|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
וַיּוֹצִאֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיְנִיחֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١
كَانَتْ عَلَيَّ يَدُ الرَّبِّ، فَأَخْرَجَني بِرُوحِ الرَّبِّ وَأَنْزَلَنِي فِي وَسْطِ الْبُقْعَةِ وَهِيَ مَلآنَةٌ عِظَامًا،
|
| ٢ |
|
וְהֶעֱבִירַנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
وَأَمَرَّنِي عَلَيْهَا مِنْ حَوْلِهَا وَإِذَا هِيَ كَثِيرَةٌ جِدًّا عَلَى وَجْهِ الْبُقْعَةِ، وَإِذَا هِيَ يَابِسَةٌ جِدًّا.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
הֲתִחְיֶינָה
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
| יָדָעְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
٣
فَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، أَتَحْيَا هذِهِ الْعِظَامُ؟» فَقُلْتُ: «يَا سَيِّدُ الرَّبُّ أَنْتَ تَعْلَمُ».
|
| ٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
فَقَالَ لِي: «تَنَبَّأْ عَلَى هذِهِ الْعِظَامِ وَقُلْ لَهَا: أَيَّتُهَا الْعِظَامُ الْيَابِسَةُ، اسْمَعِي كَلِمَةَ الرَّبِّ:
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וִחְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
٥
هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لِهذِهِ الْعِظَامِ: هأَنَذَا أُدْخِلُ فِيكُمْ رُوحًا فَتَحْيَوْنَ.
|
| ٦ |
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְהַעֲלֵתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְקָרַמְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וִחְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
٦
وَأَضَعُ عَلَيْكُمْ عَصَبًا وأَكْسِيكُمْ لَحْمًا وَأَبْسُطُ عَلَيْكُمْ جِلْدًا وَأَجْعَلُ فِيكُمْ رُوحًا، فَتَحْيَوْنَ وَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
|
| ٧ |
|
וְנִבֵּאתִי
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 1p–sg |
|
|
| צֻוֵּיתִי |
| vb |
| pua–prf 1p–sg |
|
|
וַיְהִי־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
כְּהִנָּבְאִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
וַתִּקְרְבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
٧
فَتَنَبَّأْتُ كمَا أُمِرتُ. وَبَيْنَمَا أَنَا أَتنَبَّأُ كَانَ صَوْتٌ، وَإِذَا رَعْشٌ، فَتَقَارَبَتِ الْعِظَامُ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى عَظْمِهِ.
|
| ٨ |
|
וְרָאִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקְרַם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
ونَظَرْتُ وَإِذَا بِالْعَصَبِ وَاللَّحْمِ كَسَاهَا، وبُسِطَ الْجِلْدُ علَيْهَا مِنْ فَوْقُ، وَلَيْسَ فِيهَا رُوحٌ.
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּפְחִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
בַּהֲרוּגִים
|
| prp |
pas-ptc |
|
qalp ms–pl |
|
|
|
וְיִחְיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
٩
فَقَالَ لِي: «تَنَبَّأْ لِلرُّوحِ، تَنَبَّأْ يَاابْنَ آدَمَ، وَقُلْ لِلرُّوحِ: هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلُمَّ يَا رُوحُ مِنَ الرِّيَاحِ الأَرْبَعِ وَهُبَّ عَلَى هؤُلاَءِ الْقَتْلَى لِيَحْيَوْا».
|
| ١٠ |
|
וְהִנַּבֵּאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 1p–sg |
|
|
|
צִוָּנִי
|
| vb |
pns |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
וַתָּבוֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּחְיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיַּעַמְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
רַגְלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
١٠
فَتَنَبَّأْتُ كَمَا أَمَرَني، فَدَخَلَ فِيهِمِ الرُّوحُ، فَحَيُوا وَقَامُوا عَلَى أَقدَامِهِمْ جَيْشٌ عَظيمٌ جِدًّا جِدًّا.
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֹמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
| יָבְשׁוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
עַצְמוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְאָבְדָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
תִקְוָתֵנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| נִגְזַרְנוּ |
| vb |
| nif–prf 1p–pl |
|
|
|
١١
ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، هذِهِ العِظَامُ هِيَ كُلُّ بَيتِ إِسْرَائِيلَ. هَا هُمْ يَقُولُونَ: يَبِسَتْ عِظَامُنَا وَهَلَكَ رَجَاؤُنَا. قَدِ انْقَطَعْنَا.
|
| ١٢ |
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
קִבְרוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְהַעֲלֵיתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
מִקִּבְרוֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٢
لِذلِكَ تَنَبَّأْ وَقُلْ لَهُمْ: هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَفتَحُ قُبُورَكُمْ وأُصْعِدُكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي، وَآتِي بِكُمْ إِلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٣ |
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
בְּפִתְחִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
קִבְרוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּבְהַעֲלוֹתִי
|
| cnj |
prp |
inf |
pns |
|
|
hif–inf |
|
|
|
|
מִקִּבְרוֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
١٣
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ عِنْدَ فَتْحِي قُبُورَكُمْ وَإِصْعَادِي إِيَّاكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي.
|
| ١٤ |
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וִחְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
וְהִנַּחְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
אַדְמַתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
וְעָשִׂיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٤
وأَجْعَلُ رُوحِي فِيكُمْ فتَحْيَوْنَ، وَأَجْعَلُكُمْ فِي أَرْضِكُمْ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ وَأَفْعَلُ، يَقُولُ الرَّبُّ».
|
| ١٥ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٥
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ١٦ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּכְתֹב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
וְלִבְנֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וּלְקַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
וּכְתוֹב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٦
«وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، خُذْ لِنَفْسِكَ عَصًا وَاحِدَةً وَاكْتُبْ عَلَيْهَا: لِيَهُوذَا وَلِبَنِي إِسْرَائِيلَ رُفَقَائِهِ. وَخُذْ عَصًا أُخْرَى وَاكْتُبْ عَلَيْهَا: لِيُوسُفَ، عَصَا أَفْرَايِمَ وَكُلِّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ رُفَقَائِهِ.
|
| ١٧ |
|
וְקָרַב
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
בְּיָדֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٧
وَاقْرِنْهُمَا الْوَاحِدَةَ بِالأُخْرَى كَعَصًا وَاحِدَةٍ، فَتَصِيرَا وَاحِدَةً فِي يَدِكَ.
|
| ١٨ |
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
فَإِذَا كَلَّمَكَ أَبْنَاءُ شَعْبِكَ قَائِلِينَ: أَمَا تُخْبِرُنَا مَا لَكَ وَهذَا؟
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְשִׁבְטֵי
|
| cnj |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַעֲשִׂיתִם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
בְּיָדִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٩
فَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا آخُذُ عَصَا يُوسُفَ الَّتِي فِي يَدِ أَفْرَايِمَ وَأَسْبَاطَ إِسْرَائِيلَ رُفَقَاءَهُ، وَأَضُمُّ إِلَيْهَا عَصَا يَهُوذَا، وَأَجْعَلُهُمْ عَصًا وَاحِدَةً فَيَصِيرُونَ وَاحِدَةً فِي يَدِي.
|
| ٢٠ |
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
| תִּכְתֹּב |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
בְּיָדְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٢٠
وَتَكُونُ الْعَصَوَانِ اللَّتَانِ كَتَبْتَ عَلَيْهِمَا فِي يَدِكَ أَمَامَ أَعْيُنِهِمْ.
|
| ٢١ |
|
וְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הָלְכוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וְקִבַּצְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
אַדְמָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٢١
وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا آخُذُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ الَّتِي ذَهَبُوا إِلَيْهَا، وَأَجْمَعُهُمْ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ، وَآتِي بِهِمْ إِلَى أَرْضِهِمْ،
|
| ٢٢ |
|
וְעָשִׂיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְכֻלָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לִשְׁנֵי
|
| prp |
adj |
|
con ms–du |
|
|
|
|
|
|
לִשְׁתֵּי
|
| prp |
adj |
|
con fm–du |
|
|
|
|
٢٢
وَأُصَيِّرُهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً فِي الأَرْضِ عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ، وَمَلِكٌ وَاحِدٌ يَكُونُ مَلِكًا عَلَيْهِمْ كُلِّهِمْ، وَلاَ يَكُونُونَ بَعْدُ أُمَّتَيْنِ، وَلاَ يَنْقَسِمُونَ بَعْدُ إِلَى مَمْلَكَتَيْنِ.
|
| ٢٣ |
|
| יִטַמְּאוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
בְּגִלּוּלֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
פִּשְׁעֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְהוֹשַׁעְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
מוֹשְׁבֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וְטִהַרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהָיוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَلاَ يَتَنَجَّسُونَ بَعْدُ بِأَصْنَامِهِمْ وَلاَ بِرَجَاسَاتِهِمْ وَلاَ بِشَيْءٍ مِنْ مَعَاصِيهِمْ، بَلْ أُخَلِّصُهُمْ مِنْ كُلِّ مَسَاكِنِهِمِ الَّتِي فِيهَا أَخْطَأُوا، وَأُطَهِّرُهُمْ فَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا.
|
| ٢٤ |
|
וְעַבְדִּי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְרוֹעֶה
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
לְכֻלָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְמִשְׁפָּטַי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וְחֻקֹּתַי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
| יִשְׁמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְעָשׂוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
٢٤
وَدَاوُدُ عَبْدِي يَكُونُ مَلِكًا عَلَيْهِمْ، وَيَكُونُ لِجَمِيعِهِمْ رَاعٍ وَاحِدٌ، فَيَسْلُكُونَ فِي أَحْكَامِي وَيَحْفَظُونَ فَرَائِضِي وَيَعْمَلُونَ بِهَا.
|
| ٢٥ |
|
וְיָשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לְעַבְדִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יָשְׁבוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְיָשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וּבְנֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
وَيَسْكُنُونَ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُ عَبْدِي يَعْقُوبَ إِيَّاهَا، الَّتِي سَكَنَهَا آبَاؤُكُمْ، وَيَسْكُنُونَ فِيهَا هُمْ وَبَنُوهُمْ وَبَنُو بَنِيهِمْ إِلَى الأَبَدِ، وَعَبْدِي دَاوُدُ رَئِيسٌ عَلَيْهِمْ إِلَى الأَبَدِ.
|
| ٢٦ |
|
וְכָרַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּנְתַתִּים
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהִרְבֵּיתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
מִקְדָּשִׁי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בְּתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
٢٦
وَأَقْطَعُ مَعَهُمْ عَهْدَ سَلاَمٍ، فَيَكُونُ مَعَهُمْ عَهْدًا مُؤَبَّدًا، وَأُقِرُّهُمْ وَأُكَثِّرُهُمْ وَأَجْعَلُ مَقْدِسِي فِي وَسْطِهِمْ إِلَى الأَبَدِ.
|
| ٢٧ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מִשְׁכָּנִי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
וְהָיִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְהֵמָּה
|
| cnj |
pro |
|
3p ms–pl |
|
| יִהְיוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٢٧
وَيَكُونُ مَسْكَنِي فَوْقَهُمْ، وَأَكُونُ لَهُمْ إِلهًا وَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا.
|
| ٢٨ |
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| מְקַדֵּשׁ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
מִקְדָּשִׁי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בְּתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
٢٨
فَتَعْلَمُ الأُمَمُ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُ إِسْرَائِيلَ، إِذْ يَكُونُ مَقْدِسِي فِي وَسْطِهِمْ إِلَى الأَبَدِ».
|