|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
פְּתָיֵהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
אֲקִימֵהּ
|
| vb |
pns |
| aph–prf 3p–sg |
|
|
|
בְּבִקְעַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
בִּמְדִינַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
١
نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ صَنَعَ تِمْثَالاً مِنْ ذَهَبٍ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا وَعَرْضُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ، وَنَصَبَهُ فِي بُقْعَةِ دُورَا فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.
|
| ٢ |
|
וּנְבוּכַדְנֶצַּר
|
| cnj |
npr |
|
|
|
|
|
|
לְמִכְנַשׁ
|
| prp |
inf |
|
peal–inf |
|
|
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
סִגְנַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
וּפַחֲוָתָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
אֲדַרְגָּזְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
גְדָבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
דְּתָבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
תִּפְתָּיֵא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
|
מְדִינָתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
|
לַחֲנֻכַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢
ثُمَّ أَرْسَلَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ لِيَجْمَعَ الْمَرَازِبَةَ وَالشِّحَنَ وَالْوُلاَةَ وَالْقُضَاةَ وَالْخَزَنَةَ وَالْفُقَهَاءَ وَالْمُفْتِينَ وَكُلَّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ، لِيَأْتُوا لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
|
| ٣ |
|
| מִתְכַּנְּשִׁין |
|
| htpa ms–pl |
|
|
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
סִגְנַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
וּפַחֲוָתָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
אֲדַרְגָּזְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
גְדָבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
דְּתָבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
תִּפְתָּיֵא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
|
מְדִינָתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
לַחֲנֻכַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְקָאֲמִין
|
| cnj |
|
|
peal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٣
حِينَئِذٍ اجْتَمَعَ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَالْقُضَاةُ وَالْخَزَنَةُ وَالْفُقَهَاءُ وَالْمُفْتُونَ وَكُلُّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ، وَوَقَفُوا أَمَامَ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ.
|
| ٤ |
|
וְכָרוֹזָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
עַמְמַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
אֻמַּיָּא
|
| n |
dfa |
| det fm–pl |
|
|
|
וְלִשָּׁנַיָּא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det fm–pl |
|
|
|
٤
وَنَادَى مُنَادٍ بِشِدَّةٍ: «قَدْ أُمِرْتُمْ أَيُّهَا الشُّعُوبُ وَالأُمَمُ وَالأَلْسِنَةُ،
|
| ٥ |
|
בְּעִדָּנָא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
| תִשְׁמְעוּן |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
מַשְׁרוֹקִיתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּפְּלוּן |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
וְתִסְגְּדוּן
|
| cnj |
vb |
|
peal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
וְיִסְגֻּד
|
| cnj |
vb |
|
peal–imp 3p–sg |
|
|
|
| יִתְרְמֵא |
| vb |
| htpe–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
٦
وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ، فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُّونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ».
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עַמְמַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
|
מַשְׁרוֹקִיתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עַמְמַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
וְלִשָּׁנַיָּא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
لأَجْلِ ذلِكَ وَقْتَمَا سَمِعَ كُلُّ الشُّعُوبِ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، خَرَّ كُلُّ الشُّعُوبِ وَالأُمَمِ وَالأَلْسِنَةِ وَسَجَدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
| קְרִבוּ |
| vb |
| peal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וַאֲכַלוּ
|
| cnj |
vb |
|
peal–prf 3p–pl |
|
|
קַרְצֵיהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
٨
لأَجْلِ ذلِكَ تَقَدَّمَ حِينَئِذٍ رِجَالٌ كَلْدَانِيُّونَ وَاشْتَكَوْا عَلَى الْيَهُودِ،
|
| ٩ |
|
|
וְאָמְרִין
|
| cnj |
|
|
peal ms–pl |
|
|
לִנְבוּכַדְנֶצַּר
|
| prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
أَجَابُوا وَقَالُوا لِلْمَلِكِ نَبُوخَذْنَصَّرَ: «أَيُّهَا الْمَلِكُ، عِشْ إِلَى الأَبَدِ!
|
| ١٠ |
|
|
| שָׂמְתָּ |
| vb |
| peal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁמַע |
| vb |
| peal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
מַשְׁרֹקִיתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְסִיפֹּנְיָה
|
| cnj |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְיִסְגֻּד
|
| cnj |
vb |
|
peal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٠
أَنْتَ أَيُّهَا الْمَلِكُ قَدْ أَصْدَرْتَ أَمْرًا بِأَنَّ كُلَّ إِنْسَانٍ يَسْمَعُ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، يَخِرُّ وَيَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
וְיִסְגֻּד
|
| cnj |
vb |
|
peal–imp 3p–sg |
|
| יִתְרְמֵא |
| vb |
| htpe–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
١١
وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ فَإِنَّهُ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُّونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
| מַנִּיתָ |
| vb |
| pael–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
גֻּבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לֵאלָהַיִךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּלְצֶלֶם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| הֲקֵימְתָּ |
| vb |
| haph–prf 2p–sg |
|
|
|
|
١٢
يُوجَدُ رِجَالٌ يَهُودٌ، الَّذِينَ وَكَّلْتَهُمْ عَلَى أَعْمَالِ وِلاَيَةِ بَابِلَ: شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ. هؤُلاَءِ الرِّجَالُ لَمْ يَجْعَلُوا لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ اعْتِبَارًا. آلِهَتُكَ لاَ يَعْبُدُونَ، وَلِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَ لاَ يَسْجُدُونَ».
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
לְהַיְתָיָה
|
| prp |
inf |
|
haph–inf |
|
|
|
|
|
|
גֻּבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
| הֵיתָיוּ |
| vb |
| heph–prf 3p–pl |
|
|
|
|
١٣
حِينَئِذٍ أَمَرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ بِغَضَبٍ وَغَيْظٍ بِإِحْضَارِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ. فَأَتَوْا بِهؤُلاَءِ الرِّجَالِ قُدَّامَ الْمَلِكِ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לֵאלָהַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וּלְצֶלֶם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| הֲקֵימֶת |
| vb |
| haph–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٤
فَأَجَابَ نَبُوخَذْنَصَّرُ وَقَالَ لَهُمْ: «تَعَمُّدًا يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ لاَ تَعْبُدُونَ آلِهَتِي وَلاَ تَسْجُدُونَ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتُ!
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
בְעִדָּנָא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
| תִשְׁמְעוּן |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
מַשְׁרוֹקִיתָא
|
| n |
dfa |
| det fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְסוּמְפֹּנְיָה
|
| cnj |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
|
| תִּפְּלוּן |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
וְתִסְגְּדוּן
|
| cnj |
vb |
|
peal–imp 2p–pl |
|
|
לְצַלְמָא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
| עַבְדֵת |
| vb |
| peal–prf 1p–sg |
|
|
|
| תִסְגְּדוּן |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
|
| תִתְרְמוֹן |
| vb |
| htpe–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
יְשֵׁיזְבִנְכוֹן
|
| vb |
pns |
| shap–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٥
فَإِنْ كُنْتُمُ الآنَ مُسْتَعِدِّينَ عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلَّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ إِلَى أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِلتِّمْثَالِ الَّذِي عَمِلْتُهُ. وَإِنْ لَمْ تَسْجُدُوا فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ تُلْقَوْنَ فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ. وَمَنْ هُوَ الإِلهُ الَّذِي يُنْقِذُكُمْ مِنْ يَدَيَّ؟».
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
וְאָמְרִין
|
| cnj |
|
|
peal ms–pl |
|
|
לְמַלְכָּא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לַהֲתָבוּתָךְ
|
| prp |
inf |
pns |
|
haph–inf |
|
|
|
١٦
فَأَجَابَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ وَقَالُوا لِلمَلِكِ: «يَا نَبُوخَذْنَصَّرُ، لاَ يَلْزَمُنَا أَنْ نُجِيبَكَ عَنْ هذَا الأَمْرِ.
|
| ١٧ |
|
|
|
אֱלָהַנָא
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
לְשֵׁיזָבוּתַנָא
|
| prp |
inf |
pns |
|
shap–inf |
|
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
|
|
| יְשֵׁיזִב |
| vb |
| shap–imp 3p–sg |
|
|
١٧
هُوَذَا يُوجَدُ إِلهُنَا الَّذِي نَعْبُدُهُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَنَا مِنْ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ، وَأَنْ يُنْقِذَنَا مِنْ يَدِكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ.
|
| ١٨ |
|
|
| יְדִיעַ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
| לֶהֱוֵא־ |
| vb |
| peal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
לֵאלָהָיִךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וּלְצֶלֶם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| הֲקֵימְתָּ |
| vb |
| haph–prf 2p–sg |
|
|
| נִסְגֻּד |
| vb |
| peal–imp 1p–pl |
|
|
١٨
وَإِلاَّ فَلِْيَكُنْ مَعْلُومًا لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ، أَنَّنَا لاَ نَعْبُدُ آلِهَتَكَ وَلاَ نَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَهُ».
|
| ١٩ |
|
|
| הִתְמְלִי |
| vb |
| htpe–prf 3p–sg |
|
|
|
|
אַנְפּוֹהִי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| אֶשְׁתַּנּוּ |
| vb |
| itpa–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְאַתּוּנָא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְמֵזְיֵהּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
peal–inf |
|
|
|
١٩
حِينَئِذٍ امْتَلأَ نَبُوخَذْنَصَّرُ غَيْظًا وَتَغَيَّرَ مَنْظَرُ وَجْهِهِ عَلَى شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، فَأَجَابَ وَأَمَرَ بِأَنْ يَحْمُوا الأَتُونَ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ مُعْتَادًا أَنْ يُحْمَى.
|
| ٢٠ |
|
וּלְגֻבְרִין
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
בְחַיְלֵהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
לְכַפָּתָה
|
| prp |
inf |
|
pael–inf |
|
|
|
|
|
לְמִרְמֵא
|
| prp |
inf |
|
peal–inf |
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
٢٠
وَأَمَرَ جَبَابِرَةَ الْقُوَّةِ فِي جَيْشِهِ بِأَنْ يُوثِقُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ وَيُلْقُوهُمْ فِي أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
|
| ٢١ |
|
|
גֻּבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
| כְּפִתוּ |
| vb |
| peil–prf 3p–pl |
|
|
בְּסַרְבָּלֵיהוֹן
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
פַּטִּישֵׁיהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְכַרְבְּלָתְהוֹן
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וּלְבֻשֵׁיהוֹן
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּרְמִיו
|
| cnj |
vb |
|
peil–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
٢١
ثُمَّ أُوثِقَ هؤُلاَءِ الرِّجَالُ فِي سَرَاوِيلِهِمْ وَأَقْمِصَتِهِمْ وَأَرْدِيَتِهِمْ وَلِبَاسِهِمْ وَأُلْقُوا فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאַתּוּנָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
|
|
גֻּבְרַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
| הַסִּקוּ |
| vb |
| haph–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
שְׁבִיבָא
|
| n |
dfa |
| det ms–sg |
|
|
|
|
|
٢٢
وَمِنْ حَيْثُ إِنَّ كَلِمَةَ الْمَلِكِ شَدِيدَةٌ وَالأَتُونَ قَدْ حَمِيَ جِدًّا، قَتَلَ لَهِيبُ النَّارِ الرِّجَالَ الَّذِينَ رَفَعُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ.
|
| ٢٣ |
|
וְגֻבְרַיָּא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
|
תְּלָתֵּהוֹן
|
| adj |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
| נְפַלוּ |
| vb |
| peal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
| מְכַפְּתִין |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
٢٣
وَهؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ الرِّجَالِ، شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ، سَقَطُوا مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
| תְּוַהּ |
| vb |
| peal–prf 3p–sg |
|
|
וְקָם
|
| cnj |
vb |
|
peal–prf 3p–sg |
|
|
בְּהִתְבְּהָלָה
|
| prp |
inf |
|
htpe–inf |
|
|
|
|
לְהַדָּבְרוֹהִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
| רְמֵינָא |
| vb |
| peal–prf 1p–pl |
|
|
|
| מְכַפְּתִין |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
וְאָמְרִין
|
| cnj |
|
|
peal ms–pl |
|
|
לְמַלְכָּא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–sg |
|
|
|
|
|
٢٤
حِينَئِذٍ تَحَيَّرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ وَقَامَ مُسْرِعًا فَأَجَابَ وَقَالَ لِمُشِيرِيهِ: «أَلَمْ نُلْقِ ثَلاَثَةَ رِجَال مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ النَّارِ؟» فَأَجَابُوا وَقَالُوا لِلْمَلِكِ: «صَحِيحٌ أَيُّهَا الْمَلِكُ».
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
| שְׁרַיִן |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
أَجَابَ وَقَالَ: «هَا أَنَا نَاظِرٌ أَرْبَعَةَ رِجَال مَحْلُولِينَ يَتَمَشَّوْنَ فِي وَسَطِ النَّارِ وَمَا بِهِمْ ضَرَرٌ، وَمَنْظَرُ الرَّابعِ شَبِيهٌ بِابْنِ الآلِهَةِ».
|
| ٢٦ |
|
|
|
|
|
|
|
יָקִדְתָּא
|
|
dfa |
| peal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
עַבְדוֹהִי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
עִלָּיָא
|
| adj |
dfa |
| det ms–sg |
|
|
|
|
וֶאֱתוֹ
|
| cnj |
vb |
|
peal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
ثُمَّ اقْتَرَبَ نَبُوخَذْنَصَّرُ إِلَى بَابِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ وَأَجَابَ، فََقَالَ: «يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو، يَا عَبِيدَ اللهِ الْعَلِيِّ، اخْرُجُوا وَتَعَالَوْا». فَخَرَجَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو مِنْ وَسَطِ النَّارِ.
|
| ٢٧ |
|
וּמִתְכַּנְּשִׁין
|
| cnj |
|
|
htpa ms–pl |
|
|
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
סִגְנַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
וּפַחֲוָתָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
וְהַדָּבְרֵי
|
| cnj |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
לְגֻבְרַיָּא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּגֶשְׁמְהוֹן
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
רֵאשְׁהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
| הִתְחָרַךְ |
| vb |
| htpa–prf 3p–sg |
|
|
וְסָרְבָּלֵיהוֹן
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٧
فَاجْتَمَعَتِ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَمُشِيرُو الْمَلِكِ وَرَأَوْا هؤُلاَءِ الرِّجَالَ الَّذِينَ لَمْ تَكُنْ لِلنَّارِ قُوَّةٌ عَلَى أَجْسَامِهِمْ، وَشَعْرَةٌ مِنْ رُؤُوسِهِمْ لَمْ تَحْتَرِقْ، وَسَرَاوِيلُهُمْ لَمْ تَتَغَيَّرْ، وَرَائِحَةُ النَّارِ لَمْ تَأْتِ عَلَيْهِمْ.
|
| ٢٨ |
|
|
|
| בְּרִיךְ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
אֱלָהֲהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מַלְאֲכֵהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְשֵׁיזִב
|
| cnj |
vb |
|
shap–prf 3p–sg |
|
|
לְעַבְדוֹהִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| הִתְרְחִצוּ |
| vb |
| htpe–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| שַׁנִּיו |
| vb |
| pael–prf 3p–pl |
|
|
וִיהַבוּ
|
| cnj |
vb |
|
peal–prf 3p–pl |
|
|
גֶשְׁמֵיהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| יִפְלְחוּן |
| vb |
| peal–imp 3p–pl |
|
|
| יִסְגְּדוּן |
| vb |
| peal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לֵאלָהֲהוֹן
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٢٨
فَأَجَابَ نَبُوخَذْنَصَّرُ وَقَالَ: «تَبَارَكَ إِلهُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، الَّذِي أَرْسَلَ مَلاَكَهُ وَأَنْقَذَ عَبِيدَهُ الَّذِينَ اتَّكَلُوا عَلَيْهِ وَغَيَّرُوا كَلِمَةَ الْمَلِكِ وَأَسْلَمُوا أَجْسَادَهُمْ لِكَيْ لاَ يَعْبُدُوا أَوْ يَسْجُدُوا لإِلهٍ غَيْرِ إِلهِهِمْ.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלָהֲהוֹן
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יִתְעֲבֵד |
| vb |
| htpe–imp 3p–sg |
|
|
וּבַיְתֵהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| יִשְׁתַּוֵּה |
| vb |
| htpa–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַצָּלָה
|
| prp |
inf |
|
haph–inf |
|
|
|
٢٩
فَمِنِّي قَدْ صَدَرَ أَمْرٌ بِأَنَّ كُلَّ شَعْبٍ وَأُمَّةٍ وَلِسَانٍ يَتَكَلَّمُونَ بِالسُّوءِ عَلَى إِلهِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، فَإِنَّهُمْ يُصَيَّرُونَ إِرْبًا إِرْبًا، وَتُجْعَلُ بُيُوتُهُمْ مَزْبَلَةً، إِذْ لَيْسَ إِلهٌ آخَرُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَ هكَذَا».
|
| ٣٠ |
|
|
| הַצְלַח |
| vb |
| haph–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
בִּמְדִינַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
٣٠
حِينَئِذٍ قَدَّمَ الْمَلِكُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.
|