יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
שְׁתַּיִם
adj
fm–du
נָשִׁים
n
fm–pl
בְּנוֹת
n
con fm–pl
אֵם־
n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، كَانَ امْرَأَتَانِ ابْنَتَا أُمٍّ وَاحِدَةٍ،
٣
וַתִּזְנֶינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְמִצְרַיִם
prp npr
בִּנְעוּרֵיהֶן
prp n pns
con ms–pl
זָנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שָׁמּ
adv
מֹעֲכוּ
vb
pua–prf 3p–pl
שְׁדֵיהֶן
n pns
con ms–du
וְשָׁם
cnj adv
עִשּׂוּ
vb
pie–prf 3p–pl
דַּדֵּי
n
con ms–du
בְּתוּלֵיהֶן
n pns
con ms–pl
٣ وَزَنَتَا بِمِصْرَ. فِي صِبَاهُمَا زَنَتَا. هُنَاكَ دُغْدِغَتْ ثُدِيُّهُمَا، وَهُنَاكَ تَزَغْزَغَتْ تَرَائِبُ عُذْرَتِهِمَا.
٤
וּשְׁמוֹתָן
cnj n pns
con ms–pl
אָהֳלָה
npr
הַגְּדוֹלָה
dfa adj
fm–sg
וְאָהֳלִיבָה
cnj npr
אֲחוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתִּהְיֶינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לִי
prp pns
וַתֵּלַדְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בָּנִים
n
ms–pl
וּבָנוֹת
cnj n
fm–pl
וּשְׁמוֹתָן
cnj n pns
con ms–pl
שֹׁמְרוֹן
npr
אָהֳלָה
npr
וִירוּשָׁלִַם
cnj npr
אָהֳלִיבָה
npr
٤ وَاسْمُهُمَا: أُهُولَةُ الْكَبِيرَةُ، وَأُهُولِيبَةُ أُخْتُهَا. وَكَانَتَا لِي، وَوَلَدَتَا بَنِينَ وَبَنَاتٍ. وَاسْمَاهُمَا: السَّامِرَةُ «أُهُولَةُ»، وَأُورُشَلِيمُ «أُهُولِيبَةُ».
٥
וַתִּזֶן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָהֳלָה
npr
תַּחְתָּי
prp pns
וַתַּעְגַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
מְאַהֲבֶיהָ
act-ptc pns
pie ms–pl
אֶל־
prp
אַשּׁוּר
npr
קְרוֹבִים
adj
ms–pl
٥ وَزَنَتْ أُهُولَةُ مِنْ تَحْتِي وَعَشِقَتْ مُحِبِّيهَا، أَشُّورَ الأَبْطَالَ
٦
לְבֻשֵׁי
pas-ptc
qalp ms–pl
תְכֵלֶת
n
fm–sg
פַּחוֹת
n
ms–pl
וּסְגָנִים
cnj n
ms–pl
בַּחוּרֵי
n
con ms–pl
חֶמֶד
n
ms–sg
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
פָּרָשִׁים
n
ms–pl
רֹכְבֵי
act-ptc
qal ms–pl
סוּסִים
n
ms–pl
٦ اللاَّبِسِينَ الأَسْمَانْجُونِيَّ وُلاَةً وَشِحَنًا، كُلُّهُمْ شُبَّانُ شَهْوَةٍ، فُرْسَانٌ رَاكِبُونَ الْخَيْلَ.
٧
וַתִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
עֲלֵיהֶם
prp pns
מִבְחַר
n
con ms–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
אַשּׁוּר
npr
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
וּבְכֹל
cnj prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָגְבָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
גִּלּוּלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
נִטְמָאָה
vb
nif–prf 3p–sg
٧ فَدَفَعَتْ لَهُمْ عُقْرَهَا لِمُخْتَارِي بَنِي أَشُّورَ كُلِّهِمْ، وَتَنَجَّسَتْ بِكُلِّ مَنْ عَشِقَتْهُمْ بِكُلِّ أَصْنَامِهِمْ.
٨
וְאֶת־
cnj prp
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
מִמִּצְרַיִם
prp npr
לֹא
neg
עָזָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
אוֹתָהּ
dom pns
שָׁכְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בִנְעוּרֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
עִשּׂוּ
vb
pie–prf 3p–pl
דַּדֵּי
n
con ms–du
בְתוּלֶיהָ
n pns
con ms–pl
וַיִּשְׁפְּכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
תַזְנוּתָם
n pns
con fm–sg
עָלֶיהָ
prp pns
٨ وَلَمْ تَتْرُكْ زِنَاهَا مِنْ مِصْرَ أَيْضًا، لأَنَّهُمْ ضَاجَعُوهَا فِي صِبَاهَا، وَزَغْزَغُوا تَرَائِبَ عِذْرَتِهَا وَسَكَبُوا عَلَيْهَا زِنَاهُمْ.
٩
לָכֵן
prp adv
נְתַתִּיהָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מְאַהֲבֶיהָ
act-ptc pns
pie ms–pl
בְּיַד
prp n
con fm–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
אַשּׁוּר
npr
אֲשֶׁר
rlp
עָגְבָה
vb
qal–prf 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
٩ لِذلِكَ سَلَّمْتُهَا لِيَدِ عُشَّاقِهَا، لِيَدِ بَنِي أَشُّورَ الَّذِينَ عَشِقَتْهُمْ.
١٠
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
גִּלּוּ
vb
pie–prf 3p–pl
עֶרְוָתָהּ
n pns
con fm–sg
בָּנֶיהָ
n pns
con ms–pl
וּבְנוֹתֶיהָ
cnj n pns
con fm–pl
לָקָחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאוֹתָהּ
cnj dom pns
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
הָרָגוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַתְּהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֵׁם
n
ms–sg
לַנָּשִׁים
prp n
fm–pl
וּשְׁפוּטִים
cnj n
ms–pl
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
١٠ هُمْ كَشَفُوا عَوْرَتَهَا. أَخَذُوا بَنِيهَا وَبَنَاتِهَا، وَذَبَحُوهَا بِالسَّيْفِ، فَصَارَتْ عِبْرَةً لِلنِّسَاءِ. وَأَجْرَوْا عَلَيْهَا حُكْمًا.
١١
וַתֵּרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲחוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
אָהֳלִיבָה
npr
וַתַּשְׁחֵת
cnj vb
hif–imp 3p–sg
עַגְבָתָהּ
n pns
con fm–sg
מִמֶּנָּה
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
מִזְּנוּנֵי
prp n
con ms–pl
אֲחוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
١١ «فَلَمَّا رَأَتْ أُخْتُهَا أُهُولِيبَةُ ذلِكَ أَفْسَدَتْ فِي عِشْقِهَا أَكْثَرَ مِنْهَا، وَفِي زِنَاهَا أَكْثَرَ مِنْ زِنَا أُخْتِهَا.
١٢
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
אַשּׁוּר
npr
עָגָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
פַּחוֹת
n
ms–pl
וּסְגָנִים
cnj n
ms–pl
קְרֹבִים
adj
ms–pl
לְבֻשֵׁי
pas-ptc
qalp ms–pl
מִכְלוֹל
n
ms–sg
פָּרָשִׁים
n
ms–pl
רֹכְבֵי
act-ptc
qal ms–pl
סוּסִים
n
ms–pl
בַּחוּרֵי
n
con ms–pl
חֶמֶד
n
ms–sg
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
١٢ عَشِقَتْ بَنِي أَشُّورَ الْوُلاَةَ وَالشِّحَنَ الأَبْطَالَ اللاَّبِسِينَ أَفْخَرَ لِبَاسٍ، فُرْسَانًا رَاكِبِينَ الْخَيْلَ كُلُّهُمْ شُبَّانُ شَهْوَةٍ.
١٣
וָאֵרֶא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כִּי
prp
נִטְמָאָה
vb
nif–prf 3p–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לִשְׁתֵּיהֶן
prp adj pns
con fm–du
١٣ فَرَأَيْتُ أَنَّهَا قَدْ تَنَجَّسَتْ، وَلِكِلْتَيْهِمَا طَرِيقٌ وَاحِدَةٌ.
١٤
וַתּוֹסֶף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶל־
prp
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
וַתֵּרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
מְחֻקֶּה
pas-ptc
pua ms–sg
עַל־
prp
הַקִּיר
dfa n
ms–sg
צַלְמֵי
n
con ms–pl
כַשְׂדִּיִּים
npr
חֲקֻקִים
pas-ptc
qalp ms–pl
בַּשָּׁשַׁר
prp n
ms–sg
١٤ وَزَادَتْ زِنَاهَا. وَلَمَّا نَظَرَتْ إِلَى رِجَال مُصَوَّرِينَ عَلَى الْحَائِطِ، صُوَرُ الْكَلْدَانِيِّينَ مُصَوَّرَةًٍ بِمُغْرَةٍ،
١٥
חֲגוֹרֵי
n
con ms–pl
אֵזוֹר
n
ms–sg
בְּמָתְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–du
סְרוּחֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
טְבוּלִים
n
ms–pl
בְּרָאשֵׁיהֶם
prp n pns
con ms–pl
מַרְאֵה
n
con ms–sg
שָׁלִשִׁים
n
ms–pl
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
דְּמוּת
n
fm–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
בָבֶל
npr
כַּשְׂדִּים
npr
אֶרֶץ
n
both–sg
מוֹלַדְתָּם
n pns
con fm–sg
١٥ مُنَطَّقِينَ بِمَنَاطِقَ عَلَى أَحْقَائِهِمْ، عَمَائِمُهُمْ مَسْدُولَةٌ عَلَى رُؤُوسِهِمْ. كُلُّهُمْ فِي الْمَنْظَرِ رُؤَسَاءُ مَرْكَبَاتٍ شِبْهُ بَنِي بَابِلَ الْكَلْدَانِيِّينَ أَرْضُ مِيلاَدِهِمْ،
١٦
וַתַּעְגַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
לְמַרְאֵה
prp n
con ms–sg
עֵינֶיהָ
n pns
con fm–du
וַתִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַלְאָכִים
n
ms–pl
אֲלֵיהֶם
prp pns
כַּשְׂדִּימ
npr
١٦ عَشِقَتْهُمْ عِنْدَ لَمْحِ عَيْنَيْهَا إِيَّاهُمْ، وَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ رُسُلاً إِلَى أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ.
١٧
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֶיהָ
prp pns
בְנֵי־
n
con ms–pl
בָבֶל
npr
לְמִשְׁכַּב
prp n
con ms–sg
דֹּדִים
n
ms–pl
וַיְטַמְּאוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אוֹתָהּ
dom pns
בְּתַזְנוּתָם
prp n pns
con fm–sg
וַתִּטְמָא־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָם
prp pns
וַתֵּקַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
מֵהֶם
prp pns
١٧ فَأَتَاهَا بَنُو بَابِلَ فِي مَضْجَعِ الْحُبِّ وَنَجَّسُوهَا بِزِنَاهُمْ، فَتَنَجَّسَتْ بِهِمْ، وجَفَتْهُمْ نَفْسُهَا.
١٨
וַתְּגַל
cnj vb
pie–imp 3p–sg
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
וַתְּגַל
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
עֶרְוָתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתֵּקַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
מֵעָלֶיהָ
prp prp pns
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
נָקְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
מֵעַל
prp prp
אֲחוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
١٨ وَكَشَفَتْ زِنَاهَا وَكَشَفَتْ عَوْرَتَهَا، فَجَفَتْهَا نَفْسِي، كَمَا جَفَتْ نَفْسِي أُخْتَهَا.
١٩
וַתַּרְבֶּה
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
תַּזְנוּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
לִזְכֹּר
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְמֵי
n
con ms–pl
נְעוּרֶיהָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
זָנְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
١٩ وَأَكْثَرَتْ زِنَاهَا بِذِكْرِهَا أَيَّامَ صِبَاهَا الَّتِي فِيهَا زَنَتْ بِأَرْضِ مِصْرَ.
٢٠
וַתַּעְגְּבָה
cnj prh
qal–imp 3p–sg
עַל
prp
פִּלַגְשֵׁיהֶם
n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּשַׂר־
n
con ms–sg
חֲמוֹרִים
n
ms–pl
בְּשָׂרָם
n pns
con ms–sg
וְזִרְמַת
cnj n
con fm–sg
סוּסִים
n
ms–pl
זִרְמָתָם
n pns
con fm–sg
٢٠ وَعَشِقَتْ مَعْشُوقِيهِمِ الَّذِينَ لَحْمُهُمْ كَلَحْمِ الْحَمِيرِ وَمَنِيُّهُمْ كَمَنِيِّ الْخَيْلِ.
٢١
וַתִּפְקְדִי
cnj vb
qal–imp 2p–sg
אֵת
prp
זִמַּת
n
con fm–sg
נְעוּרָיִךְ
n pns
con ms–pl
בַּעְשׂוֹת
prp inf
qal–inf
מִמִּצְרַיִם
prp npr
דַּדַּיִךְ
n pns
con ms–du
לְמַעַן
prp
שְׁדֵי
n
con ms–du
נְעוּרָיִךְ
n pns
con ms–pl
٢١ وَافْتَقَدْتِ رَذِيلَةَ صِبَاكِ بِزَغْزَغَةِ الْمِصْرِيِّينَ تَرَائِبَكِ لأَجْلِ ثَدْيِ صِبَاكِ.
٢٢
לָכֵן
prp adv
אָהֳלִיבָה
npr
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
מֵעִיר
act-ptc
hif ms–sg
אֶת־
prp
מְאַהֲבַיִךְ
act-ptc pns
pie ms–pl
עָלַיִךְ
prp pns
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
נָקְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשֵׁךְ
n pns
con fm–sg
מֵהֶם
prp pns
וַהֲבֵאתִים
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
מִסָּבִיב
prp adv
٢٢ «لأَجْلِ ذلِكَ يَا أُهُولِيبَةُ، هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أُهَيِّجُ عَلَيْكِ عُشَّاقَكِ الَّذِينَ جَفَتْهُمْ نَفْسُكِ، وَآتِي بِهِمْ عَلَيْكِ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ:
٢٣
בְּנֵי
n
con ms–pl
בָבֶל
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
כַּשְׂדִּים
npr
פְּקוֹד
npr
וְשׁוֹעַ
cnj npr
וְקוֹעַ
cnj npr
כָּל־
n
con ms–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
אַשּׁוּר
npr
אוֹתָם
dom pns
בַּחוּרֵי
n
con ms–pl
חֶמֶד
n
ms–sg
פַּחוֹת
n
ms–pl
וּסְגָנִים
cnj n
ms–pl
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
שָׁלִשִׁים
n
ms–pl
וּקְרוּאִים
cnj pas-ptc
qalp ms–pl
רֹכְבֵי
act-ptc
qal ms–pl
סוּסִים
n
ms–pl
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
٢٣ بَنِي بَابِلَ وَكُلَّ الْكَلْدَانِيِّينَ، فَقُودَ وَشُوعَ وَقُوعَ، وَمَعَهُمْ كُلُّ بَنِي أَشُّورَ، شُبَّانُ شَهْوَةٍ، وُلاَةٌ وَشِحَنٌ كُلُّهُمْ رُؤَسَاءُ مَرْكَبَاتٍ وَشُهَرَاءُ. كُلُّهُمْ رَاكِبُونَ الْخَيْلَ.
٢٤
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עָלַיִךְ
prp pns
הֹצֶן
n
ms–sg
רֶכֶב
n
ms–sg
וְגַלְגַּל
cnj n
ms–sg
וּבִקְהַל
cnj prp n
con ms–sg
עַמִּים
n
ms–pl
צִנָּה
n
fm–sg
וּמָגֵן
cnj n
ms–sg
וְקוֹבַע
cnj n
ms–sg
יָשִׂימוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָלַיִךְ
prp pns
סָבִיב
adv
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לִפְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּשְׁפָטוּךְ
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
בְּמִשְׁפְּטֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
٢٤ فَيَأْتُونَ عَلَيْكِ بِأَسْلِحَةٍ مَرْكَبَاتٍ وَعَجَلاَتٍ، وَبِجَمَاعَةِ شُعُوبٍ يُقِيمُونَ عَلَيْكِ التُّرْسَ وَالْمِجَنَّ وَالْخُوذَةَ مِنْ حَوْلِكِ، وَأُسَلِّمُ لَهُمُ الْحُكْمَ فَيَحْكُمُونَ عَلَيْكِ بِأَحْكَامِهِمْ.
٢٥
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
קִנְאָתִי
n pns
con fm–sg
בָּךְ
prp pns
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אוֹתָךְ
dom pns
בְּחֵמָה
prp n
fm–sg
אַפֵּךְ
n pns
con ms–sg
וְאָזְנַיִךְ
cnj n pns
con fm–du
יָסִירוּ
vb
hif–imp 3p–pl
וְאַחֲרִיתֵךְ
cnj n pns
con fm–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
תִּפּוֹל
vb
qal–imp 3p–sg
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
בָּנַיִךְ
n pns
con ms–pl
וּבְנוֹתַיִךְ
cnj n pns
con fm–pl
יִקָּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְאַחֲרִיתֵךְ
cnj n pns
con fm–sg
תֵּאָכֵל
vb
nif–imp 3p–sg
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
٢٥ وَأَجْعَلُ غَيْرَتِي عَلَيْكِ فَيُعَامِلُونَكِ بِالسَّخَطِ. يَقْطَعُونَ أَنْفَكِ وَأُذُنَيْكِ، وَبَقِيَّتُكِ تَسْقُطُ بِالسَّيْفِ. يَأْخُذُونَ بَنِيكِ وَبَنَاتِكِ، وَتُؤْكَلُ بَقِيَّتُكِ بِالنَّارِ.
٢٦
וְהִפְשִׁיטוּךְ
cnj vb pns
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
בְּגָדָיִךְ
n pns
con ms–pl
וְלָקְחוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כְּלֵי
n
con ms–pl
תִפְאַרְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
٢٦ وَيَنْزِعُونَ عَنْكِ ثِيَابَكِ، وَيَأْخُذُونَ أَدَوَاتِ زِينَتِكِ.
٢٧
וְהִשְׁבַּתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
זִמָּתֵךְ
n pns
con fm–sg
מִמֵּךְ
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
זְנוּתֵךְ
n pns
con fm–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
וְלֹא־
cnj neg
תִשְׂאִי
vb
qal–imp 2p–sg
עֵינַיִךְ
n pns
con fm–du
אֲלֵיהֶם
prp pns
וּמִצְרַיִם
cnj npr
לֹא
neg
תִזְכְּרִי־
vb
qal–imp 2p–sg
עוֹד
adv
٢٧ وَأُبَطِّلُ رَذِيلَتَكِ عَنْكِ وَزِنَاكِ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، فَلاَ تَرْفَعِينَ عَيْنَيْكِ إِلَيْهِمْ وَلاَ تَذْكُرِينَ مِصْرَ بَعْدُ.
٢٨
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
נֹתְנָךְ
act-ptc pns
qal ms–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
שָׂנֵאת
vb
qal–prf 2p–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נָקְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשֵׁךְ
n pns
con fm–sg
מֵהֶם
prp pns
٢٨ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أُسَلِّمُكِ لِيَدِ الَّذِينَ أَبْغَضْتِهِمْ، لِيَدِ الَّذِينَ جَفَتْهُمْ نَفْسُكِ.
٢٩
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אוֹתָךְ
dom pns
בְּשִׂנְאָה
prp n
fm–sg
וְלָקְחוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
יְגִיעֵךְ
n pns
con ms–sg
וַעֲזָבוּךְ
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
עֵירֹם
adj
ms–sg
וְעֶרְיָה
cnj n
fm–sg
וְנִגְלָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
עֶרְוַת
n
con fm–sg
זְנוּנַיִךְ
n pns
con ms–pl
וְזִמָּתֵךְ
cnj n pns
con fm–sg
וְתַזְנוּתָיִךְ
cnj n pns
con fm–pl
٢٩ فَيُعَامِلُونَكِ بِالْبُغْضَاءِ وَيَأْخُذُونَ كُلَّ تَعَبِكِ، وَيَتْرُكُونَكِ عُرْيَانَةً وَعَارِيَةً، فَتَنْكَشِفُ عَوْرَةُ زِنَاكِ وَرَذِيلَتُكِ وَزِنَاكِ.
٣٠
עָשֹׂה
inf
qal–inf
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לָךְ
prp pns
בִּזְנוֹתֵךְ
prp inf pns
qal–inf
אַחֲרֵי
adv
גוֹיִם
n
ms–pl
עַל
prp
אֲשֶׁר־
rlp
נִטְמֵאת
vb
nif–prf 2p–sg
בְּגִלּוּלֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
٣٠ أَفْعَلُ بِكِ هذَا لأَنَّكِ زَنَيْتِ وَرَاءَ الأُمَمِ، لأَنَّكِ تَنَجَّسْتِ بِأَصْنَامِهِمْ.
٣١
בְּדֶרֶךְ
prp n
both–sg
אֲחוֹתֵךְ
n pns
con fm–sg
הָלָכְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
כוֹסָהּ
n pns
con fm–sg
בְּיָדֵךְ
prp n pns
con fm–sg
٣١ فِي طَرِيقِ أُخْتِكِ سَلَكْتِ فَأَدْفَعُ كَأْسَهَا لِيَدِكِ.
٣٢
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
כּוֹס
n
fm–sg
אֲחוֹתֵךְ
n pns
con fm–sg
תִּשְׁתִּי
vb
qal–imp 2p–sg
הָעֲמֻקָּה
dfa adj
fm–sg
וְהָרְחָבָה
cnj dfa adj
fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
לִצְחֹק
prp n
ms–sg
וּלְלַעַג
cnj prp n
ms–sg
מִרְבָּה
n
fm–sg
לְהָכִיל
prp inf
hif–inf
٣٢ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: إِنَّكِ تَشْرَبِينَ كَأْسَ أُخْتِكِ الْعَمِيقَةَ الْكَبِيرَةَ. تَكُونِينَ لِلضَّحِكِ وَلِلاسْتِهْزَاءِ. تَسَعُ كَثِيرًا.
٣٣
שִׁכָּרוֹן
n
ms–sg
וְיָגוֹן
cnj n
ms–sg
תִּמָּלֵאִי
vb
nif–imp 2p–sg
כּוֹס
n
fm–sg
שַׁמָּה
n
fm–sg
וּשְׁמָמָה
cnj n
fm–sg
כּוֹס
n
fm–sg
אֲחוֹתֵךְ
n pns
con fm–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
٣٣ تَمْتَلِئِينَ سُكْرًا وَحُزْنًا، كَأْسَ التَّحَيُّرِ وَالْخَرَابِ، كَأْسَ أُخْتِكِ السَّامِرَةِ.
٣٤
וְשָׁתִית
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתָהּ
dom pns
וּמָצִית
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְאֶת־
cnj prp
חֲרָשֶׂיהָ
n pns
con ms–pl
תְּגָרֵמִי
vb
pie–imp 2p–sg
וְשָׁדַיִךְ
cnj n pns
con ms–du
תְּנַתֵּקִי
vb
pie–imp 2p–sg
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
דִבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٣٤ فَتَشْرَبِينَهَا وَتَمْتَصِّينَهَا وَتَقْضَمِينَ شُقَفَهَا وَتَجْتَثِّينَ ثَدْيَيْكِ، لأَنِّي تَكَلَّمْتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
٣٥
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
שָׁכַחַתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתִי
dom pns
וַתַּשְׁלִיכִי
cnj vb
hif–imp 2p–sg
אוֹתִי
dom pns
אַחֲרֵי
adv
גַוֵּךְ
n pns
con ms–sg
וְגַם־
cnj cnj
אַתְּ
pro
2p fm–sg
שְׂאִי
vb
qal–imv sg
זִמָּתֵךְ
n pns
con fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
תַּזְנוּתָיִךְ
n pns
con fm–pl
٣٥ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكِ نَسِيتِنِي وَطَرَحْتِنِي وَرَاءَ ظَهْرِكِ، فَتَحْمِلِي أَيْضًا رَذِيلَتَكِ وَزِنَاكِ».
٣٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הֲתִשְׁפּוֹט
int vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
אָהֳלָה
npr
וְאֶת־
cnj prp
אָהֳלִיבָה
npr
וְהַגֵּד
cnj vb
hif–imv sg
לָהֶן
prp pns
אֵת
prp
תוֹעֲבוֹתֵיהֶן
n pns
con fm–pl
٣٦ وَقَالَ الرَّبُّ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، أَتَحْكُمُ عَلَى أُهُولَةَ وَأُهُولِيبَةَ؟ بَلْ أَخْبِرْهُمَا بِرَجَاسَاتِهِمَا،
٣٧
כִּי
prp
נִאֵפוּ
vb
pie–prf 3p–pl
וְדָם
cnj n
ms–sg
בִּידֵיהֶן
prp n pns
con fm–du
וְאֶת־
cnj prp
גִּלּוּלֵיהֶן
n pns
con ms–pl
נִאֵפוּ
vb
pie–prf 3p–pl
וְגַם
cnj cnj
אֶת־
prp
בְּנֵיהֶן
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יָלְדוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
הֶעֱבִירוּ
vb
hif–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
לְאָכְלָה
prp n
fm–sg
٣٧ لأَنَّهُمَا قَدْ زَنَتَا وَفِي أَيْدِيهِمَا دَمٌ، وَزَنَتَا بِأَصْنَامِهِمَا وَأَيْضًا أَجَازَتَا بَنِيهِمَا الَّذِينَ وَلَدَتَاهُمْ لِي النَّارَ أَكْلاً لَهَا.
٣٨
עוֹד
adv
זֹאת
adj
fm–sg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
טִמְּאוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אֶת־
prp
מִקְדָּשִׁי
n pns
con ms–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלֵּלוּ
vb
pie–prf 3p–pl
٣٨ وَفَعَلَتَا أَيْضًا بِي هذَا: نَجَّسَتَا مَقْدِسِي فِي ذلِكَ الْيَوْمِ وَدَنَّسَتَا سُبُوتِي.
٣٩
וּבְשַׁחֲטָם
cnj prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
בְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
לְגִלּוּלֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
מִקְדָּשִׁי
n pns
con ms–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
לְחַלְּל
prp inf pns
pie–inf
וְהִנֵּה־
cnj itj
כֹה
adv
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
בֵּיתִי
n pns
con ms–sg
٣٩ وَلَمَّا ذَبَحَتَا بَنِيهِمَا لأَصْنَامِهِمَا، أَتَتَا فِي ذلِكَ الْيَوْمِ إِلَى مَقْدِسِي لِتُنَجِّسَاهُ. فَهُوَذَا هكَذَا فَعَلَتَا فِي وَسْطِ بَيْتِي.
٤٠
וְאַף
cnj cnj
כִּי
prp
תִשְׁלַחְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
לַאֲנָשִׁים
prp n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
מִמֶּרְחָק
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
מַלְאָךְ
n
ms–sg
שָׁלוּחַ
pas-ptc
qalp ms–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
וְהִנֵּה־
cnj itj
בָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לַאֲשֶׁר
prp rlp
רָחַצְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
כָּחַלְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
עֵינַיִךְ
n pns
con fm–du
וְעָדִית
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עֶדִי
n
ms–sg
٤٠ بَلْ أَرْسَلْتُمَا إِلَى رِجَال آتِينَ مِنْ بَعِيدٍ. الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ رَسُولٌ فَهُوَذَا جَاءُوا. هُمُ الَّذِينَ لأَجْلِهِمِ اسْتَحْمَمْتِ وَكَحَّلْتِ عَيْنَيْكِ وَتَحَلَّيْتِ بِالْحُلِيِّ،
٤١
וְיָשַׁבְתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עַל־
prp
מִטָּה
n
fm–sg
כְבוּדָּה
n
fm–sg
וְשֻׁלְחָן
cnj n
ms–sg
עָרוּךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
לְפָנֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
וּקְטָרְתִּי
cnj n pns
con fm–sg
וְשַׁמְנִי
cnj n pns
con ms–sg
שַׂמְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
٤١ وَجَلَسْتِ عَلَى سَرِيرٍ فَاخِرٍ أَمَامَهُ مَائِدَةٌ مُنَضَّضَةٌ، وَوَضَعْتِ عَلَيْهَا بَخُورِي وَزَيْتِي.
٤٢
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
הָמוֹן
n
ms–sg
שָׁלֵו
adj
ms–sg
בָהּ
prp pns
וְאֶל־
cnj prp
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
מֵרֹב
prp n
ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
מוּבָאִים
pas-ptc
hof ms–pl
סוֹבָאִים
act-ptc
qal ms–pl
מִמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
וַיִּתְּנוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
צְמִידִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
יְדֵיהֶן
n pns
con fm–du
וַעֲטֶרֶת
cnj n
con fm–sg
תִּפְאֶרֶת
n
fm–sg
עַל־
prp
רָאשֵׁיהֶן
n pns
con ms–pl
٤٢ وَصَوْتُ جُمْهُورٍ مُتَرَفِّهِينَ مَعَهَا، مَعَ أُنَاسٍ مِنْ رَعَاعِ الْخَلْقِ. أُتِيَ بِسَكَارَى مِنَ الْبَرِّيَّةِ، الَّذِينَ جَعَلُوا أَسْوِرَةً عَلَى أَيْدِيهِمَا وَتَاجَ جَمَال عَلَى رُؤُوسِهِمَا.
٤٣
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לַבָּלָה
prp adj
fm–sg
נִאוּפִים
n
ms–pl
עַתָּ
adv
יִזְנֻה
vb
qal–imp 3p–sg
תַזְנוּתֶהָ
n pns
con fm–pl
וָהִיא
cnj pro
3p fm–sg
٤٣ فَقُلْتُ عَنِ الْبَالِيَةِ فِي الزِّنَا: آلآنَ يَزْنُونَ زِنًا مَعَهَا وَهِيَ.
٤٤
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
כְּבוֹא
prp inf
qal–inf
אֶל־
prp
אִשָּׁה
n
fm–sg
זוֹנָה
act-ptc
qal fm–sg
כֵּן
adv
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶל־
prp
אָהֳלָה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אָהֳלִיבָה
npr
אִשֹּׁת
n
con fm–pl
הַזִּמָּה
dfa n
fm–sg
٤٤ فَدَخَلُوا عَلَيْهَا كَمَا يُدْخَلُ عَلَى امْرَأَةٍ زَانِيَةٍ. هكَذَا دَخَلُوا عَلَى أُهُولَةَ وَعَلَى أُهُولِيبَةَ الْمَرْأَتَيْنِ الزَّانِيَتَيْنِ.
٤٥
וַאֲנָשִׁים
cnj n
ms–pl
צַדִּיקִם
adj
ms–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
יִשְׁפְּטוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אוֹתְהֶם
dom pns
מִשְׁפַּט
n
con ms–sg
נֹאֲפוֹת
act-ptc
qal fm–pl
וּמִשְׁפַּט
cnj n
con ms–sg
שֹׁפְכוֹת
act-ptc
qal fm–pl
דָּם
n
ms–sg
כִּי
prp
נֹאֲפֹת
act-ptc
qal fm–pl
הֵנָּה
pro
3p fm–pl
וְדָם
cnj n
ms–sg
בִּידֵיהֶן
prp n pns
con fm–du
٤٥ وَالرِّجَالُ الصِّدِّيقُونَ هُمْ يَحْكُمُونَ عَلَيْهِمَا حُكْمَ زَانِيَةٍ وَحُكْمَ سَفَّاكَةِ الدَّمِ، لأَنَّهُمَا زَانِيَتَانِ وَفِي أَيْدِيهِمَا دَمٌ.
٤٦
כִּי
prp
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הַעֲלֵה
vb
hif–imv sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
קָהָל
n
ms–sg
וְנָתֹן
cnj inf
qal–inf
אֶתְהֶן
prp pns
לְזַעֲוָה
prp n
fm–sg
וְלָבַז
cnj prp n
ms–sg
٤٦ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: إِنِّي أُصْعِدُ عَلَيْهِمَا جَمَاعَةً وَأُسَلِّمُهُمَا لِلْجَوْرِ وَالنَّهْبِ.
٤٧
וְרָגְמוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עֲלֵיהֶן
prp pns
אֶבֶן
n
fm–sg
קָהָל
n
ms–sg
וּבָרֵא
cnj inf
pie–inf
אוֹתְהֶן
dom pns
בְּחַרְבוֹתָם
prp n pns
con fm–pl
בְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וּבְנוֹתֵיהֶם
cnj n pns
con fm–pl
יַהֲרֹגוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּבָתֵּיהֶן
cnj n pns
con ms–pl
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
יִשְׂרֹפוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٤٧ وَتَرْجُمُهُمَا الْجَمَاعَةُ بِالْحِجَارَةِ، وَيُقَطِّعُونَهُمَا بِسُيُوفِهِمْ، وَيَذْبَحُونَ أَبْنَاءَهُمَا وَبَنَاتِهِمَا، وَيُحْرِقُونَ بُيُوتَهُمَا بِالنَّارِ.
٤٨
וְהִשְׁבַּתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
זִמָּה
n
fm–sg
מִן־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְנִוַּסְּרוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הַנָּשִׁים
dfa n
fm–pl
וְלֹא
cnj neg
תַעֲשֶׂינָה
vb
qal–imp 3p–pl
כְּזִמַּתְכֶנָה
prp n pns
con fm–sg
٤٨ فَأُبَطِّلُ الرَّذِيلَةَ مِنَ الأَرْضِ، فَتَتَأَدَّبُ جَمِيعُ النِّسَاءِ وَلاَ يَفْعَلْنَ مِثْلَ رَذِيلَتِكُمَا.
٤٩
וְנָתְנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
זִמַּתְכֶנָה
n pns
con fm–sg
עֲלֵיכֶן
prp pns
וַחֲטָאֵי
cnj n
con ms–pl
גִלּוּלֵיכֶן
n pns
con ms–pl
תִּשֶּׂאינָה
vb
qal–imp 2p–pl
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٤٩ وَيَرُدُّونَ عَلَيْكُمَا رَذِيلَتَكُمَا، فَتَحْمِلاَنِ خَطَايَا أَصْنَامِكُمَا، وَتَعْلَمَانِ أَنِّي أَنَا السَّيِّدُ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١