יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
שִׂים
vb
qal–imv sg
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
וְהִנָּבֵא
cnj vb
nif–imv sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ بَنِي عَمُّونَ وَتَنَبَّأْ عَلَيْهِمْ،
٣
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
אָמְרֵךְ
inf pns
qal–inf
הֶאָח
itj
אֶל־
prp
מִקְדָּשִׁי
n pns
con ms–sg
כִי־
prp
נִחָל
vb
nif–prf 3p–sg
וְאֶל־
cnj prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כִּי
prp
נָשַׁמָּה
vb
nif–prf 3p–sg
וְאֶל־
cnj prp
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
כִּי
prp
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַּגּוֹלָה
prp n
fm–sg
٣ وَقُلْ لِبَنِي عَمُّونَ: اسْمَعُوا كَلاَمَ السَّيِّدِ الرَّبِّ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكِ قُلْتِ: هَهْ! عَلَى مَقْدِسِي لأَنَّهُ تَنَجَّسَ، وَعَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ لأَنَّهَا خَرِبَتْ، وَعَلَى بَيْتِ يَهُوذَا لأَنَّهُمْ ذَهَبُوا إِلَى السَّبْيِ،
٤
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
נֹתְנָךְ
act-ptc pns
qal ms–sg
לִבְנֵי־
prp n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
לְמוֹרָשָׁה
prp n
fm–sg
וְיִשְּׁבוּ
cnj vb
pie–prf 3p–pl
טִירוֹתֵיהֶם
n pns
con fm–pl
בָּךְ
prp pns
וְנָתְנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
מִשְׁכְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
יֹאכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
פִרְיֵךְ
n pns
con ms–sg
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
יִשְׁתּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
חֲלָבֵךְ
n pns
con ms–sg
٤ فَلِذلِكَ هأَنَذَا أُسَلِّمُكِ لِبَنِي الْمَشْرِقِ مِلْكًا، فَيُقِيمُونَ صِيَرَهُمْ فِيكِ، وَيَجْعَلُونَ مَسَاكِنَهُمْ فِيكِ. هُمْ يَأْكُلُونَ غَلَّتَكِ وَهُمْ يَشْرَبُونَ لَبَنَكِ.
٥
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
רַבָּה
npr
לִנְוֵה
prp n
con ms–sg
גְמַלִּים
n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
לְמִרְבַּץ־
prp n
con ms–sg
צֹאן
n
both–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٥ وَأَجْعَلُ «رَبَّةَ» مَنَاخًا لِلإِبِلِ، وَبَنِي عَمُّونَ مَرْبِضًا لِلْغَنَمِ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
٦
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
מַחְאֲךָ
inf pns
qal–inf
יָד
n
fm–sg
וְרַקְעֲךָ
cnj inf pns
qal–inf
בְּרָגֶל
prp n
fm–sg
וַתִּשְׂמַח
cnj vb
qal–imp 2p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
שָׁאטְךָ
n pns
con ms–sg
בְּנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
אֶל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٦ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ صَفَّقْتَ بِيَدَيْكَ وَخَبَطْتَ بِرِجْلَيْكَ وَفَرِحْتَ بِكُلِّ إِهَانَتِكَ لِلْمَوْتِ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ.
٧
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
נָטִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
עָלֶיךָ
prp pns
וּנְתַתִּיךָ־
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לְבַג
prp adv
לַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וְהִכְרַתִּיךָ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
מִן־
prp
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
וְהַאֲבַדְתִּיךָ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
מִן־
prp
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
אַשְׁמִידְךָ
vb pns
hif–imp 1p–sg
וְיָדַעְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٧ فَلِذلِكَ هأَنَذَا أَمُدُّ يَدِي عَلَيْكَ وَأُسَلِّمُكَ غَنِيمَةً لِلأُمَمِ، وَأَسْتَأْصِلُكَ مِنَ الشُّعُوبِ، وَأُبِيدُكَ مِنَ الأَرَاضِي. أَخْرِبُكَ، فَتَعْلَمُ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
٨
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
אֲמֹר
inf
qal–inf
מוֹאָב
npr
וְשֵׂעִיר
cnj npr
הִנֵּה
itj
כְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
٨ «هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ مُوآبَ وَسَعِيرَ يَقُولُونَ: هُوَذَا بَيْتُ يَهُوذَا مِثْلُ كُلِّ الأُمَمِ.
٩
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
פֹתֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
כֶּתֶף
n
con fm–sg
מוֹאָב
npr
מֵהֶעָרִים
prp dfa n
fm–pl
מֵעָרָיו
prp n pns
con fm–pl
מִקָּצֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
צְבִי
n
ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
בֵּית הַיְשִׁימֹת
npr
בַּעַל מְעוֹן
npr
וְקִרְיָתְמ
cnj npr
٩ لِذلِكَ هأَنَذَا أَفْتَحُ جَانِبَ مُوآبَ مِنَ الْمُدُنِ، مِنْ مَدُنِهِ مِنْ أَقْصَاهَا، بَهَاءِ الأَرْضِ، بَيْتِ بَشِيمُوتَ وَبَعْلِ مَعُونَ وَقِرْيَتَايِمَ،
١٠
לִבְנֵי־
prp n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
עַל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
וּנְתַתִּיהָ
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לְמוֹרָשָׁה
prp n
fm–sg
לְמַעַן
prp
לֹא־
neg
תִזָּכֵר
vb
nif–imp 3p–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
١٠ لِبَنِي الْمَشْرِقِ عَلَى بَنِي عَمُّونَ، وَأَجْعَلُهُمْ مُلْكًا، لِكَيْ لاَ يُذْكَرَ بَنُو عَمُّونَ بَيْنَ الأُمَمِ.
١١
וּבְמוֹאָב
cnj prp npr
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
שְׁפָטִים
n
ms–pl
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
١١ وَبِمُوآبَ أُجْرِي أَحْكَامًا، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
١٢
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
עֲשׂוֹת
inf
qal–inf
אֱדוֹם
npr
בִּנְקֹם
prp inf
qal–inf
נָקָם
n
ms–sg
לְבֵית
prp n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
וַיֶּאְשְׁמוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אָשׁוֹם
inf
qal–inf
וְנִקְּמוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
בָהֶם
prp pns
١٢ هكَذَا« قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ أَدُومَ قَدْ عَمِلَ بِالانْتِقَامِ عَلَى بَيْتِ يَهُوذَا وَأَسَاءَ إِسَاءَةً وَانْتَقَمَ مِنْهُ،
١٣
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וְנָטִתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
אֱדוֹם
npr
וְהִכְרַתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
מִמֶּנָּה
prp pns
אָדָם
n
ms–sg
וּבְהֵמָה
cnj n
fm–sg
וּנְתַתִּיהָ
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
חָרְבָּה
n
fm–sg
מִתֵּימָן
prp npr
וּדְדָנ
cnj npr
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
יִפֹּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٣ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: وَأَمُدُّ يَدِي عَلَى أَدُومَ، وَأَقْطَعُ مِنْهَا الإِنْسَانَ وَالْحَيَوَانَ، وَأُصَيِّرُهَا خَرَابًا. مِنَ التَّيْمَنِ وَإِلَى دَدَانَ يَسْقُطُونَ بِالسَّيْفِ.
١٤
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
נִקְמָתִי
n pns
con fm–sg
בֶּאֱדוֹם
prp npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בֶאֱדוֹם
prp npr
כְּאַפִּי
prp n pns
con ms–sg
וְכַחֲמָתִי
cnj prp n pns
con fm–sg
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
נִקְמָתִי
n pns
con fm–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
١٤ وَأَجْعَلُ نَقْمَتِي فِي أَدُومَ بِيَدِ شَعْبِي إِسْرَائِيلَ، فَيَفْعَلُونَ بِأَدُومَ كَغَضَبِي وَكَسَخَطِي، فَيَعْرِفُونَ نَقْمَتِي، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
١٥
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
עֲשׂוֹת
inf
qal–inf
פְּלִשְׁתִּים
npr
בִּנְקָמָה
prp n
fm–sg
וַיִּנָּקְמוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
נָקָם
n
ms–sg
בִּשְׁאָט
prp n
ms–sg
בְּנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
לְמַשְׁחִית
prp n
ms–sg
אֵיבַת
n
con fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
١٥ هكَذَا« قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ الْفِلِسْطِينِيِّينَ قَدْ عَمِلُوا بِالانْتِقَامِ، وَانْتَقَمُوا نَقْمَةً بِالإِهَانَةِ إِلَى الْمَوْتِ لِلْخَرَابِ مِنْ عَدَاوَةٍ أَبَدِيَّةٍ،
١٦
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
נוֹטֶה
act-ptc
qal ms–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
פְּלִשְׁתִּים
npr
וְהִכְרַתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כְּרֵתִים
npr
וְהַאֲבַדְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
חוֹף
n
con ms–sg
הַיָּם
dfa n
ms–sg
١٦ فَلِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَمُدُّ يَدِي عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَأَسْتَأْصِلُ الْكَرِيتِيِّينَ، وَأُهْلِكُ بَقِيَّةَ سَاحِلِ الْبَحْرِ.
١٧
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בָם
prp pns
נְקָמוֹת
n
fm–pl
גְּדֹלוֹת
adj
fm–pl
בְּתוֹכְחוֹת
prp n
con fm–pl
חֵמָה
n
fm–sg
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בְּתִתִּי
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
נִקְמָתִי
n pns
con fm–sg
בָּם
prp pns
١٧ وَأُجْرِي عَلَيْهِمْ نَقْمَاتٍ عَظِيمَةً بِتَأْدِيبِ سَخَطٍ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، إِذْ أَجْعَلُ نَقْمَتِي عَلَيْهِمْ».

تحويل ٠.١