דניאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل دانيال
أصحاح
١
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
עֲבַד
vb
peal–prf 3p–sg
צְלֵם
n
ms–sg
דִּי־
rlp
דְהַב
n
ms–sg
רוּמֵהּ
n pns
con ms–sg
אַמִּין
n
fm–pl
שִׁתִּין
adj
cm–pl
פְּתָיֵהּ
n pns
con ms–sg
אַמִּין
n
fm–pl
שִׁת
adj
fm–sg
אֲקִימֵהּ
vb pns
aph–prf 3p–sg
בְּבִקְעַת
prp n
con fm–sg
דּוּרָא
npr
בִּמְדִינַת
prp n
con fm–sg
בָּבֶל
npr
١ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ صَنَعَ تِمْثَالاً مِنْ ذَهَبٍ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا وَعَرْضُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ، وَنَصَبَهُ فِي بُقْعَةِ دُورَا فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.
٢
וּנְבוּכַדְנֶצַּר
cnj npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
שְׁלַח
vb
peal–prf 3p–sg
לְמִכְנַשׁ
prp inf
peal–inf
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
prp n dfa
det ms–pl
סִגְנַיָּא
n dfa
det ms–pl
וּפַחֲוָתָא
cnj n dfa
det ms–pl
אֲדַרְגָּזְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
גְדָבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
דְּתָבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
תִּפְתָּיֵא
n dfa
det ms–pl
וְכֹל
cnj n
ms–sg
שִׁלְטֹנֵי
n
con ms–pl
מְדִינָתָא
n dfa
det fm–sg
לְמֵתֵא
prp inf
peal–inf
לַחֲנֻכַּת
prp n
con fm–sg
צַלְמָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵים
vb
haph–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
٢ ثُمَّ أَرْسَلَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ لِيَجْمَعَ الْمَرَازِبَةَ وَالشِّحَنَ وَالْوُلاَةَ وَالْقُضَاةَ وَالْخَزَنَةَ وَالْفُقَهَاءَ وَالْمُفْتِينَ وَكُلَّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ، لِيَأْتُوا لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
٣
בֵּאדַיִן
prp adv
מִתְכַּנְּשִׁין
htpa ms–pl
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
n dfa
det ms–pl
סִגְנַיָּא
n dfa
det ms–pl
וּפַחֲוָתָא
cnj n dfa
det ms–pl
אֲדַרְגָּזְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
גְדָבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
דְּתָבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
תִּפְתָּיֵא
n dfa
det ms–pl
וְכֹל
cnj n
ms–sg
שִׁלְטֹנֵי
n
con ms–pl
מְדִינָתָא
n dfa
det fm–sg
לַחֲנֻכַּת
prp n
con fm–sg
צַלְמָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵים
vb
haph–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
וְקָאֲמִין
cnj
peal ms–pl
לָקֳבֵל
prp prp
צַלְמָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵים
vb
haph–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
٣ حِينَئِذٍ اجْتَمَعَ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَالْقُضَاةُ وَالْخَزَنَةُ وَالْفُقَهَاءُ وَالْمُفْتُونَ وَكُلُّ حُكَّامِ الْوِلاَيَاتِ لِتَدْشِينِ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ، وَوَقَفُوا أَمَامَ التِّمْثَالِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ.
٤
וְכָרוֹזָא
cnj n dfa
det ms–sg
קָרֵא
peal ms–sg
בְחָיִל
prp n
ms–sg
לְכוֹן
prp pns
אָמְרִין
peal ms–pl
עַמְמַיָּא
n dfa
det ms–pl
אֻמַּיָּא
n dfa
det fm–pl
וְלִשָּׁנַיָּא
cnj n dfa
det fm–pl
٤ وَنَادَى مُنَادٍ بِشِدَّةٍ: «قَدْ أُمِرْتُمْ أَيُّهَا الشُّعُوبُ وَالأُمَمُ وَالأَلْسِنَةُ،
٥
בְּעִדָּנָא
prp n dfa
det ms–sg
דִּי־
rlp
תִשְׁמְעוּן
vb
peal–imp 2p–pl
קָל
n
ms–sg
קַרְנָא
n dfa
det ms–sg
מַשְׁרוֹקִיתָא
n dfa
det fm–sg
קִיתָרוֹס
n
ms–sg
סַבְּכָא
n
fm–sg
פְּסַנְתֵּרִין
n
ms–sg
סוּמְפֹּנְיָה
n
fm–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
זְנֵי
n
con ms–pl
זְמָרָא
n dfa
det ms–sg
תִּפְּלוּן
vb
peal–imp 2p–pl
וְתִסְגְּדוּן
cnj vb
peal–imp 2p–pl
לְצֶלֶם
prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵים
vb
haph–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
٥ عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
٦
וּמַן־
cnj inp
דִּי־
rlp
לָא
neg
יִפֵּל
vb
peal–imp 3p–sg
וְיִסְגֻּד
cnj vb
peal–imp 3p–sg
בַּהּ־
prp pns
שַׁעֲתָא
n dfa
det fm–sg
יִתְרְמֵא
vb
htpe–imp 3p–sg
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
٦ وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ، فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُّونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ».
٧
כָּל־
n
con ms–sg
קֳבֵל
prp
דְּנָה
adj
ms–sg
בֵּהּ־
prp pns
זִמְנָא
n dfa
det ms–sg
כְּדִי
prp rlp
שָׁמְעִין
peal ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
עַמְמַיָּא
n dfa
det ms–pl
קָל
n
ms–sg
קַרְנָא
n dfa
det ms–sg
מַשְׁרוֹקִיתָא
n dfa
det fm–sg
קִיתָרֹס
n
ms–sg
שַׂבְּכָא
n
fm–sg
פְּסַנְטֵרִין
n
ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
זְנֵי
n
con ms–pl
זְמָרָא
n dfa
det ms–sg
נָפְלִין
peal ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
עַמְמַיָּא
n dfa
det ms–pl
אֻמַיָּא
n dfa
det fm–pl
וְלִשָּׁנַיָּא
cnj n dfa
det fm–pl
סָגְדִין
peal ms–pl
לְצֶלֶם
prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵים
vb
haph–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
٧ لأَجْلِ ذلِكَ وَقْتَمَا سَمِعَ كُلُّ الشُّعُوبِ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، خَرَّ كُلُّ الشُّعُوبِ وَالأُمَمِ وَالأَلْسِنَةِ وَسَجَدُوا لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبَهُ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ.
٨
כָּל־
n
con ms–sg
קֳבֵל
prp
דְּנָה
adj
ms–sg
בֵּהּ־
prp pns
זִמְנָא
n dfa
det ms–sg
קְרִבוּ
vb
peal–prf 3p–pl
גֻּבְרִין
n
ms–pl
כַּשְׂדָּאִין
ng
וַאֲכַלוּ
cnj vb
peal–prf 3p–pl
קַרְצֵיהוֹן
n pns
con ms–pl
דִּי
rlp
יְהוּדָיֵא
ng dfa
٨ لأَجْلِ ذلِكَ تَقَدَّمَ حِينَئِذٍ رِجَالٌ كَلْدَانِيُّونَ وَاشْتَكَوْا عَلَى الْيَهُودِ،
٩
עֲנוֹ
vb
peal–prf 3p–pl
וְאָמְרִין
cnj
peal ms–pl
לִנְבוּכַדְנֶצַּר
prp npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
לְעָלְמִין
prp n
ms–pl
חֱיִי
vb
peal–imv sg
٩ أَجَابُوا وَقَالُوا لِلْمَلِكِ نَبُوخَذْنَصَّرَ: «أَيُّهَا الْمَلِكُ، عِشْ إِلَى الأَبَدِ!
١٠
אַנְתָּה
pro
2p ms–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
שָׂמְתָּ
vb
peal–prf 2p–sg
טְּעֵם
n
ms–sg
דִּי
rlp
כָל־
n
con ms–sg
אֱנָשׁ
n
ms–sg
דִּי־
rlp
יִשְׁמַע
vb
peal–prf 3p–sg
קָל
n
ms–sg
קַרְנָא
n dfa
det ms–sg
מַשְׁרֹקִיתָא
n dfa
det fm–sg
קִיתָרֹס
n
ms–sg
שַׂבְּכָא
n
fm–sg
פְסַנְתֵּרִין
n
ms–sg
וְסִיפֹּנְיָה
cnj n
fm–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
זְנֵי
n
con ms–pl
זְמָרָא
n dfa
det ms–sg
יִפֵּל
vb
peal–imp 3p–sg
וְיִסְגֻּד
cnj vb
peal–imp 3p–sg
לְצֶלֶם
prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
١٠ أَنْتَ أَيُّهَا الْمَلِكُ قَدْ أَصْدَرْتَ أَمْرًا بِأَنَّ كُلَّ إِنْسَانٍ يَسْمَعُ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ، يَخِرُّ وَيَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ.
١١
וּמַן־
cnj inp
דִּי־
rlp
לָא
neg
יִפֵּל
vb
peal–imp 3p–sg
וְיִסְגֻּד
cnj vb
peal–imp 3p–sg
יִתְרְמֵא
vb
htpe–imp 3p–sg
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
١١ وَمَنْ لاَ يَخِرُّ وَيَسْجُدُ فَإِنَّهُ يُلْقَى فِي وَسَطِ أَتُّونِ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ.
١٢
אִיתַי
adv
גֻּבְרִין
n
ms–pl
יְהוּדָאיִן
npr
דִּי־
rlp
מַנִּיתָ
vb
pael–prf 2p–sg
יָתְהוֹן
adv pns
עַל־
prp
עֲבִידַת
n
con fm–sg
מְדִינַת
n
con fm–sg
בָּבֶל
npr
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
גֻּבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
לָא־
neg
שָׂמוּ
vb
peal–prf 3p–pl
עֲלַיִךְ
prp pns
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
טְעֵם
n
ms–sg
לֵאלָהַיִךְ
prp n pns
con ms–pl
לָא
neg
פָלְחִין
peal ms–pl
וּלְצֶלֶם
cnj prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵימְתָּ
vb
haph–prf 2p–sg
לָא
neg
סָגְדִין
peal ms–pl
١٢ يُوجَدُ رِجَالٌ يَهُودٌ، الَّذِينَ وَكَّلْتَهُمْ عَلَى أَعْمَالِ وِلاَيَةِ بَابِلَ: شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ. هؤُلاَءِ الرِّجَالُ لَمْ يَجْعَلُوا لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ اعْتِبَارًا. آلِهَتُكَ لاَ يَعْبُدُونَ، وَلِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَ لاَ يَسْجُدُونَ».
١٣
בֵּאדַיִן
prp adv
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
בִּרְגַז
prp n
ms–sg
וַחֲמָה
cnj n
fm–sg
אֲמַר
vb
peal–prf 3p–sg
לְהַיְתָיָה
prp inf
haph–inf
לְשַׁדְרַךְ
prp npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
בֵּאדַיִן
prp adv
גֻּבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
הֵיתָיוּ
vb
heph–prf 3p–pl
קֳדָם
prp
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
١٣ حِينَئِذٍ أَمَرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ بِغَضَبٍ وَغَيْظٍ بِإِحْضَارِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ. فَأَتَوْا بِهؤُلاَءِ الرِّجَالِ قُدَّامَ الْمَلِكِ.
١٤
עָנֵה
peal ms–sg
נְבֻכַדְנֶצַּר
npr
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
לְהוֹן
prp pns
הַצְדָּא
int n
ms–sg
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
לֵאלָהַי
prp n pns
con ms–pl
לָא
neg
אִיתֵיכוֹן
adv pns
פָּלְחִין
peal ms–pl
וּלְצֶלֶם
cnj prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵימֶת
vb
haph–prf 1p–sg
לָא
neg
סָגְדִין
peal ms–pl
١٤ فَأَجَابَ نَبُوخَذْنَصَّرُ وَقَالَ لَهُمْ: «تَعَمُّدًا يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ لاَ تَعْبُدُونَ آلِهَتِي وَلاَ تَسْجُدُونَ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتُ!
١٥
כְּעַן
adv
הֵן
cnj
אִיתֵיכוֹן
adv pns
עֲתִידִין
adj
ms–pl
דִּי
rlp
בְעִדָּנָא
prp n dfa
det ms–sg
דִּי־
rlp
תִשְׁמְעוּן
vb
peal–imp 2p–pl
קָל
n
ms–sg
קַרְנָא
n dfa
det ms–sg
מַשְׁרוֹקִיתָא
n dfa
det fm–sg
קִיתָרֹס
n
ms–sg
שַׂבְּכָא
n
fm–sg
פְּסַנְתֵּרִין
n
ms–sg
וְסוּמְפֹּנְיָה
cnj n
fm–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
זְנֵי
n
con ms–pl
זְמָרָא
n dfa
det ms–sg
תִּפְּלוּן
vb
peal–imp 2p–pl
וְתִסְגְּדוּן
cnj vb
peal–imp 2p–pl
לְצַלְמָא
prp n dfa
det ms–sg
דִי־
rlp
עַבְדֵת
vb
peal–prf 1p–sg
וְהֵן
cnj cnj
לָא
neg
תִסְגְּדוּן
vb
peal–imp 2p–pl
בַּהּ־
prp pns
שַׁעֲתָה
n dfa
det fm–sg
תִתְרְמוֹן
vb
htpe–imp 2p–pl
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
וּמַן־
cnj inp
הוּא
pro
3p ms–sg
אֱלָהּ
n
ms–sg
דֵּי
rlp
יְשֵׁיזְבִנְכוֹן
vb pns
shap–imp 3p–sg
מִן־
prp
יְדָי
n pns
con fm–pl
١٥ فَإِنْ كُنْتُمُ الآنَ مُسْتَعِدِّينَ عِنْدَمَا تَسْمَعُونَ صَوْتَ الْقَرْنِ وَالنَّايِ وَالْعُودِ وَالرَّبَابِ وَالسِّنْطِيرِ وَالْمِزْمَارِ وَكُلَّ أَنْوَاعِ الْعَزْفِ إِلَى أَنْ تَخِرُّوا وَتَسْجُدُوا لِلتِّمْثَالِ الَّذِي عَمِلْتُهُ. وَإِنْ لَمْ تَسْجُدُوا فَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ تُلْقَوْنَ فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ. وَمَنْ هُوَ الإِلهُ الَّذِي يُنْقِذُكُمْ مِنْ يَدَيَّ؟».
١٦
עֲנוֹ
vb
peal–prf 3p–pl
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
וְאָמְרִין
cnj
peal ms–pl
לְמַלְכָּא
prp n dfa
det ms–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
לָא־
neg
חַשְׁחִין
peal ms–pl
אֲנַחְנָה
pro
1p cm–pl
עַל־
prp
דְּנָה
adj
ms–sg
פִּתְגָם
n
ms–sg
לַהֲתָבוּתָךְ
prp inf pns
haph–inf
١٦ فَأَجَابَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ وَقَالُوا لِلمَلِكِ: «يَا نَبُوخَذْنَصَّرُ، لاَ يَلْزَمُنَا أَنْ نُجِيبَكَ عَنْ هذَا الأَمْرِ.
١٧
הֵן
cnj
אִיתַי
adv
אֱלָהַנָא
n pns
con ms–sg
דִּי־
rlp
אֲנַחְנָא
pro
1p cm–pl
פָלְחִין
peal ms–pl
יָכִל
peal ms–sg
לְשֵׁיזָבוּתַנָא
prp inf pns
shap–inf
מִן־
prp
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
וּמִן־
cnj prp
יְדָךְ
n pns
con fm–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
יְשֵׁיזִב
vb
shap–imp 3p–sg
١٧ هُوَذَا يُوجَدُ إِلهُنَا الَّذِي نَعْبُدُهُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَنَا مِنْ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ، وَأَنْ يُنْقِذَنَا مِنْ يَدِكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ.
١٨
וְהֵן
cnj cnj
לָא
neg
יְדִיעַ
pas-ptc
qalp ms–sg
לֶהֱוֵא־
vb
peal–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
לֵאלָהָיִךְ
prp n pns
con ms–pl
לָא־
neg
אִיתַיְנָא
adv pns
פָלְחִין
peal ms–pl
וּלְצֶלֶם
cnj prp n
con ms–sg
דַּהֲבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
הֲקֵימְתָּ
vb
haph–prf 2p–sg
לָא
neg
נִסְגֻּד
vb
peal–imp 1p–pl
١٨ وَإِلاَّ فَلِْيَكُنْ مَعْلُومًا لَكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ، أَنَّنَا لاَ نَعْبُدُ آلِهَتَكَ وَلاَ نَسْجُدُ لِتِمْثَالِ الذَّهَبِ الَّذِي نَصَبْتَهُ».
١٩
בֵּאדַיִן
prp adv
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
הִתְמְלִי
vb
htpe–prf 3p–sg
חֱמָא
n
fm–sg
וּצְלֵם
cnj n
ms–sg
אַנְפּוֹהִי
n pns
con ms–pl
אֶשְׁתַּנּוּ
vb
itpa–prf 3p–pl
עַל־
prp
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
עָנֵה
peal ms–sg
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
לְמֵזֵא
prp inf
peal–inf
לְאַתּוּנָא
prp n dfa
det ms–sg
חַד־
adj
ms–sg
שִׁבְעָה
adj
ms–sg
עַל
prp
דִּי
rlp
חֲזֵה
pas-ptc
qalp ms–sg
לְמֵזְיֵהּ
prp inf pns
peal–inf
١٩ حِينَئِذٍ امْتَلأَ نَبُوخَذْنَصَّرُ غَيْظًا وَتَغَيَّرَ مَنْظَرُ وَجْهِهِ عَلَى شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، فَأَجَابَ وَأَمَرَ بِأَنْ يَحْمُوا الأَتُونَ سَبْعَةَ أَضْعَافٍ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ مُعْتَادًا أَنْ يُحْمَى.
٢٠
וּלְגֻבְרִין
cnj prp n
ms–pl
גִּבָּרֵי־
n
con ms–pl
חַיִל
n
ms–sg
דִּי
rlp
בְחַיְלֵהּ
prp n pns
con ms–sg
אֲמַר
vb
peal–prf 3p–sg
לְכַפָּתָה
prp inf
pael–inf
לְשַׁדְרַךְ
prp npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
לְמִרְמֵא
prp inf
peal–inf
לְאַתּוּן
prp n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
٢٠ وَأَمَرَ جَبَابِرَةَ الْقُوَّةِ فِي جَيْشِهِ بِأَنْ يُوثِقُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ وَيُلْقُوهُمْ فِي أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
٢١
בֵּאדַיִן
prp adv
גֻּבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
כְּפִתוּ
vb
peil–prf 3p–pl
בְּסַרְבָּלֵיהוֹן
prp n pns
con ms–pl
פַּטִּישֵׁיהוֹן
n pns
con ms–pl
וְכַרְבְּלָתְהוֹן
cnj n pns
con fm–pl
וּלְבֻשֵׁיהוֹן
cnj n pns
con ms–pl
וּרְמִיו
cnj vb
peil–prf 3p–pl
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
٢١ ثُمَّ أُوثِقَ هؤُلاَءِ الرِّجَالُ فِي سَرَاوِيلِهِمْ وَأَقْمِصَتِهِمْ وَأَرْدِيَتِهِمْ وَلِبَاسِهِمْ وَأُلْقُوا فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
٢٢
כָּל־
n
con ms–sg
קֳבֵל
prp
דְּנָה
adj
ms–sg
מִן־
prp
דִּי
rlp
מִלַּת
n
con fm–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
מַחְצְפָה
aph fm–sg
וְאַתּוּנָא
cnj n dfa
det ms–sg
אֵזֵה
pas-ptc
qalp ms–sg
יַתִּירָא
adj
fm–sg
גֻּבְרַיָּא
n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
דִּי
rlp
הַסִּקוּ
vb
haph–prf 3p–pl
לְשַׁדְרַךְ
prp npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
קַטִּל
vb
pael–prf 3p–sg
הִמּוֹן
pro
3p ms–pl
שְׁבִיבָא
n dfa
det ms–sg
דִּי
rlp
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
٢٢ وَمِنْ حَيْثُ إِنَّ كَلِمَةَ الْمَلِكِ شَدِيدَةٌ وَالأَتُونَ قَدْ حَمِيَ جِدًّا، قَتَلَ لَهِيبُ النَّارِ الرِّجَالَ الَّذِينَ رَفَعُوا شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ.
٢٣
וְגֻבְרַיָּא
cnj n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
תְּלָתֵּהוֹן
adj pns
con ms–sg
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
נְפַלוּ
vb
peal–prf 3p–pl
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
אַתּוּן־
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
מְכַפְּתִין
pas-ptc
qalp ms–pl
٢٣ وَهؤُلاَءِ الثَّلاَثَةُ الرِّجَالِ، شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُوَ، سَقَطُوا مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ.
٢٤
אֱדַיִן
adv
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
תְּוַהּ
vb
peal–prf 3p–sg
וְקָם
cnj vb
peal–prf 3p–sg
בְּהִתְבְּהָלָה
prp inf
htpe–inf
עָנֵה
peal ms–sg
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
לְהַדָּבְרוֹהִי
prp n pns
con ms–pl
הֲלָא
int neg
גֻבְרִין
n
ms–pl
תְּלָתָא
adj
ms–sg
רְמֵינָא
vb
peal–prf 1p–pl
לְגוֹא־
prp n
con ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
מְכַפְּתִין
pas-ptc
qalp ms–pl
עָנַיִן
peal ms–pl
וְאָמְרִין
cnj
peal ms–pl
לְמַלְכָּא
prp n dfa
det ms–sg
יַצִּיבָא
adj
fm–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
٢٤ حِينَئِذٍ تَحَيَّرَ نَبُوخَذْنَصَّرُ الْمَلِكُ وَقَامَ مُسْرِعًا فَأَجَابَ وَقَالَ لِمُشِيرِيهِ: «أَلَمْ نُلْقِ ثَلاَثَةَ رِجَال مُوثَقِينَ فِي وَسَطِ النَّارِ؟» فَأَجَابُوا وَقَالُوا لِلْمَلِكِ: «صَحِيحٌ أَيُّهَا الْمَلِكُ».
٢٥
עָנֵה
peal ms–sg
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
הָא־
itj
אֲנָה
pro
1p cm–sg
חָזֵה
peal ms–sg
גֻּבְרִין
n
ms–pl
אַרְבְּעָה
adj
ms–sg
שְׁרַיִן
pas-ptc
qalp ms–pl
מַהְלְכִין
aph ms–pl
בְּגוֹא־
prp n
con ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
וַחֲבָל
cnj n
ms–sg
לָא־
neg
אִיתַי
adv
בְּהוֹן
prp pns
וְרֵוֵהּ
cnj n pns
ms–sg
דִּי
rlp
רְבִיעָיָא
adj
fm–sg
דָּמֵה
peal ms–sg
לְבַר־
prp n
ms–sg
אֱלָהִין
n
ms–pl
٢٥ أَجَابَ وَقَالَ: «هَا أَنَا نَاظِرٌ أَرْبَعَةَ رِجَال مَحْلُولِينَ يَتَمَشَّوْنَ فِي وَسَطِ النَّارِ وَمَا بِهِمْ ضَرَرٌ، وَمَنْظَرُ الرَّابعِ شَبِيهٌ بِابْنِ الآلِهَةِ».
٢٦
בֵּאדַיִן
prp adv
קְרֵב
vb
peal–prf 3p–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
לִתְרַע
prp n
ms–sg
אַתּוּן
n
ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
יָקִדְתָּא
dfa
peal fm–sg
עָנֵה
peal ms–sg
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד־נְגוֹ
cnj npr
עַבְדוֹהִי
n pns
con ms–pl
דִּי־
rlp
אֱלָהָא
n dfa
det ms–sg
עִלָּיָא
adj dfa
det ms–sg
פֻּקוּ
vb
peal–imv pl
וֶאֱתוֹ
cnj vb
peal–imv pl
בֵּאדַיִן
prp adv
נָפְקִין
peal ms–pl
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
מִן־
prp
גּוֹא
n
con ms–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
٢٦ ثُمَّ اقْتَرَبَ نَبُوخَذْنَصَّرُ إِلَى بَابِ أَتُّونِ النَّارِ الْمُتَّقِدَةِ وَأَجَابَ، فََقَالَ: «يَا شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو، يَا عَبِيدَ اللهِ الْعَلِيِّ، اخْرُجُوا وَتَعَالَوْا». فَخَرَجَ شَدْرَخُ وَمِيشَخُ وَعَبْدَنَغُو مِنْ وَسَطِ النَّارِ.
٢٧
וּמִתְכַּנְּשִׁין
cnj
htpa ms–pl
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא
n dfa
det ms–pl
סִגְנַיָּא
n dfa
det ms–pl
וּפַחֲוָתָא
cnj n dfa
det ms–pl
וְהַדָּבְרֵי
cnj n
con ms–pl
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
חָזַיִן
peal ms–pl
לְגֻבְרַיָּא
prp n dfa
det ms–pl
אִלֵּךְ
adj
cm–pl
דִּי
rlp
לָא־
neg
שְׁלֵט
vb
peal–prf 3p–sg
נוּרָא
n dfa
det ms–sg
בְּגֶשְׁמְהוֹן
prp n pns
con ms–sg
וּשְׂעַר
cnj n
ms–sg
רֵאשְׁהוֹן
n pns
con ms–sg
לָא
neg
הִתְחָרַךְ
vb
htpa–prf 3p–sg
וְסָרְבָּלֵיהוֹן
cnj n pns
con ms–pl
לָא
neg
שְׁנוֹ
vb
peal–prf 3p–pl
וְרֵיחַ
cnj n
ms–sg
נוּר
n
ms–sg
לָא
neg
עֲדָת
vb
peal–prf 3p–sg
בְּהוֹן
prp pns
٢٧ فَاجْتَمَعَتِ الْمَرَازِبَةُ وَالشِّحَنُ وَالْوُلاَةُ وَمُشِيرُو الْمَلِكِ وَرَأَوْا هؤُلاَءِ الرِّجَالَ الَّذِينَ لَمْ تَكُنْ لِلنَّارِ قُوَّةٌ عَلَى أَجْسَامِهِمْ، وَشَعْرَةٌ مِنْ رُؤُوسِهِمْ لَمْ تَحْتَرِقْ، وَسَرَاوِيلُهُمْ لَمْ تَتَغَيَّرْ، وَرَائِحَةُ النَّارِ لَمْ تَأْتِ عَلَيْهِمْ.
٢٨
עָנֵה
peal ms–sg
נְבוּכַדְנֶצַּר
npr
וְאָמַר
cnj
peal ms–sg
בְּרִיךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
אֱלָהֲהוֹן
n pns
con ms–sg
דִּי־
rlp
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
דִּי־
rlp
שְׁלַח
vb
peal–prf 3p–sg
מַלְאֲכֵהּ
n pns
con ms–sg
וְשֵׁיזִב
cnj vb
shap–prf 3p–sg
לְעַבְדוֹהִי
prp n pns
con ms–pl
דִּי
rlp
הִתְרְחִצוּ
vb
htpe–prf 3p–pl
עֲלוֹהִי
prp pns
וּמִלַּת
cnj n
con fm–sg
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
שַׁנִּיו
vb
pael–prf 3p–pl
וִיהַבוּ
cnj vb
peal–prf 3p–pl
גֶשְׁמֵיהוֹן
n pns
con ms–pl
דִּי
rlp
לָא־
neg
יִפְלְחוּן
vb
peal–imp 3p–pl
וְלָא־
cnj neg
יִסְגְּדוּן
vb
peal–imp 3p–pl
לְכָל־
prp n
con ms–sg
אֱלָהּ
n
ms–sg
לָהֵן
cnj
לֵאלָהֲהוֹן
prp n pns
con ms–sg
٢٨ فَأَجَابَ نَبُوخَذْنَصَّرُ وَقَالَ: «تَبَارَكَ إِلهُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، الَّذِي أَرْسَلَ مَلاَكَهُ وَأَنْقَذَ عَبِيدَهُ الَّذِينَ اتَّكَلُوا عَلَيْهِ وَغَيَّرُوا كَلِمَةَ الْمَلِكِ وَأَسْلَمُوا أَجْسَادَهُمْ لِكَيْ لاَ يَعْبُدُوا أَوْ يَسْجُدُوا لإِلهٍ غَيْرِ إِلهِهِمْ.
٢٩
וּמִנִּי
cnj prp pns
שִׂים
vb
peil–prf 3p–sg
טְעֵם
n
ms–sg
דִּי
rlp
כָל־
n
con ms–sg
עַם
n
ms–sg
אֻמָּה
n
fm–sg
וְלִשָּׁן
cnj n
ms–sg
דִּי־
rlp
יֵאמַר
vb
peal–imp 3p–sg
שֵׁלָה
n
fm–sg
עַל
prp
אֱלָהֲהוֹן
n pns
con ms–sg
דִּי־
rlp
שַׁדְרַךְ
npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹא
cnj npr
הַדָּמִין
n
ms–pl
יִתְעֲבֵד
vb
htpe–imp 3p–sg
וּבַיְתֵהּ
cnj n pns
con ms–sg
נְוָלִי
n
fm–sg
יִשְׁתַּוֵּה
vb
htpa–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
קֳבֵל
prp
דִּי
rlp
לָא
neg
אִיתַי
adv
אֱלָה
n
ms–sg
אָחֳרָן
adj
ms–sg
דִּי־
rlp
יִכֻּל
vb
peal–imp 3p–sg
לְהַצָּלָה
prp inf
haph–inf
כִּדְנָה
prp adj
ms–sg
٢٩ فَمِنِّي قَدْ صَدَرَ أَمْرٌ بِأَنَّ كُلَّ شَعْبٍ وَأُمَّةٍ وَلِسَانٍ يَتَكَلَّمُونَ بِالسُّوءِ عَلَى إِلهِ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ، فَإِنَّهُمْ يُصَيَّرُونَ إِرْبًا إِرْبًا، وَتُجْعَلُ بُيُوتُهُمْ مَزْبَلَةً، إِذْ لَيْسَ إِلهٌ آخَرُ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُنَجِّيَ هكَذَا».
٣٠
בֵּאדַיִן
prp adv
מַלְכָּא
n dfa
det ms–sg
הַצְלַח
vb
haph–prf 3p–sg
לְשַׁדְרַךְ
prp npr
מֵישַׁךְ
npr
וַעֲבֵד נְגוֹ
cnj npr
בִּמְדִינַת
prp n
con fm–sg
בָּבֶל
npr
٣٠ حِينَئِذٍ قَدَّمَ الْمَلِكُ شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ فِي وِلاَيَةِ بَابِلَ.

تحويل ٠.١