יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
עָלַי
prp pns
יַד־
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
וַיּוֹצִאֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
בְרוּחַ
prp n
both–sg
יְהוָה
npr
וַיְנִיחֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הַבִּקְעָה
dfa n
fm–sg
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
מְלֵאָה
adj
fm–sg
עֲצָמוֹת
n
fm–pl
١ كَانَتْ عَلَيَّ يَدُ الرَّبِّ، فَأَخْرَجَني بِرُوحِ الرَّبِّ وَأَنْزَلَنِي فِي وَسْطِ الْبُقْعَةِ وَهِيَ مَلآنَةٌ عِظَامًا،
٢
וְהֶעֱבִירַנִי
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
סָבִיב
adv
סָבִיב
adv
וְהִנֵּה
cnj itj
רַבּוֹת
adj
fm–pl
מְאֹד
adv
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַבִּקְעָה
dfa n
fm–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
יְבֵשׁוֹת
adj
fm–pl
מְאֹד
adv
٢ وَأَمَرَّنِي عَلَيْهَا مِنْ حَوْلِهَا وَإِذَا هِيَ كَثِيرَةٌ جِدًّا عَلَى وَجْهِ الْبُقْعَةِ، وَإِذَا هِيَ يَابِسَةٌ جِدًّا.
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הֲתִחְיֶינָה
int vb
qal–imp 3p–pl
הָעֲצָמוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
אַתָּה
pro
2p ms–sg
יָדָעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
٣ فَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، أَتَحْيَا هذِهِ الْعِظَامُ؟» فَقُلْتُ: «يَا سَيِّدُ الرَّبُّ أَنْتَ تَعْلَمُ».
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
עַל־
prp
הָעֲצָמוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
הָעֲצָמוֹת
dfa n
fm–pl
הַיְבֵשׁוֹת
dfa adj
fm–pl
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٤ فَقَالَ لِي: «تَنَبَّأْ عَلَى هذِهِ الْعِظَامِ وَقُلْ لَهَا: أَيَّتُهَا الْعِظَامُ الْيَابِسَةُ، اسْمَعِي كَلِمَةَ الرَّبِّ:
٥
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
לָעֲצָמוֹת
prp n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
הִנֵּה
itj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מֵבִיא
act-ptc
hif ms–sg
בָכֶם
prp pns
רוּחַ
n
both–sg
וִחְיִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
٥ هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لِهذِهِ الْعِظَامِ: هأَنَذَا أُدْخِلُ فِيكُمْ رُوحًا فَتَحْيَوْنَ.
٦
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
גִּדִים
n
ms–pl
וְהַעֲלֵתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
בָּשָׂר
n
ms–sg
וְקָרַמְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
עוֹר
n
ms–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בָכֶם
prp pns
רוּחַ
n
both–sg
וִחְיִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٦ وَأَضَعُ عَلَيْكُمْ عَصَبًا وأَكْسِيكُمْ لَحْمًا وَأَبْسُطُ عَلَيْكُمْ جِلْدًا وَأَجْعَلُ فِيكُمْ رُوحًا، فَتَحْيَوْنَ وَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
٧
וְנִבֵּאתִי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צֻוֵּיתִי
vb
pua–prf 1p–sg
וַיְהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
קוֹל
n
ms–sg
כְּהִנָּבְאִי
prp inf pns
nif–inf
וְהִנֵּה־
cnj itj
רַעַשׁ
n
ms–sg
וַתִּקְרְבוּ
cnj vb
qal–imp 2p–pl
עֲצָמוֹת
n
fm–pl
עֶצֶם
n
fm–sg
אֶל־
prp
עַצְמ
n pns
con fm–sg
٧ فَتَنَبَّأْتُ كمَا أُمِرتُ. وَبَيْنَمَا أَنَا أَتنَبَّأُ كَانَ صَوْتٌ، وَإِذَا رَعْشٌ، فَتَقَارَبَتِ الْعِظَامُ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى عَظْمِهِ.
٨
וְרָאִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
וְהִנֵּה־
cnj itj
עֲלֵיהֶם
prp pns
גִּדִים
n
ms–pl
וּבָשָׂר
cnj n
ms–sg
עָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
וַיִּקְרַם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
עוֹר
n
ms–sg
מִלְמָעְל
prp prp adv
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
אֵין
adv
בָּהֶם
prp pns
٨ ونَظَرْتُ وَإِذَا بِالْعَصَبِ وَاللَّحْمِ كَسَاهَا، وبُسِطَ الْجِلْدُ علَيْهَا مِنْ فَوْقُ، وَلَيْسَ فِيهَا رُوحٌ.
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
אֶל־
prp
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
בֶן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
מֵאַרְבַּע
prp adj
fm–sg
רוּחוֹת
n
both–pl
בֹּאִי
vb
qal–imv sg
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וּפְחִי
cnj vb
qal–imv sg
בַּהֲרוּגִים
prp pas-ptc
qalp ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וְיִחְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
٩ فَقَالَ لِي: «تَنَبَّأْ لِلرُّوحِ، تَنَبَّأْ يَاابْنَ آدَمَ، وَقُلْ لِلرُّوحِ: هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلُمَّ يَا رُوحُ مِنَ الرِّيَاحِ الأَرْبَعِ وَهُبَّ عَلَى هؤُلاَءِ الْقَتْلَى لِيَحْيَوْا».
١٠
וְהִנַּבֵּאתִי
cnj vb
hit–prf 1p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוָּנִי
vb pns
pie–prf 3p–sg
וַתָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָהֶם
prp pns
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וַיִּחְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּעַמְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
רַגְלֵיהֶם
n pns
con fm–du
חַיִל
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
מְאֹד־
adv
מְאֹד
adv
١٠ فَتَنَبَّأْتُ كَمَا أَمَرَني، فَدَخَلَ فِيهِمِ الرُّوحُ، فَحَيُوا وَقَامُوا عَلَى أَقدَامِهِمْ جَيْشٌ عَظيمٌ جِدًّا جِدًّا.
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הָעֲצָמוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
הִנֵּה
itj
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
יָבְשׁוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַצְמוֹתֵינוּ
n pns
con fm–pl
וְאָבְדָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
תִקְוָתֵנוּ
n pns
con fm–sg
נִגְזַרְנוּ
vb
nif–prf 1p–pl
לָנוּ
prp pns
١١ ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، هذِهِ العِظَامُ هِيَ كُلُّ بَيتِ إِسْرَائِيلَ. هَا هُمْ يَقُولُونَ: يَبِسَتْ عِظَامُنَا وَهَلَكَ رَجَاؤُنَا. قَدِ انْقَطَعْنَا.
١٢
לָכֵן
prp adv
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנֵּה
itj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
פֹתֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
קִבְרוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְהַעֲלֵיתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִקִּבְרוֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٢ لِذلِكَ تَنَبَّأْ وَقُلْ لَهُمْ: هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَفتَحُ قُبُورَكُمْ وأُصْعِدُكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي، وَآتِي بِكُمْ إِلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ.
١٣
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בְּפִתְחִי
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
קִבְרוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וּבְהַעֲלוֹתִי
cnj prp inf pns
hif–inf
אֶתְכֶם
prp pns
מִקִּבְרוֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
١٣ فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ عِنْدَ فَتْحِي قُبُورَكُمْ وَإِصْعَادِي إِيَّاكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي.
١٤
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
רוּחִי
n pns
con both–sg
בָכֶם
prp pns
וִחְיִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
וְהִנַּחְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
עַל־
prp
אַדְמַתְכֶם
n pns
con fm–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٤ وأَجْعَلُ رُوحِي فِيكُمْ فتَحْيَوْنَ، وَأَجْعَلُكُمْ فِي أَرْضِكُمْ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ وَأَفْعَلُ، يَقُولُ الرَّبُّ».
١٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٥ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
١٦
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
קַח־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
עֵץ
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וּכְתֹב
cnj vb
qal–imv sg
עָלָיו
prp pns
לִיהוּדָה
prp npr
וְלִבְנֵי
cnj prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
חֲבֵר
n pns
con ms–sg
וּלְקַח
cnj vb
qal–imv sg
עֵץ
n
con ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וּכְתוֹב
cnj vb
qal–imv sg
עָלָיו
prp pns
לְיוֹסֵף
prp npr
עֵץ
n
ms–sg
אֶפְרַיִם
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
חֲבֵר
n pns
con ms–sg
١٦ «وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، خُذْ لِنَفْسِكَ عَصًا وَاحِدَةً وَاكْتُبْ عَلَيْهَا: لِيَهُوذَا وَلِبَنِي إِسْرَائِيلَ رُفَقَائِهِ. وَخُذْ عَصًا أُخْرَى وَاكْتُبْ عَلَيْهَا: لِيُوسُفَ، عَصَا أَفْرَايِمَ وَكُلِّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ رُفَقَائِهِ.
١٧
וְקָרַב
cnj vb
pie–imv sg
אֹתָם
dom pns
אֶחָד
adj
ms–sg
אֶל־
prp
אֶחָד
adj
ms–sg
לְךָ
prp pns
לְעֵץ
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לַאֲחָדִים
prp adj
ms–pl
בְּיָדֶךָ
prp n pns
con fm–sg
١٧ وَاقْرِنْهُمَا الْوَاحِدَةَ بِالأُخْرَى كَعَصًا وَاحِدَةٍ، فَتَصِيرَا وَاحِدَةً فِي يَدِكَ.
١٨
וְכַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמְּךָ
n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הֲלוֹא־
int neg
תַגִּיד
vb
hif–imp 2p–sg
לָנוּ
prp pns
מָה־
inp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לָּךְ
prp pns
١٨ فَإِذَا كَلَّمَكَ أَبْنَاءُ شَعْبِكَ قَائِلِينَ: أَمَا تُخْبِرُنَا مَا لَكَ وَهذَا؟
١٩
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֲלֵהֶם
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנֵּה
itj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
לֹקֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
עֵץ
n
ms–sg
יוֹסֵף
npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
אֶפְרַיִם
npr
וְשִׁבְטֵי
cnj n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
חֶבְר
n pns
con ms–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
עָלָיו
prp pns
אֶת־
prp
עֵץ
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
וַעֲשִׂיתִם
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לְעֵץ
prp n
con ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּיָדִי
prp n pns
con fm–sg
١٩ فَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا آخُذُ عَصَا يُوسُفَ الَّتِي فِي يَدِ أَفْرَايِمَ وَأَسْبَاطَ إِسْرَائِيلَ رُفَقَاءَهُ، وَأَضُمُّ إِلَيْهَا عَصَا يَهُوذَا، وَأَجْعَلُهُمْ عَصًا وَاحِدَةً فَيَصِيرُونَ وَاحِدَةً فِي يَدِي.
٢٠
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
הָעֵצִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
תִּכְתֹּב
vb
qal–imp 2p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
בְּיָדְךָ
prp n pns
con fm–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
٢٠ وَتَكُونُ الْعَصَوَانِ اللَّتَانِ كَتَبْتَ عَلَيْهِمَا فِي يَدِكَ أَمَامَ أَعْيُنِهِمْ.
٢١
וְדַבֵּר
cnj vb
pie–imv sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנֵּה
itj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
לֹקֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִבֵּין
prp prp
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הָלְכוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
שָׁם
adv
וְקִבַּצְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֹתָם
dom pns
מִסָּבִיב
prp adv
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
אַדְמָתָם
n pns
con fm–sg
٢١ وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا آخُذُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ الَّتِي ذَهَبُوا إِلَيْهَا، وَأَجْمَعُهُمْ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ، وَآتِي بِهِمْ إِلَى أَرْضِهِمْ،
٢٢
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֹתָם
prp pns
לְגוֹי
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
בְּהָרֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְכֻלָּם
prp n pns
con ms–sg
לְמֶלֶךְ
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
לִשְׁנֵי
prp adj
con ms–du
גוֹיִם
n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יֵחָצוּ
vb
nif–imp 3p–pl
עוֹד
adv
לִשְׁתֵּי
prp adj
con fm–du
מַמְלָכוֹת
n
fm–pl
עוֹד
adv
٢٢ وَأُصَيِّرُهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً فِي الأَرْضِ عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ، وَمَلِكٌ وَاحِدٌ يَكُونُ مَلِكًا عَلَيْهِمْ كُلِّهِمْ، وَلاَ يَكُونُونَ بَعْدُ أُمَّتَيْنِ، وَلاَ يَنْقَسِمُونَ بَعْدُ إِلَى مَمْلَكَتَيْنِ.
٢٣
וְלֹא
cnj neg
יִטַמְּאוּ
vb
pie–imp 3p–pl
עוֹד
adv
בְּגִלּוּלֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
וּבְכֹל
cnj prp n
ms–sg
פִּשְׁעֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְהוֹשַׁעְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֹתָם
dom pns
מִכֹּל
prp n
ms–sg
מוֹשְׁבֹתֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
חָטְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהֶם
prp pns
וְטִהַרְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
וְהָיוּ־
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶהְיֶה
vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
٢٣ وَلاَ يَتَنَجَّسُونَ بَعْدُ بِأَصْنَامِهِمْ وَلاَ بِرَجَاسَاتِهِمْ وَلاَ بِشَيْءٍ مِنْ مَعَاصِيهِمْ، بَلْ أُخَلِّصُهُمْ مِنْ كُلِّ مَسَاكِنِهِمِ الَّتِي فِيهَا أَخْطَأُوا، وَأُطَهِّرُهُمْ فَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا.
٢٤
וְעַבְדִּי
cnj n pns
con ms–sg
דָוִד
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
וְרוֹעֶה
cnj act-ptc
qal ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְכֻלָּם
prp n pns
con ms–sg
וּבְמִשְׁפָּטַי 
cnj prp n pns
con ms–pl
יֵלֵכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְחֻקֹּתַי 
cnj n pns
con fm–pl
יִשְׁמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אוֹתָם
dom pns
٢٤ وَدَاوُدُ عَبْدِي يَكُونُ مَلِكًا عَلَيْهِمْ، وَيَكُونُ لِجَمِيعِهِمْ رَاعٍ وَاحِدٌ، فَيَسْلُكُونَ فِي أَحْكَامِي وَيَحْفَظُونَ فَرَائِضِي وَيَعْمَلُونَ بِهَا.
٢٥
וְיָשְׁבוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְעַבְדִּי
prp n pns
con ms–sg
לְיַעֲקֹב
prp npr
אֲשֶׁר
rlp
יָשְׁבוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְיָשְׁבוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עָלֶיהָ
prp pns
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
וּבְנֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
בְנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
וְדָוִד
cnj npr
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
נָשִׂיא
n
ms–sg
לָהֶם
prp pns
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٢٥ وَيَسْكُنُونَ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُ عَبْدِي يَعْقُوبَ إِيَّاهَا، الَّتِي سَكَنَهَا آبَاؤُكُمْ، وَيَسْكُنُونَ فِيهَا هُمْ وَبَنُوهُمْ وَبَنُو بَنِيهِمْ إِلَى الأَبَدِ، وَعَبْدِي دَاوُدُ رَئِيسٌ عَلَيْهِمْ إِلَى الأَبَدِ.
٢٦
וְכָרַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
בְּרִית
n
fm–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
בְּרִית
n
fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אוֹתָם
dom pns
וּנְתַתִּים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
וְהִרְבֵּיתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
מִקְדָּשִׁי
n pns
con ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٢٦ وَأَقْطَعُ مَعَهُمْ عَهْدَ سَلاَمٍ، فَيَكُونُ مَعَهُمْ عَهْدًا مُؤَبَّدًا، وَأُقِرُّهُمْ وَأُكَثِّرُهُمْ وَأَجْعَلُ مَقْدِسِي فِي وَسْطِهِمْ إِلَى الأَبَدِ.
٢٧
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִשְׁכָּנִי
n pns
con ms–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
וְהָיִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
יִהְיוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
٢٧ وَيَكُونُ مَسْكَنِي فَوْقَهُمْ، وَأَكُونُ لَهُمْ إِلهًا وَيَكُونُونَ لِي شَعْبًا.
٢٨
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
מְקַדֵּשׁ
act-ptc
pie ms–sg
אֶת־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
בִּהְיוֹת
prp inf
qal–inf
מִקְדָּשִׁי
n pns
con ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٢٨ فَتَعْلَمُ الأُمَمُ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُ إِسْرَائِيلَ، إِذْ يَكُونُ مَقْدِسِي فِي وَسْطِهِمْ إِلَى الأَبَدِ».

تحويل ٠.١