יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּעַשְׁתֵּי־
prp adj
fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
בְּאֶחָד
prp adj
ms–sg
לַחֹדֶשׁ
prp n
ms–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ فِي السَّنَةِ الْحَادِيَةِ عَشَرَةَ، فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ، أَنَّ كَلاَمَ الرَّبِّ كَانَ إِلَيَّ قَائِلاً:
٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
יַעַן
adv
אֲשֶׁר־
rlp
אָמְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
צֹּר
npr
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
הֶאָח
itj
נִשְׁבְּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
דַּלְתוֹת
n
con fm–pl
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
נָסֵבָּה
vb
nif–prf 3p–sg
אֵלָי
prp pns
אִמָּלְאָה
prh
nif–imp 1p–sg
הָחֳרָבָה
vb
hof–prf 3p–sg
٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، مِنْ أَجْلِ أَنَّ صُورَ قَالَتْ عَلَى أُورُشَلِيمَ: هَهْ! قَدِ انْكَسَرَتْ مَصَارِيعُ الشُّعُوبِ. قَدْ تَحَوَّلَتْ إِلَيَّ. أَمْتَلِئُ إِذْ خَرِبَتْ.
٣
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
עָלַיִךְ
prp pns
צֹר
npr
וְהַעֲלֵיתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
גּוֹיִם
n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
כְּהַעֲלוֹת
prp inf
hif–inf
הַיָּם
dfa n
ms–sg
לְגַלָּיו
prp n pns
con ms–pl
٣ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا عَلَيْكِ يَا صُورُ فَأُصْعِدُ عَلَيْكِ أُمَمًا كَثِيرَةً كَمَا يُعَلِّي الْبَحْرُ أَمْوَاجَهُ.
٤
וְשִׁחֲתוּ
cnj vb
pie–prf 3p–pl
חֹמוֹת
n
con fm–pl
צֹר
npr
וְהָרְסוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
מִגְדָּלֶיהָ
n pns
con ms–pl
וְסִחֵיתִי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
עֲפָרָהּ
n pns
con ms–sg
מִמֶּנָּה
prp pns
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אוֹתָהּ
dom pns
לִצְחִיחַ
prp n
con ms–sg
סָלַע
n
ms–sg
٤ فَيَخْرِبُونَ أَسْوَارَ صُورَ وَيَهْدِمُونَ أَبْرَاجَهَا. وَأَسْحِي تُرَابَهَا عَنْهَا وَأُصَيِّرُهَا ضِحَّ الصَّخْرِ،
٥
מִשְׁטַח
n
con ms–sg
חֲרָמִים
n
ms–pl
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הַיָּם
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
דִבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְבַז
prp n
ms–sg
לַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
٥ فَتَصِيرُ مَبْسَطًا لِلشِّبَاكِ فِي وَسْطِ الْبَحْرِ، لأَنِّي أَنَا تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. وَتَكُونُ غَنِيمَةً لِلأُمَمِ.
٦
וּבְנוֹתֶיהָ
cnj n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
תֵּהָרַגְנָה
vb
nif–imp 3p–pl
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٦ وَبَنَاتُهَا اللَّوَاتِي فِي الْحَقْلِ تُقْتَلُ بِالسَّيْفِ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
٧
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
מֵבִיא
act-ptc
hif ms–sg
אֶל־
prp
צֹר
npr
נְבוּכַדְרֶאצַּר
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
מִצָּפוֹן
prp n
fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מְלָכִים
n
ms–pl
בְּסוּס
prp n
ms–sg
וּבְרֶכֶב
cnj prp n
ms–sg
וּבְפָרָשִׁים
cnj prp n
ms–pl
וְקָהָל
cnj n
ms–sg
וְעַם־
cnj n
ms–sg
רָב
adj
ms–sg
٧ لأَنَّهُ« هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَجْلِبُ عَلَى صُورَ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكَ بَابِلَ مِنَ الشِّمَالِ، مَلِكَ الْمُلُوكِ، بِخَيْل وَبِمَرْكَبَاتٍ وَبِفُرْسَانٍ وَجَمَاعَةٍ وَشَعْبٍ كَثِيرٍ،
٨
בְּנוֹתַיִךְ
n pns
con fm–pl
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
יַהֲרֹג
vb
qal–imp 3p–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
דָּיֵק
n
ms–sg
וְשָׁפַךְ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
סֹלְלָה
n
fm–sg
וְהֵקִים
cnj vb
hif–prf 3p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
צִנָּה
n
fm–sg
٨ فَيَقْتُلُ بَنَاتِكِ فِي الْحَقْلِ بِالسَّيْفِ، وَيَبْنِي عَلَيْكِ مَعَاقِلَ، وَيَبْنِي عَلَيْكِ بُرْجًا، وَيُقِيمُ عَلَيْكِ مِتْرَسَةً، وَيَرْفَعُ عَلَيْكِ تُرْسًا،
٩
וּמְחִי
cnj n
con ms–sg
קָבָלּ
n pns
con ms–sg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
בְּחֹמוֹתָיִךְ
prp n pns
con fm–pl
וּמִגְדְּלֹתַיִךְ
cnj n pns
con ms–pl
יִתֹּץ
vb
qal–imp 3p–sg
בְּחַרְבוֹתָיו
prp n pns
con fm–pl
٩ وَيَجْعَلُ مَجَانِقَ عَلَى أَسْوَارِكِ، وَيَهْدِمُ أَبْرَاجَكِ بِأَدَوَاتِ حَرْبِهِ.
١٠
מִשִּׁפְעַת
prp n
con fm–sg
סוּסָיו
n pns
con ms–pl
יְכַסֵּךְ
vb pns
pie–imp 3p–sg
אֲבָקָם
n pns
con ms–sg
מִקּוֹל
prp n
ms–sg
פָּרַשׁ
n
ms–sg
וְגַלְגַּל
cnj n
ms–sg
וָרֶכֶב
cnj n
ms–sg
תִּרְעַשְׁנָה
vb
qal–imp 3p–pl
חוֹמוֹתַיִךְ
n pns
con fm–pl
בְּבֹא
prp inf pns
qal–inf
בִּשְׁעָרַיִךְ
prp n pns
con ms–pl
כִּמְבוֹאֵי
prp n
con ms–pl
עִיר
n
fm–sg
מְבֻקָּעָה
pas-ptc
pua fm–sg
١٠ وَلِكَثْرَةِ خَيْلِهِ يُغَطِّيكِ غُبَارُهَا. مِنْ صَوْتِ الْفُرْسَانِ وَالْعَجَلاَتِ وَالْمَرْكَبَاتِ تَتَزَلْزَلُ أَسْوَارُكِ عِنْدَ دُخُولِهِ أَبْوَابَكِ، كَمَا تُدْخَلُ مَدِينَةٌ مَثْغُورَةٌ.
١١
בְּפַרְסוֹת
prp n
con fm–pl
סוּסָיו
n pns
con ms–pl
יִרְמֹס
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
חוּצוֹתָיִךְ
n pns
con ms–pl
עַמֵּךְ
n pns
con ms–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
יַהֲרֹג
vb
qal–imp 3p–sg
וּמַצְּבוֹת
cnj n
con fm–pl
עֻזֵּךְ
n pns
con ms–sg
לָאָרֶץ
prp n
both–sg
תֵּרֵד
vb
qal–imp 3p–sg
١١ بِحَوَافِرِ خَيْلِهِ يَدُوسُ كُلَّ شَوَارِعِكِ. يَقْتُلُ شَعْبَكِ بِالسَّيْفِ فَتَسْقُطُ إِلَى الأَرْضِ أَنْصَابُ عِزِّكِ.
١٢
וְשָׁלְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
חֵילֵךְ
n pns
con ms–sg
וּבָזְזוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
רְכֻלָּתֵךְ
n pns
con fm–sg
וְהָרְסוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
חוֹמוֹתַיִךְ
n pns
con fm–pl
וּבָתֵּי
cnj n
con ms–pl
חֶמְדָּתֵךְ
n pns
con fm–sg
יִתֹּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וַאֲבָנַיִךְ
cnj n pns
con fm–pl
וְעֵצַיִךְ
cnj n pns
con ms–pl
וַעֲפָרֵךְ
cnj n pns
con ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
יָשִׂימוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٢ وَيَنْهَبُونَ ثَرْوَتَكِ، وَيَغْنَمُونَ تِجَارَتَكِ، وَيَهُدُّونَ أَسْوَارَكِ، وَيَهْدِمُونَ بُيُوتَكِ الْبَهِيجَةَ، وَيَضَعُونَ حِجَارَتَكِ وَخَشَبَكِ وَتُرَابَكِ فِي وَسْطِ الْمِيَاهِ.
١٣
וְהִשְׁבַּתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
הֲמוֹן
n
con ms–sg
שִׁירָיִךְ
n pns
con ms–pl
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
כִּנּוֹרַיִךְ
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
יִשָּׁמַע
vb
nif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
١٣ وَأُبَطِّلُ قَوْلَ أَغَانِيكِ، وَصَوْتُ أَعْوَادِكِ لَنْ يُسْمَعَ بَعْدُ.
١٤
וּנְתַתִּיךְ
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לִצְחִיחַ
prp n
con ms–sg
סֶלַע
n
ms–sg
מִשְׁטַח
n
con ms–sg
חֲרָמִים
n
ms–pl
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
לֹא
neg
תִבָּנֶה
vb
nif–imp 2p–sg
עוֹד
adv
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
١٤ وَأُصَيِّرُكِ كَضِحِّ الصَّخْرِ، فَتَكُونِينَ مَبْسَطًا لِلشِّبَاكِ. لاَ تُبْنَيْنَ بَعْدُ، لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
١٥
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
לְצוֹר
prp npr
הֲלֹא
int neg
מִקּוֹל
prp n
ms–sg
מַפַּלְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
בֶּאֱנֹק
prp inf
qal–inf
חָלָל
n
ms–sg
בֵּהָרֵג
prp inf
nif–inf
הֶרֶג
n
ms–sg
בְּתוֹכֵךְ
prp n pns
con ms–sg
יִרְעֲשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הָאִיִּים
dfa n
ms–pl
١٥ هكَذَا« قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لِصُورَ: أَمَا تَتَزَلْزَلُ الْجَزَائِرُ عِنْدَ صَوْتِ سُقُوطِكِ، عِنْدَ صُرَاخِ الْجَرْحَى، عِنْدَ وُقُوعِ الْقَتْلِ فِي وَسْطِكِ؟
١٦
וְיָרְדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
מֵעַל
prp prp
כִּסְאוֹתָם
n pns
con ms–pl
כֹּל
n
ms–sg
נְשִׂיאֵי
n
con ms–pl
הַיָּם
dfa n
ms–sg
וְהֵסִירוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
מְעִילֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
בִּגְדֵי
n
con ms–pl
רִקְמָתָם
n pns
con fm–sg
יִפְשֹׁטוּ
vb
qal–imp 3p–pl
חֲרָדוֹת
n
fm–pl
יִלְבָּשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
יֵשֵׁבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְחָרְדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לִרְגָעִים
prp n
ms–pl
וְשָׁמְמוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עָלָיִךְ
prp pns
١٦ فَتَنْزِلُ جَمِيعُ رُؤَسَاءِ الْبَحْرِ عَنْ كَرَاسِيِّهِمْ، وَيَخْلَعُونَ جُبَبَهُمْ، وَيَنْزِعُونَ ثِيَابَهُمُ الْمُطَرَّزَةَ. يَلْبِسُونَ رَعْدَاتٍ، وَيَجْلِسُونَ عَلَى الأَرْضِ، وَيَرْتَعِدُونَ كُلَّ لَحْظَةٍ، وَيَتَحَيَّرُونَ مِنْكِ.
١٧
וְנָשְׂאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עָלַיִךְ
prp pns
קִינָה
n
fm–sg
וְאָמְרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לָךְ
prp pns
אֵיךְ
itj
אָבַדְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
נוֹשֶׁבֶת
nif fm–sg
מִיַּמִּים
prp n
ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַהֻלָּלָה
dfa vb
pua–prf 3p–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
בַיָּם
prp n
ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
וְיֹשְׁבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
נָתְנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
חִתִּיתָם
n pns
con fm–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
יוֹשְׁבֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
١٧ وَيَرْفَعُونَ عَلَيْكِ مَرْثَاةً وَيَقُولُونَ لَكِ: كَيْفَ بِدْتِ يَا مَعْمُورَةُ مِنَ الْبِحَارِ، الْمَدِينَةُ الشَّهِيرَةُ الَّتِي كَانَتْ قَوِيَّةً فِي الْبَحْرِ هِيَ وَسُكَّانُهَا الَّذِينَ أَوْقَعُوا رُعْبَهُمْ عَلَى جَمِيعِ جِيرَانِهَا؟
١٨
עַתָּה
adv
יֶחְרְדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הָאִיִּן
dfa n
ms–pl
יוֹם
n
ms–sg
מַפַּלְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
וְנִבְהֲלוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
הָאִיִּים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
בַּיָּם
prp n
ms–sg
מִצֵּאתֵךְ
prp inf pns
qal–inf
١٨ اَلآنَ تَرْتَعِدُ الْجَزَائِرُ يَوْمَ سُقُوطِكِ وَتَضْطَرِبُ الْجَزَائِرُ الَّتِي فِي الْبَحْرِ لِزَوَالِكِ.
١٩
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
בְּתִתִּי
prp inf pns
qal–inf
אֹתָךְ
dom pns
עִיר
n
fm–sg
נֶחֱרֶבֶת
nif fm–sg
כֶּעָרִים
prp n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
נוֹשָׁבוּ
vb
nif–prf 3p–pl
בְּהַעֲלוֹת
prp inf
hif–inf
עָלַיִךְ
prp pns
אֶת־
prp
תְּהוֹם
n
both–sg
וְכִסּוּךְ
cnj vb pns
pie–prf 3p–pl
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
הָרַבִּים
dfa adj
ms–pl
١٩ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: حِينَ أُصَيِّرُكِ مَدِينَةً خَرِبَةً كَالْمُدُنِ غَيْرِ الْمَسْكُونَةِ، حِينَ أُصْعِدُ عَلَيْكِ الْغَمْرَ فَتَغْشَاكِ الْمِيَاهُ الْكَثِيرَةُ،
٢٠
וְהוֹרַדְתִּיךְ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יוֹרְדֵי
act-ptc
qal ms–pl
בוֹר
n
ms–sg
אֶל־
prp
עַם
n
ms–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
וְהוֹשַׁבְתִּיךְ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
תַּחְתִּיּוֹת
n
fm–pl
כָּחֳרָבוֹת
prp n
fm–pl
מֵעוֹלָם
prp n
ms–sg
אֶת־
prp
יוֹרְדֵי
act-ptc
qal ms–pl
בוֹר
n
ms–sg
לְמַעַן
prp
לֹא
neg
תֵשֵׁבִי
vb
qal–imp 2p–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
צְבִי
n
ms–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
חַיִּים
adj
ms–pl
٢٠ أُهْبِطُكِ مَعَ الْهَابِطِينَ فِي الْجُبِّ، إِلَى شَعْبِ الْقِدَمِ، وَأُجْلِسُكِ فِي أَسَافِلِ الأَرْضِ فِي الْخِرَبِ الأَبَدِيَّةِ مَعَ الْهَابِطِينَ فِي الْجُبِّ، لِتَكُونِي غَيْرَ مَسْكُونَةٍ، وَأَجْعَلُ فَخْرًا فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ.
٢١
בַּלָּהוֹת
n
fm–pl
אֶתְּנֵךְ
vb pns
qal–imp 1p–sg
וְאֵינֵךְ
cnj adv pns
וּתְבֻקְשִׁי
cnj vb
pua–imp 2p–sg
וְלֹא־
cnj neg
תִמָּצְאִי
vb
nif–imp 2p–sg
עוֹד
adv
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
٢١ أُصَيِّرُكِ أَهْوَالاً، وَلاَ تَكُونِينَ، وَتُطْلَبِينَ فَلاَ تُوجَدِينَ بَعْدُ إِلَى الأَبَدِ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١