْ تَبْقَ فِيَّ نَسَمَةٌ؟».
١٨
וַיֹּסֶף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
וַיִּגַּע־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּי
prp pns
כְּמַרְאֵה
prp n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
וַיְחַזְּקֵנִי
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
١٨ فَعَادَ وَلَمَسَنِي كَمَنْظَرِ إِنْسَانٍ وَقَوَّانِي،
١٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַל־
adv
תִּירָא
vb
qal–imp 2p–sg
אִישׁ־
n
ms–sg
חֲמֻדוֹת
adj
fm–pl
שָׁלוֹם
n
ms–sg
לָךְ
prp pns
חֲזַק
vb
qal–imv sg
וַחֲזָק
cnj vb
qal–imv sg
וּכְדַבְּר
cnj prp inf pns
pie–inf
עִמִּי
prp pns
הִתְחַזַּקְתִּי
vb
hit–prf 1p–sg
וָאֹמְרָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
חִזַּקְתָּנִי
vb pns
pie–prf 2p–sg
١٩ وَقَالَ: «لاَ تَخَفْ أَيُّهَا الرَّجُلُ الْمَحْبُوبُ. سَلاَمٌ لَكَ. تَشَدَّدْ. تَقَوَّ». وَلَمَّا كَلَّمَنِي تَقَوَّيْتُ وَقُلْتُ: «لِيَتَكَلَّمْ سَيِّدِي لأَنَّكَ قَوَّيْتَنِي».
٢٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲיָדַעְתָּ
int vb
qal–prf 2p–sg
לָמָּה־
int
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וְעַתָּה
cnj adv
אָשׁוּב
vb
qal–imp 1p–sg
לְהִלָּחֵם
prp inf
nif–inf
עִם־
prp
שַׂר
n
ms–sg
פָּרָס
npr
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
יוֹצֵא
act-ptc
qal ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
שַׂר־
n
ms–sg
יָוָן
npr
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
٢٠ فَقَالَ: «هَلْ عَرَفْتَ لِمَاذَا جِئْتُ إِلَيْكَ؟ فَالآنَ أَرْجعُ وَأُحَارِبُ رَئِيسَ فَارِسَ. فَإِذَا خَرَجْتُ هُوَذَا رَئِيسُ الْيُونَانِ يَأْتِي.
٢١
אֲבָל
adv
אַגִּיד
vb
hif–imp 1p–sg
לְךָ
prp pns
אֶת־
prp
הָרָשׁוּם
dfa pas-ptc
qalp ms–sg
בִּכְתָב
prp n
ms–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
וְאֵין
cnj adv
אֶחָד
adj
ms–sg
מִתְחַזֵּק
act-ptc
hit ms–sg
עִמִּי
prp pns
עַל־
prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
כִּי
prp
אִם־
adv
מִיכָאֵל
npr
שַׂרְכֶם
n pns
con ms–sg
٢١ وَلكِنِّي أُخْبِرُكَ بِالْمَرْسُومِ فِي كِتَابِ الْحَقِّ. وَلاَ أَحَدٌ يَتَمَسَّكُ مَعِي عَلَى هؤُلاَءِ إِلاَّ مِيخَائِيلُ رَئِيسُكُمْ.

تحويل ٠.١