|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
בְּעַשְׁתֵּי־
|
| prp |
adj |
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَكَانَ فِي السَّنَةِ الْحَادِيَةِ عَشَرَةَ، فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ، أَنَّ كَلاَمَ الرَّبِّ كَانَ إِلَيَّ قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִשְׁבְּרָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
| נָסֵבָּה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
| אִמָּלְאָה |
| prh |
| nif–imp 1p–sg |
|
| הָחֳרָבָה |
| vb |
| hof–prf 3p–sg |
|
|
٢
«يَا ابْنَ آدَمَ، مِنْ أَجْلِ أَنَّ صُورَ قَالَتْ عَلَى أُورُشَلِيمَ: هَهْ! قَدِ انْكَسَرَتْ مَصَارِيعُ الشُّعُوبِ. قَدْ تَحَوَّلَتْ إِلَيَّ. أَمْتَلِئُ إِذْ خَرِبَتْ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַעֲלֵיתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
כְּהַעֲלוֹת
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
לְגַלָּיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٣
لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا عَلَيْكِ يَا صُورُ فَأُصْعِدُ عَلَيْكِ أُمَمًا كَثِيرَةً كَمَا يُعَلِّي الْبَحْرُ أَمْوَاجَهُ.
|
| ٤ |
|
וְשִׁחֲתוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְהָרְסוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
מִגְדָּלֶיהָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְסִחֵיתִי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
לִצְחִיחַ
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
٤
فَيَخْرِبُونَ أَسْوَارَ صُورَ وَيَهْدِمُونَ أَبْرَاجَهَا. وَأَسْحِي تُرَابَهَا عَنْهَا وَأُصَيِّرُهَا ضِحَّ الصَّخْرِ،
|
| ٥ |
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| דִבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٥
فَتَصِيرُ مَبْسَطًا لِلشِّبَاكِ فِي وَسْطِ الْبَحْرِ، لأَنِّي أَنَا تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. وَتَكُونُ غَنِيمَةً لِلأُمَمِ.
|
| ٦ |
|
וּבְנוֹתֶיהָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
| תֵּהָרַגְנָה |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٦
وَبَنَاتُهَا اللَّوَاتِي فِي الْحَقْلِ تُقْتَلُ بِالسَّيْفِ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבְרֶכֶב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וּבְפָרָשִׁים
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
٧
لأَنَّهُ« هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَجْلِبُ عَلَى صُورَ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكَ بَابِلَ مِنَ الشِّمَالِ، مَلِكَ الْمُلُوكِ، بِخَيْل وَبِمَرْكَبَاتٍ وَبِفُرْسَانٍ وَجَمَاعَةٍ وَشَعْبٍ كَثِيرٍ،
|
| ٨ |
|
בְּנוֹתַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְשָׁפַךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְהֵקִים
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٨
فَيَقْتُلُ بَنَاتِكِ فِي الْحَقْلِ بِالسَّيْفِ، وَيَبْنِي عَلَيْكِ مَعَاقِلَ، وَيَبْنِي عَلَيْكِ بُرْجًا، وَيُقِيمُ عَلَيْكِ مِتْرَسَةً، وَيَرْفَعُ عَلَيْكِ تُرْسًا،
|
| ٩ |
|
|
|
|
בְּחֹמוֹתָיִךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וּמִגְדְּלֹתַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
בְּחַרְבוֹתָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
٩
وَيَجْعَلُ مَجَانِقَ عَلَى أَسْوَارِكِ، وَيَهْدِمُ أَبْرَاجَكِ بِأَدَوَاتِ حَرْبِهِ.
|
| ١٠ |
|
מִשִּׁפְעַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
יְכַסֵּךְ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| תִּרְעַשְׁנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
חוֹמוֹתַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
בְּבֹאוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
בִּשְׁעָרַיִךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
כִּמְבוֹאֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
| מְבֻקָּעָה |
| pas-ptc |
| pua fm–sg |
|
|
١٠
وَلِكَثْرَةِ خَيْلِهِ يُغَطِّيكِ غُبَارُهَا. مِنْ صَوْتِ الْفُرْسَانِ وَالْعَجَلاَتِ وَالْمَرْكَبَاتِ تَتَزَلْزَلُ أَسْوَارُكِ عِنْدَ دُخُولِهِ أَبْوَابَكِ، كَمَا تُدْخَلُ مَدِينَةٌ مَثْغُورَةٌ.
|
| ١١ |
|
בְּפַרְסוֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
חוּצוֹתָיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וּמַצְּבוֹת
|
| cnj |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
١١
بِحَوَافِرِ خَيْلِهِ يَدُوسُ كُلَّ شَوَارِعِكِ. يَقْتُلُ شَعْبَكِ بِالسَّيْفِ فَتَسْقُطُ إِلَى الأَرْضِ أَنْصَابُ عِزِّكِ.
|
| ١٢ |
|
וְשָׁלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וּבָזְזוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
רְכֻלָּתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְהָרְסוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
חוֹמוֹתַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
חֶמְדָּתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יִתֹּצוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וַאֲבָנַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וְעֵצַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַעֲפָרֵךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יָשִׂימוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
١٢
وَيَنْهَبُونَ ثَرْوَتَكِ، وَيَغْنَمُونَ تِجَارَتَكِ، وَيَهُدُّونَ أَسْوَارَكِ، وَيَهْدِمُونَ بُيُوتَكِ الْبَهِيجَةَ، وَيَضَعُونَ حِجَارَتَكِ وَخَشَبَكِ وَتُرَابَكِ فِي وَسْطِ الْمِيَاهِ.
|
| ١٣ |
|
וְהִשְׁבַּתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
שִׁירָיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
כִּנּוֹרַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| יִשָּׁמַע |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٣
وَأُبَطِّلُ قَوْلَ أَغَانِيكِ، وَصَوْتُ أَعْوَادِكِ لَنْ يُسْمَعَ بَعْدُ.
|
| ١٤ |
|
וּנְתַתִּיךְ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
לִצְחִיחַ
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
| תִבָּנֶה |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٤
وَأُصَيِّرُكِ كَضِحِّ الصَّخْرِ، فَتَكُونِينَ مَبْسَطًا لِلشِّبَاكِ. لاَ تُبْنَيْنَ بَعْدُ، لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
מַפַּלְתֵּךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּתוֹכֵךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יִרְעֲשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١٥
هكَذَا« قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لِصُورَ: أَمَا تَتَزَلْزَلُ الْجَزَائِرُ عِنْدَ صَوْتِ سُقُوطِكِ، عِنْدَ صُرَاخِ الْجَرْحَى، عِنْدَ وُقُوعِ الْقَتْلِ فِي وَسْطِكِ؟
|
| ١٦ |
|
וְיָרְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
כִּסְאוֹתָם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וְהֵסִירוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
מְעִילֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
רִקְמָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יִפְשֹׁטוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יִלְבָּשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יֵשֵׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְחָרְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וְשָׁמְמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
١٦
فَتَنْزِلُ جَمِيعُ رُؤَسَاءِ الْبَحْرِ عَنْ كَرَاسِيِّهِمْ، وَيَخْلَعُونَ جُبَبَهُمْ، وَيَنْزِعُونَ ثِيَابَهُمُ الْمُطَرَّزَةَ. يَلْبِسُونَ رَعْدَاتٍ، وَيَجْلِسُونَ عَلَى الأَرْضِ، وَيَرْتَعِدُونَ كُلَّ لَحْظَةٍ، وَيَتَحَيَّرُونَ مِنْكِ.
|
| ١٧ |
|
וְנָשְׂאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְאָמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
| אָבַדְתְּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
הַהֻלָּלָה
|
| dfa |
vb |
|
pua–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְיֹשְׁבֶיהָ
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
חִתִּיתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
יוֹשְׁבֶיהָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
١٧
وَيَرْفَعُونَ عَلَيْكِ مَرْثَاةً وَيَقُولُونَ لَكِ: كَيْفَ بِدْتِ يَا مَعْمُورَةُ مِنَ الْبِحَارِ، الْمَدِينَةُ الشَّهِيرَةُ الَّتِي كَانَتْ قَوِيَّةً فِي الْبَحْرِ هِيَ وَسُكَّانُهَا الَّذِينَ أَوْقَعُوا رُعْبَهُمْ عَلَى جَمِيعِ جِيرَانِهَا؟
|
| ١٨ |
|
| יֶחְרְדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
מַפַּלְתֵּךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְנִבְהֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
מִצֵּאתֵךְ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
١٨
اَلآنَ تَرْتَعِدُ الْجَزَائِرُ يَوْمَ سُقُوطِكِ وَتَضْطَرِبُ الْجَزَائِرُ الَّتِي فِي الْبَحْرِ لِزَوَالِكِ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
בְּתִתִּי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
| נוֹשָׁבוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
בְּהַעֲלוֹת
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
וְכִסּוּךְ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
١٩
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: حِينَ أُصَيِّرُكِ مَدِينَةً خَرِبَةً كَالْمُدُنِ غَيْرِ الْمَسْكُونَةِ، حِينَ أُصْعِدُ عَلَيْكِ الْغَمْرَ فَتَغْشَاكِ الْمِيَاهُ الْكَثِيرَةُ،
|
| ٢٠ |
|
וְהוֹרַדְתִּיךְ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
| יוֹרְדֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וְהוֹשַׁבְתִּיךְ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יוֹרְדֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
| תֵשֵׁבִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
٢٠
أُهْبِطُكِ مَعَ الْهَابِطِينَ فِي الْجُبِّ، إِلَى شَعْبِ الْقِدَمِ، وَأُجْلِسُكِ فِي أَسَافِلِ الأَرْضِ فِي الْخِرَبِ الأَبَدِيَّةِ مَعَ الْهَابِطِينَ فِي الْجُبِّ، لِتَكُونِي غَيْرَ مَسْكُونَةٍ، وَأَجْعَلُ فَخْرًا فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ.
|
| ٢١ |
|
|
אֶתְּנֵךְ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וּתְבֻקְשִׁי
|
| cnj |
vb |
|
pua–imp 2p–sg |
|
|
| תִמָּצְאִי |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢١
أُصَيِّرُكِ أَهْوَالاً، وَلاَ تَكُونِينَ، وَتُطْلَبِينَ فَلاَ تُوجَدِينَ بَعْدُ إِلَى الأَبَدِ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
|