יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הֲתִשְׁפֹּט
int vb
qal–imp 2p–sg
הֲתִשְׁפֹּט
int vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
עִיר
n
fm–sg
הַדָּמִים
dfa n
ms–pl
וְהוֹדַעְתָּהּ
cnj vb pns
hif–prf 2p–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
תּוֹעֲבוֹתֶיהָ
n pns
con fm–pl
٢ «وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، هَلْ تَدِينُ، هَلْ تَدِينُ مَدِينَةَ الدِّمَاءِ؟ فَعَرِّفْهَا كُلَّ رَجَاسَاتِهَا،
٣
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
עִיר
n
fm–sg
שֹׁפֶכֶת
act-ptc
qal fm–sg
דָּם
n
ms–sg
בְּתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
לָבוֹא
prp inf
qal–inf
עִתָּהּ
n pns
con fm–sg
וְעָשְׂתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
גִלּוּלִים
n
ms–pl
עָלֶיהָ
prp pns
לְטָמְאָה
prp inf pns
qal–inf
٣ وَقُلْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: أَيَّتُهَا الْمَدِينَةُ السَّافِكَةُ الدَّمِ فِي وَسْطِهَا لِيَأْتِيَ وَقْتُهَا، الصَّانِعَةُ أَصْنَامًا لِنَفْسِهَا لِتَتَنَجَّسَ بِهَا،
٤
בְּדָמֵךְ
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
שָׁפַכְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
אָשַׁמְתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
וּבְגִלּוּלַיִךְ
cnj prp n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
עָשִׂית
vb
qal–prf 2p–sg
טָמֵאת
vb
qal–prf 2p–sg
וַתַּקְרִיבִי
cnj vb
hif–imp 2p–sg
יָמַיִךְ
n pns
con ms–pl
וַתָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 2p–sg
עַד־
prp
שְׁנוֹתָיִךְ
n pns
con fm–pl
עַל־
prp
כֵּן
adv
נְתַתִּיךְ
vb pns
qal–prf 1p–sg
חֶרְפָּה
n
fm–sg
לַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וְקַלָּסָה
cnj n
fm–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
٤ قَدْ أَثِمْتِ بِدَمِكِ الَّذِي سَفَكْتِ، وَنَجَّسْتِ نَفْسَكِ بِأَصْنَامِكِ الَّتِي عَمِلْتِ، وَقَرَّبْتِ أَيَّامَكِ وَبَلَغْتِ سِنِيكِ، فَلِذلِكَ جَعَلْتُكِ عَارًا لِلأُمَمِ، وَسُخْرَةً لِجَمِيعِ الأَرَاضِي.
٥
הַקְּרֹבוֹת
dfa adj
fm–pl
וְהָרְחֹקוֹת
cnj dfa adj
fm–pl
מִמֵּךְ
prp pns
יִתְקַלְּסוּ־
vb
hit–imp 3p–pl
בָךְ
prp pns
טְמֵאַת
adj
con fm–sg
הַשֵּׁם
dfa n
ms–sg
רַבַּת
adj
con fm–sg
הַמְּהוּמָה
dfa n
fm–sg
٥ الْقَرِيبَةُ إِلَيْكِ وَالْبَعِيدَةُ عَنْكِ يَسْخَرُونَ مِنْكِ، يَا نَجِسَةَ الاسْمِ، يَا كَثِيرَةَ الشَّغَبِ.
٦
הִנֵּה
itj
נְשִׂיאֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אִישׁ
n
ms–sg
לִזְרֹע
prp n pns
con fm–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
לְמַעַן
prp
שְׁפָךְ־
inf
qal–inf
דָּם
n
ms–sg
٦ هُوَذَا رُؤَسَاءُ إِسْرَائِيلَ، كُلُّ وَاحِدٍ حَسَبَ اسْتِطَاعَتِهِ، كَانُوا فِيكِ لأَجْلِ سَفْكِ الدَّمِ.
٧
אָב
n
ms–sg
וָאֵם
cnj n
fm–sg
הֵקַלּוּ
vb
hif–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
לַגֵּר
prp n
ms–sg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַעֹשֶׁק
prp n
ms–sg
בְּתוֹכֵךְ
prp n pns
con ms–sg
יָתוֹם
n
ms–sg
וְאַלְמָנָה
cnj n
fm–sg
הוֹנוּ
vb
hif–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
٧ فِيكِ أَهَانُوا أَبًا وَأُمًّا. فِي وَسْطِكِ عَامَلُوا الْغَرِيبَ بِالظُّلْمِ. فِيكِ اضْطَهَدُوا الْيَتِيمَ وَالأَرْمَلَةَ.
٨
קָדָשַׁי 
n pns
con ms–pl
בָּזִית
vb
qal–prf 2p–sg
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלָּלְתְּ
vb
pie–prf 2p–sg
٨ ازْدَرَيْتِ أَقْدَاسِي وَنَجَّسْتِ سُبُوتِي.
٩
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
רָכִיל
n
ms–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
לְמַעַן
prp
שְׁפָךְ־
inf
qal–inf
דָּם
n
ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
אָכְלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
זִמָּה
n
fm–sg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְתוֹכֵךְ
prp n pns
con ms–sg
٩ كَانَ فِيكِ أُنَاسٌ وُشَاةٌ لِسَفْكِ الدَّمِ، وَفِيكِ أَكَلُوا عَلَى الْجِبَالِ. فِي وَسْطِكِ عَمِلُوا رَذِيلَةً.
١٠
עֶרְוַת־
n
con fm–sg
אָב
n
ms–sg
גִּלָּה־
vb
pie–prf 3p–sg
בָךְ
prp pns
טְמֵאַת
adj
con fm–sg
הַנִּדָּה
dfa n
fm–sg
עִנּוּ־
vb
pie–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
١٠ فِيكِ كَشَفَ الإِنْسَانُ عَوْرَةَ أَبِيهِ. فِيكِ أَذَلُّوا الْمُتَنَجِّسَةَ بِطَمْثِهَا.
١١
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶת־
prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
תּוֹעֵבָה
n
fm–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶת־
prp
כַּלָּת
n pns
con fm–sg
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
בְזִמָּה
prp n
fm–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶת־
prp
אֲחֹת
n pns
con fm–sg
בַת־
n
fm–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
עִנָּה־
vb
pie–prf 3p–sg
בָךְ
prp pns
١١ إِنْسَانٌ فَعَلَ الرِّجْسَ بِامْرَأَةِ قَرِيبِهِ. إِنْسَانٌ نَجَّسَ كَنَّتَهُ بِرَذِيلَةٍ. إِنْسَانٌ أَذَلَّ فِيكِ أُخْتَهُ بِنْتَ أَبِيهِ.
١٢
שֹׁחַד
n
ms–sg
לָקְחוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
לְמַעַן
prp
שְׁפָךְ־
inf
qal–inf
דָּם
n
ms–sg
נֶשֶׁךְ
n
ms–sg
וְתַרְבִּית
cnj n
fm–sg
לָקַחַתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
וַתְּבַצְּעִי
cnj vb
pie–imp 2p–sg
רֵעַיִךְ
n pns
con ms–pl
בַּעֹשֶׁק
prp n
ms–sg
וְאֹתִי
cnj dom pns
שָׁכַחַתְּ
vb
qal–prf 2p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
١٢ فِيكِ أَخَذُوا الرَّشْوَةَ لِسَفْكِ الدَّمِ. أَخَذْتِ الرِّبَا وَالْمُرَابَحَةَ، وَسَلَبْتِ أَقْرِبَاءَكِ بِالظُّلْمِ، وَنَسِيتِنِي، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
١٣
וְהִנֵּה
cnj itj
הִכֵּיתִי
vb
hif–prf 1p–sg
כַפִּי
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
בִּצְעֵךְ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשִׂית
vb
qal–prf 2p–sg
וְעַל־
cnj prp
דָּמֵךְ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּתוֹכֵךְ
prp n pns
con ms–sg
١٣ «فَهأَنَذَا قَدْ صَفَّقْتُ بِكَفِّي بِسَبَبِ خَطْفِكِ الَّذِي خَطَفْتِ، وَبِسَبَبِ دَمِكِ الَّذِي كَانَ فِي وَسْطِكِ.
١٤
הֲיַעֲמֹד
int vb
qal–imp 3p–sg
לִבֵּךְ
n pns
con ms–sg
אִם־
adv
תֶּחֱזַקְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
יָדַיִךְ
n pns
con fm–du
לַיָּמִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
אוֹתָךְ
dom pns
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
١٤ فَهَلْ يَثْبُتُ قَلْبُكِ أَوْ تَقْوَى يَدَاكِ فِي الأَيَّامِ الَّتِي فِيهَا أُعَامِلُكِ؟ أَنَا الرَّبَّ تَكَلَّمْتُ وَسَأَفْعَلُ.
١٥
וַהֲפִיצוֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אוֹתָךְ
dom pns
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וְזֵרִיתִיךְ
cnj vb pns
pie–prf 1p–sg
בָּאֲרָצוֹת
prp n
fm–pl
וַהֲתִמֹּתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
טֻמְאָתֵךְ
n pns
con fm–sg
מִמֵּךְ
prp pns
١٥ وَأُبَدِّدُكِ بَيْنَ الأُمَمِ، وَأُذَرِّيكِ فِي الأَرَاضِي، وَأُزِيلُ نَجَاسَتَكِ مِنْكِ.
١٦
וְנִחַלְתְּ
cnj vb
nif–prf 2p–sg
בָּךְ
prp pns
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
גוֹיִם
n
ms–pl
וְיָדַעַתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
١٦ وَتَتَدَنَّسِينَ بِنَفْسِكِ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ، وَتَعْلَمِينَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
١٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٧ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
١٨
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הָיוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
בֵית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לְסוּג
prp n
ms–sg
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
נְחֹשֶׁת
n
fm–sg
וּבְדִיל
cnj n
ms–sg
וּבַרְזֶל
cnj n
ms–sg
וְעוֹפֶרֶת
cnj n
fm–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
כּוּר
n
ms–sg
סִגִים
n
ms–pl
כֶּסֶף
n
ms–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٨ «يَا ابْنَ آدَمَ، قَدْ صَارَ لِي بَيْتُ إِسْرَائِيلَ زَغَلاً. كُلُّهُمْ نُحَاسٌ وَقَصْدِيرٌ وَحَدِيدٌ وَرَصَاصٌ فِي وَسْطِ كُورٍ. صَارُوا زَغَلَ فِضَّةٍ.
١٩
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעַן
adv
הֱיוֹת
inf
qal–inf
כֻּלְּכֶם
n pns
con ms–sg
לְסִגִים
prp n
ms–pl
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
קֹבֵץ
act-ptc
qal ms–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
١٩ لأَجْلِ ذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ حَيْثُ إِنَّكُمْ كُلَّكُمْ صِرْتُمْ زَغَلاً، فَلِذلِكَ هأَنَذَا أَجْمَعُكُمْ فِي وَسْطِ أُورُشَلِيمَ،
٢٠
קְבֻצַת
pas-ptc
qalp fm–sg
כֶּסֶף
n
ms–sg
וּנְחֹשֶׁת
cnj n
fm–sg
וּבַרְזֶל
cnj n
ms–sg
וְעוֹפֶרֶת
cnj n
fm–sg
וּבְדִיל
cnj n
ms–sg
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
כּוּר
n
ms–sg
לָפַחַת־
prp inf
qal–inf
עָלָיו
prp pns
אֵשׁ
n
both–sg
לְהַנְתִּיךְ
prp inf
hif–inf
כֵּן
adv
אֶקְבֹּץ
vb
qal–imp 1p–sg
בְּאַפִּי
prp n pns
con ms–sg
וּבַחֲמָתִי
cnj prp n pns
con fm–sg
וְהִנַּחְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
וְהִתַּכְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
٢٠ جَمْعَ فِضَّةٍ وَنُحَاسٍ وَحَدِيدٍ وَرَصَاصٍ وَقَصْدِيرٍ إِلَى وَسْطِ كُورٍ لِنَفْخِ النَّارِ عَلَيْهَا لِسَبْكِهَا، كَذلِكَ أَجْمَعُكُمْ بِغَضَبِي وَسَخَطِي وَأَطْرَحُكُمْ وَأَسْبِكُكُمْ.
٢١
וְכִנַּסְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וְנָפַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
בְּאֵשׁ
prp n
both–sg
עֶבְרָתִי
n pns
con fm–sg
וְנִתַּכְתֶּם
cnj vb
nif–prf 2p–pl
בְּתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
٢١ فَأَجْمَعُكُمْ وَأَنْفُخُ عَلَيْكُمْ فِي نَارِ غَضَبِي، فَتُسْبَكُونَ فِي وَسْطِهَا.
٢٢
כְּהִתּוּךְ
prp n
ms–sg
כֶּסֶף
n
ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
כּוּר
n
ms–sg
כֵּן
adv
תֻּתְּכוּ
vb
hof–imp 2p–pl
בְתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
שָׁפַכְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
٢٢ كَمَا تُسْبَكُ الْفِضَّةُ فِي وَسْطِ الْكُورِ، كَذلِكَ تُسْبَكُونَ فِي وَسْطِهَا، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ سَكَبْتُ سَخَطِي عَلَيْكُمْ».
٢٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٣ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢٤
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
אֱמָר־
vb
qal–imv sg
לָהּ
prp pns
אַתְּ
pro
2p fm–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
לֹא
neg
מְטֹהָרָה
pas-ptc
pua fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לֹא
neg
גֻשְׁמָהּ
vb
pua–prf 3p–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
זָעַם
n
ms–sg
٢٤ «يَا ابْنَ آدَمَ، قُلْ لَهَا: أَنْتِ الأَرْضُ الَّتِي لَمْ تَطْهُرْ، لَمْ يُمْطَرْ عَلَيْهَا فِي يَوْمِ الْغَضَبِ.
٢٥
קֶשֶׁר
n
ms–sg
נְבִיאֶיהָ
n pns
con ms–pl
בְּתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
כַּאֲרִי
prp n
ms–sg
שׁוֹאֵג
act-ptc
qal ms–sg
טֹרֵף
act-ptc
qal ms–sg
טָרֶף
n
ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
אָכָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
חֹסֶן
n
ms–sg
וִיקָר
cnj n
ms–sg
יִקָּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אַלְמְנוֹתֶיהָ
n pns
con fm–pl
הִרְבּוּ
vb
hif–prf 3p–pl
בְתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
٢٥ فِتْنَةُ أَنْبِيَائِهَا فِي وَسْطِهَا كَأَسَدٍ مُزَمْجِرٍ يَخْطُفُ الْفَرِيسَةَ. أَكَلُوا نُفُوسًا. أَخَذُوا الْكَنْزَ وَالنَّفِيسَ، أَكْثَرُوا أَرَامِلَهَا فِي وَسْطِهَا.
٢٦
כֹּהֲנֶיהָ
n pns
con ms–pl
חָמְסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
תוֹרָתִי
n pns
con fm–sg
וַיְחַלְּלוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
קָדָשַׁי 
n pns
con ms–pl
בֵּין־
prp
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
לְחֹל
prp n
ms–sg
לֹא
neg
הִבְדִּילוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וּבֵין־
cnj prp
הַטָּמֵא
dfa adj
ms–sg
לְטָהוֹר
prp adj
ms–sg
לֹא
neg
הוֹדִיעוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וּמִשַׁבְּתוֹתַי 
cnj prp n pns
con both–pl
הֶעְלִימוּ
vb
hif–prf 3p–pl
עֵינֵיהֶם
n pns
con fm–du
וָאֵחַל
cnj vb
nif–imp 1p–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
٢٦ كَهَنَتُهَا خَالَفُوا شَرِيعَتِي وَنَجَّسُوا أَقْدَاسِي. لَمْ يُمَيِّزُوا بَيْنَ الْمُقَدَّسِ وَالْمُحَلَّلِ، وَلَمْ يَعْلَمُوا الْفَرْقَ بَيْنَ النَّجِسِ وَالطَّاهِرِ، وَحَجَبُوا عُيُونَهُمْ عَنْ سُبُوتِي فَتَدَنَّسْتُ فِي وَسْطِهِمْ.
٢٧
שָׂרֶיהָ
n pns
con ms–pl
בְקִרְבָּהּ
prp n pns
con ms–sg
כִּזְאֵבִים
prp n
ms–pl
טֹרְפֵי
act-ptc
qal ms–pl
טָרֶף
n
ms–sg
לִשְׁפָּךְ־
prp inf
qal–inf
דָּם
n
ms–sg
לְאַבֵּד
prp inf
pie–inf
נְפָשׁוֹת
n
fm–pl
לְמַעַן
prp
בְּצֹעַ
inf
qal–inf
בָּצַע
n
ms–sg
٢٧ رُؤَسَاؤُهَا فِي وَسْطِهَا كَذِئَابٍ خَاطِفَةٍ خَطْفًا لِسَفْكِ الدَّمِ، لإِهْلاَكِ النُّفُوسِ لاكْتِسَابِ كَسْبٍ.
٢٨
וּנְבִיאֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
טָחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
תָּפֵל
adj
ms–sg
חֹזִים
act-ptc
qal ms–pl
שָׁוְא
n
ms–sg
וְקֹסְמִים
cnj act-ptc
qal ms–pl
לָהֶם
prp pns
כָּזָב
n
ms–sg
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וַיהוָה
cnj npr
לֹא
neg
דִבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
٢٨ وَأَنْبِيَاؤُهَا قَدْ طَيَّنُوا لَهُمْ بِالطُّفَالِ، رَائِينَ بَاطِلاً وَعَارِفِينَ لَهُمْ كَذِبًا، قَائِلِينَ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ، وَالرَّبُّ لَمْ يَتَكَلَّمْ.
٢٩
עַם
n
ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
עָשְׁקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֹשֶׁק
n
ms–sg
וְגָזְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
גָּזֵל
n
ms–sg
וְעָנִי
cnj adj
ms–sg
וְאֶבְיוֹן
cnj adj
ms–sg
הוֹנוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
הַגֵּר
dfa n
ms–sg
עָשְׁקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּלֹא
prp neg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
٢٩ شَعْبُ الأَرْضِ ظَلَمُوا ظُلْمًا، وَغَصَبُوا غَصْبًا، وَاضْطَهَدُوا الْفَقِيرَ وَالْمِسْكِينَ، وَظَلَمُوا الْغَرِيبَ بِغَيْرِ الْحَقِّ.
٣٠
וָאֲבַקֵּשׁ
cnj vb
pie–imp 1p–sg
מֵהֶם
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
גֹּדֵר־
act-ptc
qal ms–sg
גָּדֵר
n
ms–sg
וְעֹמֵד
cnj act-ptc
qal ms–sg
בַּפֶּרֶץ
prp n
ms–sg
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
בְּעַד
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
שַׁחֲתָהּ
inf pns
pie–inf
וְלֹא
cnj neg
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
٣٠ وَطَلَبْتُ مِنْ بَيْنِهِمْ رَجُلاً يَبْنِي جِدَارًا وَيَقِفُ فِي الثَّغْرِ أَمَامِي عَنِ الأَرْضِ لِكَيْ لاَ أَخْرِبَهَا، فَلَمْ أَجِدْ.
٣١
וָאֶשְׁפֹּךְ
cnj vb
qal–imp 1p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
זַעְמִי
n pns
con ms–sg
בְּאֵשׁ
prp n
both–sg
עֶבְרָתִי
n pns
con fm–sg
כִּלִּיתִים
vb pns
pie–prf 1p–sg
דַּרְכָּם
n pns
con both–sg
בְּרֹאשָׁם
prp n pns
con ms–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
٣١ فَسَكَبْتُ سَخَطِي عَلَيْهِمْ. أَفْنَيْتُهُمْ بِنَارِ غَضَبِي. جَلَبْتُ طَرِيقَهُمْ عَلَى رُؤُوسِهِمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١