|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
פָּנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
|
וְהַטֵּף
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
|
וְהִנָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv sg |
|
|
|
|
|
٢
«يَا ابْنَ آدَمَ، اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ أُورُشَلِيمَ، وَتَكَلَّمْ عَلَى الْمَقَادِسِ، وَتَنَبَّأْ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ،
|
| ٣ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
לְאַדְמַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהוֹצֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
מִתַּעְרָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְהִכְרַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
٣
وَقُلْ لأَرْضِ إِسْرَائِيلَ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا عَلَيْكِ، وَأَسْتَلُّ سَيْفِي مِنْ غِمْدِهِ فَأَقْطَعُ مِنْكِ الصِّدِّيقَ وَالشِّرِّيرَ.
|
| ٤ |
|
|
| הִכְרַתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
מִתַּעְרָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
مِنْ حَيْثُ أَنِّي أَقْطَعُ مِنْكِ الصِّدِّيقَ وَالشِّرِّيرَ، فَلِذلِكَ يَخْرُجُ سَيْفِي مِنْ غِمْدِهِ عَلَى كُلِّ بَشَرٍ مِنَ الْجَنُوبِ إِلَى الشِّمَالِ.
|
| ٥ |
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| הוֹצֵאתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
מִתַּעְרָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٥
فَيَعْلَمُ كُلُّ بَشَرٍ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، سَلَلْتُ سَيْفِي مِنْ غِمْدِهِ. لاَ يَرْجعُ أَيْضًا.
|
| ٦ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
בְּשִׁבְרוֹן
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבִמְרִירוּת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| תֵּאָנַח |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٦
أَمَّا أَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَتَنَهَّدْ بِانْكِسَارِ الْحَقَوَيْنِ، وَبِمَرَارَةٍ تَنَهَّدْ أَمَامَ عُيُونِهِمْ.
|
| ٧ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְנָמֵס
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְרָפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְכִהֲתָה
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| תֵּלַכְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְנִהְיָתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٧
وَيَكُونُ إِذَا قَالُوا لَكَ: عَلَى مَ تَتَنَهَّدُ؟ أَنَّكَ تَقُولُ: عَلَى الْخَبَرِ، لأَنَّهُ جَاءٍ فَيَذُوبُ كُلُّ قَلْبٍ، وَتَرْتَخِي كُلُّ الأَيْدِي، وَتَيْأَسُ كُلُّ رُوحٍ، وَكُلُّ الرُّكَبِ تَصِيرُ كَالْمَاءِ، هَا هِيَ آتِيَةٌ وَتَكُونُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
|
| ٨ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٨
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٩ |
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הוּחַדָּה |
| vb |
| hof–prf 3p–sg |
|
|
| מְרוּטָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
٩
«يَا ابْنَ آدَمَ، تَنَبَّأْ وَقُلْ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قُلْ: سَيْفٌ سَيْفٌ حُدِّدَ وَصُقِلَ أَيْضًا.
|
| ١٠ |
|
|
|
| הוּחַדָּה |
| vb |
| hof–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| מֹרָטָּה |
| vb |
| pua–prf 3p–sg |
|
|
| נָשִׂישׂ |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
| מֹאֶסֶת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
١٠
قَدْ حُدِّدَ لِيَذْبَحَ ذَبْحًا. قَدْ صُقِلَ لِكَيْْ يَبْرُقَ. فَهَلْ نَبْتَهِجُ؟ عَصَا ابْنِي تَزْدَرِي بِكُلِّ عُودٍ.
|
| ١١ |
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְמָרְטָה
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
לִתְפֹּשׂ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
| הוּחַדָּה |
| vb |
| hof–prf 3p–sg |
|
|
|
| מֹרָטָּה |
| vb |
| pua–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١١
وَقَدْ أَعْطَاهُ لِيُصْقَلَ لِكَيْْ يُمْسَكَ بِالْكَفِّ. هذَا السَّيْفُ قَدْ حُدِّدَ وَهُوَ مَصْقُولٌ لِكَيْ يُسَلَّمَ لِيَدِ الْقَاتِلِ.
|
| ١٢ |
|
|
וְהֵילֵל
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְעַמִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| מְגוּרֵי |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
اصْرُخْ وَوَلْوِلْ يَا ابْنَ آدَمَ، لأَنَّهُ يَكُونُ عَلَى شَعْبِي وَعَلَى كُلِّ رُؤَسَاءِ إِسْرَائِيلَ. أَهْوَالٌ بِسَبَبِ السَّيْفِ تَكُونُ عَلَى شَعْبِي. لِذلِكَ اصْفِقْ عَلَى فَخْذِكَ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
| מֹאֶסֶת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٣
لأَنَّهُ امْتِحَانٌ. وَمَاذَا إِنْ لَمْ تَكُنْ أَيْضًا الْعَصَا الْمُزْدَرِيَةُ؟ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ١٤ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְתִכָּפֵל
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַחֹדֶרֶת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
|
١٤
فَتَنَبَّأْ أَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ وَاصْفِقْ كَفًّا عَلَى كَفّ، وَلْيُعَدِ السَّيْفُ ثَالِثَةً. هُوَ سَيْفُ الْقَتْلَى، سَيْفُ الْقَتْلِ الْعَظِيمِ الْمُحِيقُ بِهِمْ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
וְהַרְבֵּה
|
| cnj |
inf |
|
hif–inf |
|
|
הַמִּכְשֹׁלִים
|
| dfa |
n |
|
ms–pl |
|
|
|
|
שַׁעֲרֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| עֲשׂוּיָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
١٥
لِذَوَبَانِ الْقَلْبِ وَتَكْثِيرِ الْمَهَالِكِ، لِذلِكَ جَعَلْتُ عَلَى كُلِّ الأَبْوَابِ سَيْفًا مُتَقَلِّبًا. آهِ! قَدْ جُعِلَ بَرَّاقًا. هُوَ مَصْقُولٌ لِلذَّبْحِ.
|
| ١٦ |
| הִתְאַחֲדִי |
| vb |
| hit–imv sg |
|
|
|
| הַשְׂמִילִי |
| vb |
| hif–imv sg |
|
|
|
פָּנַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| מֻעָדוֹת |
| pas-ptc |
| hof fm–pl |
|
|
١٦
انْضَمَّ يَمِّنِ، انْتَصِبْ شَمِّلْ، حَيْثُمَا تَوَجَّهَ حَدُّكَ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
|
וַהֲנִחֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
١٧
وَأَنَا أَيْضًا أُصَفِّقُ كَفِّي عَلَى كَفِّي وَأُسَكِّنُ غَضَبِي. أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ».
|
| ١٨ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٨
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ١٩ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
שְׁנֵיהֶם
|
| adj |
pns |
| con ms–du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٩
«وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، عَيِّنْ لِنَفْسِكَ طَرِيقَيْنِ لِمَجِيءِ سَيْفِ مَلِكِ بَابِلَ. مِنْ أَرْضٍ وَاحِدَةٍ تَخْرُجُ الاثْنَتَانِ. وَاصْنَعْ صُوَّةً، عَلَى رَأْسِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ اصْنَعْهَا.
|
| ٢٠ |
|
| תָּשִׂים |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| בְּצוּרָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
٢٠
عَيِّنْ طَرِيقًا لِيَأْتِيَ السَّيْفُ عَلَى رَبَّةِ بَنِي عَمُّونَ، وَعَلَى يَهُوذَا فِي أُورُشَلِيمَ الْمَنِيعَةِ.
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַדְּרָכִים
|
| dfa |
n |
|
both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢١
لأَنَّ مَلِكَ بَابِلَ قَدْ وَقَفَ عَلَى أُمِّ الطَّرِيقِ، عَلَى رَأْسِ الطَّرِيقَيْنِ لِيَعْرِفَ عِرَافَةً. صَقَلَ السِّهَامَ، سَأَلَ بِالتَّرَافِيمِ، نَظَرَ إِلَى الْكَبِدِ.
|
| ٢٢ |
|
בִּימִינוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְתֹּחַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִשְׁפֹּךְ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
٢٢
عَنْ يَمِينِهِ كَانَتِ الْعِرَافَةُ عَلَى أُورُشَلِيمَ لِوَضْعِ الْمَجَانِقِ، لِفَتْحِ الْفَمِ فِي الْقَتْلِ، وَلِرَفْعِ الصَّوْتِ بِالْهُتَافِ، لِوَضْعِ الْمَجَانِقِ عَلَى الأَبْوَابِ، لإِقَامَةِ مِتْرَسَةٍ لِبِنَاءِ بُرْجٍ.
|
| ٢٣ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
כִּקְסוֹם־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
בְּעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
| שְׁבֻעֵי |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
| מַזְכִּיר |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
לְהִתָּפֵשׂ
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
٢٣
وَتَكُونُ لَهُمْ مِثْلَ عِرَافَةٍ كَاذِبَةٍ فِي عُيُونِهِمِ الْحَالِفِينَ لَهُمْ حَلْفًا. لكِنَّهُ يَذْكُرُ الإِثْمَ حَتَّى يُؤْخَذُوا.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
|
|
|
הַזְכַּרְכֶם
|
| inf |
pns |
| hif–inf |
|
|
|
עֲוֹנְכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בְּהִגָּלוֹת
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
פִּשְׁעֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
לְהֵרָאוֹת
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
חַטֹּאותֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
עֲלִילוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
הִזָּכֶרְכֶם
|
| inf |
pns |
| nif–inf |
|
|
|
| תִּתָּפֵשׂוּ |
| vb |
| nif–imp 2p–pl |
|
|
٢٤
لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكُمْ ذَكَّرْتُمْ بِإِثْمِكُمْ عِنْدَ انْكِشَافِ مَعَاصِيكُمْ لإِظْهَارِ خَطَايَاكُمْ فِي جَمِيعِ أَعْمَالِكُمْ، فَمِنْ تَذْكِيرِكُمْ تُؤْخَذُونَ بِالْيَدِ.
|
| ٢٥ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
«وَأَنْتَ أَيُّهَا النَّجِسُ الشِّرِّيرُ، رَئِيسُ إِسْرَائِيلَ، الَّذِي قَدْ جَاءَ يَوْمُهُ فِي زَمَانِ إِثْمِ النِّهَايَةِ،
|
| ٢٦ |
|
|
|
|
|
|
|
וְהָרִים
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
הַשָּׁפָלָה
|
| dfa |
adj |
|
fm–sg |
|
|
|
וְהַגָּבֹהַ
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
|
٢٦
هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: انْزِعِ الْعَمَامَةَ. ارْفَعِ التَّاجَ. هذِهِ لاَ تِلْكَ. ارْفَعِ الْوَضِيعَ، وَضَعِ الرَّفِيعَ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
אֲשִׂימֶנָּה
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּנְתַתִּיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
٢٧
مُنْقَلِبًا، مُنْقَلِبًا، مُنْقَلِبًا أَجْعَلُهُ! هذَا أَيْضًا لاَ يَكُونُ حَتَّى يَأْتِيَ الَّذِي لَهُ الْحُكْمُ فَأُعْطِيَهُ إِيَّاهُ.
|
| ٢٨ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
חֶרְפָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
| פְּתוּחָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
| מְרוּטָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
٢٨
«وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَتَنَبَّأْ وَقُلْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ، فِي بَنِي عَمُّونَ وَفِي تَعْيِيرِهِمْ، فَقُلْ: سَيْفٌ، سَيْفٌ مَسْلُولٌ لِلذَّبْحِ! مَصْقُولٌ لِلْغَايَةِ لِلْبَرِيقِ.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
בִּקְסָם־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٩
إِذْ يَرَوْنَ لَكَ بَاطِلاً، إِذْ يَعْرِفُونَ لَكَ كَذِبًا، لِيَجْعَلُوكَ عَلَى أَعْنَاقِ الْقَتْلَى الأَشْرَارِ الَّذِينَ جَاءَ يَوْمُهُمْ فِي زَمَانِ إِثْمِ النِّهَايَةِ.
|
| ٣٠ |
|
|
|
תַּעְרָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
| נִבְרֵאת |
| vb |
| nif–prf 2p–sg |
|
|
|
מְכֻרוֹתַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
| אֶשְׁפֹּט |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
٣٠
فَهَلْ أُعِيدُهُ إِلَى غِمْدِهِ؟ أَلاَ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي خُلِقْتِ فِيهِ فِي مَوْلِدِكِ أُحَاكِمُكِ!
|
| ٣١ |
|
וְשָׁפַכְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
עֶבְרָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
וּנְתַתִּיךְ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| בֹּעֲרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
٣١
وَأَسْكُبُ عَلَيْكِ غَضَبِي، وَأَنْفُخُ عَلَيْكِ بِنَارِ غَيْظِي، وَأُسَلِّمُكِ لِيَدِ رِجَال مُتَحَرِّقِينَ مَاهِرِينَ لِلإِهْلاَكِ.
|
| ٣٢ |
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| תִזָּכֵרִי |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
٣٢
تَكُونِينَ أُكْلَةً لِلنَّارِ. دَمُكِ يَكُونُ فِي وَسْطِ الأَرْضِ. لاَ تُذْكَرِينَ، لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ».
|