|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַשְּׁבִיעִית
|
| dfa |
adj |
|
fm–sg |
|
|
בַּחֲמִשִׁי
|
| prp |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
מִזִּקְנֵי
|
| prp |
adj |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיֵּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
לְפָנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١
وَكَانَ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ، فِي الشَّهْرِ الْخَامِسِ، فِي الْعَاشِرِ مِنَ الشَّهْرِ، أَنَّ أُنَاسًا مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ جَاءُوا لِيَسْأَلُوا الرَّبَّ، فَجَلَسُوا أَمَامِي.
|
| ٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢
فَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הֲלִדְרֹשׁ
|
| int |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
| בָּאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
| אִדָּרֵשׁ |
| vb |
| nif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣
«يَا ابْنَ آدَمَ، كَلِّمْ شُيُوخَ إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلْ أَنْتُمْ آتُونَ لِتَسْأَلُونِي؟ حَيٌّ أَنَا، لاَ أُسْأَلُ مِنْكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ٤ |
|
הֲתִשְׁפֹּט
|
| int |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
הֲתִשְׁפּוֹט
|
| int |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הוֹדִיעֵם
|
| vb |
pns |
| hif–imv sg |
|
|
|
٤
هَلْ تَدِينُهُمْ؟ هَلْ تَدِينُ يَا ابْنَ آدَمَ؟ عَرِّفْهُمْ رَجَاسَاتِ آبَائِهِمْ،
|
| ٥ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וָאֶשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וָאִוָּדַע
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וָאֶשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٥
وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي يَوْمِ اخْتَرْتُ إِسْرَائِيلَ وَرَفَعْتُ يَدِي لِنَسْلِ بَيْتِ يَعْقُوبَ، وَعَرَّفْتُهُمْ نَفْسِي فِي أَرْضِ مِصْرَ، وَرَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي قَائِلاً: أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ،
|
| ٦ |
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
לְהוֹצִיאָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
| תַּרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
فِي ذلِكَ الْيَوْمِ رَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي لأُخْرِجَهُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي تَجَسَّسْتُهَا لَهُمْ، تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً، هِيَ فَخْرُ كُلِّ الأَرَاضِي،
|
| ٧ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
| הַשְׁלִיכוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
וּבְגִלּוּלֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִּטַּמָּאוּ |
| vb |
| hit–imp 2p–pl |
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٧
وَقُلْتُ لَهُمُ: اطْرَحُوا كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ أَرْجَاسَ عَيْنَيْهِ، وَلاَ تَتَنَجَّسُوا بِأَصْنَامِ مِصْرَ. أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
|
| ٨ |
|
וַיַּמְרוּ־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לִּשְׁמֹעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
עֵינֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
| הִשְׁלִיכוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
לִשְׁפֹּךְ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
فَتَمَرَّدُوا عَلَيَّ وَلَمْ يُرِيدُوا أَنْ يَسْمَعُوا لِي، وَلَمْ يَطْرَحِ الإِنْسَانُ مِنْهُمْ أَرْجَاسَ عَيْنَيْهِ، وَلَمْ يَتْرُكُوا أَصْنَامَ مِصْرَ. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ لأُتِمَّ عَلَيْهِمْ سَخَطِي فِي وَسْطِ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٩ |
|
וָאַעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| נוֹדַעְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
לְהוֹצִיאָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
٩
لكِنْ صَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ هُمْ فِي وَسْطِهِمِ، الَّذِينَ عَرَّفْتُهُمْ نَفْسِي أَمَامَ عُيُونِهِمْ بِإِخْرَاجِهِمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ١٠ |
|
וָאוֹצִיאֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וָאֲבִאֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٠
فَأَخْرَجْتُهُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ وَأَتَيْتُ بِهِمْ إِلَى الْبَرِّيَّةِ.
|
| ١١ |
|
וָאֶתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| הוֹדַעְתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וָחַי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
١١
وَأَعْطَيْتُهُمْ فَرَائِضِي وَعَرَّفْتُهُمْ أَحْكَامِي الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا.
|
| ١٢ |
|
|
|
שַׁבְּתוֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מְקַדְּשָׁם
|
| act-ptc |
pns |
| pie ms–sg |
|
|
|
١٢
وَأَعْطَيْتُهُمْ أَيْضًا سُبُوتِي لِتَكُونَ عَلاَمَةً بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لِيَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ.
|
| ١٣ |
|
וַיַּמְרוּ־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
בְּחֻקּוֹתַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וָחַי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
שַׁבְּתֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
| חִלְּלוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
לִשְׁפֹּךְ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
לְכַלּוֹתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
١٣
«فَتَمَرَّدَ عَلَيَّ بَيْتُ إِسْرَائِيلَ فِي الْبَرِّيَّةِ. لَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَرَفَضُوا أَحْكَامِي الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي كَثِيرًا. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ لإِفْنَائِهِمْ.
|
| ١٤ |
|
וָאֶעֱשֶׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הוֹצֵאתִים
|
| vb |
pns |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
١٤
لكِنْ صَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ أَمَامَ عُيُونِهِمْ.
|
| ١٥ |
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
وَرَفَعْتُ أَيْضًا يَدِي لَهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ بِأَنِّي لاَ آتِي بِهِمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُهُمْ إِيَّاهَا تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً، هِيَ فَخْرُ كُلِّ الأَرَاضِي.
|
| ١٦ |
|
|
בְּמִשְׁפָּטַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
שַׁבְּתוֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
| חִלֵּלוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
גִלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
١٦
لأَنَّهُمْ رَفَضُوا أَحْكَامِي وَلَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي، بَلْ نَجَّسُوا سُبُوتِي، لأَنَّ قَلْبَهُمْ ذَهَبَ وَرَاءَ أَصْنَامِهِمْ.
|
| ١٧ |
|
וַתָּחָס
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִשַּׁחֲתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٧
لكِنَّ عَيْنِي أَشْفَقَتْ عَلَيْهِمْ عَنْ إِهْلاَكِهِمْ، فَلَمْ أُفْنِهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ.
|
| ١٨ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
בְּנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
בְּחוּקֵּי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| תֵּלֵכוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
מִשְׁפְּטֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| תִּשְׁמֹרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּבְגִלּוּלֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִּטַּמָּאוּ |
| vb |
| hit–imp 2p–pl |
|
|
١٨
وَقُلْتُ لأَبْنَائِهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ: لاَ تَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِ آبَائِكُمْ، وَلاَ تَحْفَظُوا أَحْكَامَهُمْ، وَلاَ تَتَنَجَّسُوا بِأَصْنَامِهِمْ.
|
| ١٩ |
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְּחֻקּוֹתַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וַעֲשׂוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
١٩
أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ، فَاسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَاحْفَظُوا أَحْكَامِي وَاعْمَلُوا بِهَا،
|
| ٢٠ |
|
|
שַׁבְּתוֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٠
وَقَدِّسُوا سُبُوتِي فَتَكُونَ عَلاَمَةً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ، لِتَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
|
| ٢١ |
|
וַיַּמְרוּ־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
בְּחֻקּוֹתַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| שָׁמְרוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וָחַי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
שַׁבְּתוֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
| חִלֵּלוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
לִשְׁפֹּךְ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢١
فَتَمَرَّدَ الأَبْنَاءُ عَلَيَّ. لَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَلَمْ يَحْفَظُوا أَحْكَامِي لِيَعْمَلُوهَا، الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ لأُتِمَّ سَخَطِي عَلَيْهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ.
|
| ٢٢ |
|
וַהֲשִׁבֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וָאַעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| הוֹצֵאתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٢٢
ثُمَّ كَفَفْتُ يَدِي وَصَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ أَمَامَ عُيُونِهِمْ.
|
| ٢٣ |
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְזָרוֹת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
٢٣
وَرَفَعْتُ أَيْضًا يَدِي لَهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ لأُفَرِّقَهُمْ فِي الأُمَمِ وَأُذَرِّيَهُمْ فِي الأَرَاضِي،
|
| ٢٤ |
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וְחֻקּוֹתַי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
שַׁבְּתוֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
| חִלֵּלוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
עֵינֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
٢٤
لأَنَّهُمْ لَمْ يَصْنَعُوا أَحْكَامِي، بَلْ رَفَضُوا فَرَائِضِي، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي، وَكَانَتْ عُيُونُهُمْ وَرَاءَ أَصْنَامِ آبَائِهِمْ.
|
| ٢٥ |
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּמִשְׁפָּטִים
|
| cnj |
n |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
٢٥
وَأَعْطَيْتُهُمْ أَيْضًا فَرَائِضَ غَيْرَ صَالِحَةٍ، وَأَحْكَامًا لاَ يَحْيَوْنَ بِهَا،
|
| ٢٦ |
|
וָאֲטַמֵּא
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
בְּמַתְּנוֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
בְּהַעֲבִיר
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
אֲשִׁמֵּם
|
| vb |
pns |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
وَنَجَّسْتُهُمْ بِعَطَايَاهُمْ إِذْ أَجَازُوا فِي النَّارِ كُلَّ فَاتِحِ رَحْمٍ، لأُبِيدَهُمْ، حَتَّى يَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| גִּדְּפוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְּמַעֲלָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
٢٧
«لأَجْلِ ذلِكَ كَلِّمْ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ يَا ابْنَ آدَمَ، وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي هذَا أَيْضًا جَدَّفَ عَلَيَّ آبَاؤُكُمْ، إِذْ خَانُونِي خِيَانَةً
|
| ٢٨ |
|
וָאֲבִיאֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּזְבְּחוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
זִבְחֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וַיִּתְּנוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
קָרְבָּנָם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וַיָּשִׂימוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
נִיחוֹחֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וַיַּסִּיכוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
נִסְכֵּיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٨
لَمَّا أَتَيْتُ بِهِمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي رَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي لأُعْطِيَهُمْ إِيَّاهَا، فَرَأَوْا كُلَّ تَلّ عَال وَكُلَّ شَجَرَةٍ غَبْيَاءَ، فَذَبَحُوا هُنَاكَ ذَبَائِحَهُمْ، وَقَرَّبُوا هُنَاكَ قَرَابِينَهُمُ الْمُغِيظَةَ، وَقَدَّمُوا هُنَاكَ رَوَائِحَ سُرُورِهِمْ، وَسَكَبُوا هُنَاكَ سَكَائِبَهُمْ.
|
| ٢٩ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הַבָּאִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
וַיִּקָּרֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢٩
فَقُلْتُ لَهُمْ: مَا هذِهِ الْمُرْتَفَعَةُ الَّتِي تَأْتُونَ إِلَيْهَا؟ فَدُعِيَ اسْمُهَا «مُرْتَفَعَةً» إِلَى هذَا الْيَوْمِ.
|
| ٣٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַבְּדֶרֶךְ
|
| dfa |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
שִׁקּוּצֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
٣٠
لِذلِكَ« قُلْ لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلْ تَنَجَّسْتُمْ بِطَرِيقِ آبَائِكُمْ، وَزَنَيْتُمْ وَرَاءَ أَرْجَاسِهِمْ؟
|
| ٣١ |
|
וּבִשְׂאֵת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
מַתְּנֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
בְּהַעֲבִיר
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
בְּנֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
גִּלּוּלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
| אִדָּרֵשׁ |
| vb |
| nif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אִדָּרֵשׁ |
| vb |
| nif–imp 1p–sg |
|
|
|
٣١
وَبِتَقْدِيمِ عَطَايَاكُمْ وَإِجَازَةِ أَبْنَائِكُمْ فِي النَّارِ، تَتَنَجَّسُونَ بِكُلِّ أَصْنَامِكُمْ إِلَى الْيَوْمِ. فَهَلْ أُسْأَلُ مِنْكُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ؟ حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، لاَ أُسْأَلُ مِنْكُمْ.
|
| ٣٢ |
|
וְהָעֹלָה
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֹמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
כְּמִשְׁפְּחוֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
٣٢
وَالَّذِي يَخْطُرُ بِبَالِكُمْ لَنْ يَكُونَ، إِذْ تَقُولُونَ: نَكُونُ كَالأُمَمِ، كَقَبَائِلِ الأَرَاضِي فَنَعْبُدُ الْخَشَبَ وَالْحَجَرَ.
|
| ٣٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבִזְרוֹעַ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| נְטוּיָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
וּבְחֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| שְׁפוּכָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
| אֶמְלוֹךְ |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
٣٣
حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنِّي بِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَبِذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ، وَبِسَخَطٍ مَسْكُوبٍ أَمْلِكُ عَلَيْكُمْ.
|
| ٣٤ |
|
וְהוֹצֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְקִבַּצְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
| נְפוֹצֹתֶם |
| vb |
| nif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
וּבִזְרוֹעַ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| נְטוּיָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
וּבְחֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| שְׁפוּכָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
٣٤
وَأُخْرِجُكُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَأَجْمَعُكُمْ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي تَفَرَّقْتُمْ فِيهَا بِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَبِذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ، وَبِسَخَطٍ مَسْكُوبٍ.
|
| ٣٥ |
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְנִשְׁפַּטְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٣٥
وَآتِي بِكُمْ إِلَى بَرِّيَّةِ الشُّعُوبِ، وَأُحَاكِمُكُمْ هُنَاكَ وَجْهًا لِوَجْهٍ.
|
| ٣٦ |
|
| נִשְׁפַּטְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְּמִדְבַּר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| אִשָּׁפֵט |
| vb |
| nif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣٦
كَمَا حَاكَمْتُ آبَاءَكُمْ فِي بَرِّيَّةِ أَرْضِ مِصْرَ، كَذلِكَ أُحَاكِمُكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ٣٧ |
|
וְהַעֲבַרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
בְּמָסֹרֶת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
٣٧
وَأُمِرُّكُمْ تَحْتَ الْعَصَا، وَأُدْخِلُكُمْ فِي رِبَاطِ الْعَهْدِ.
|
| ٣٨ |
|
וּבָרוֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
הַמֹּרְדִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
וְהַפּוֹשְׁעִים
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
מְגוּרֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
٣٨
وَأَعْزِلُ مِنْكُمُ الْمُتَمَرِّدِينَ وَالْعُصَاةَ عَلَيَّ. أُخْرِجُهُمْ مِنْ أَرْضِ غُرْبَتِهِمْ وَلاَ يَدْخُلُونَ أَرْضَ إِسْرَائِيلَ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٣٩ |
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
גִּלּוּלָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| שֹׁמְעִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| תְחַלְּלוּ־ |
| vb |
| pie–imp 2p–pl |
|
|
|
בְּמַתְּנוֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וּבְגִלּוּלֵיכֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
٣٩
«أَمَّا أَنْتُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، فَهكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: اذْهَبُوا اعْبُدُوا كُلُّ إِنْسَانٍ أَصْنَامَهُ. وَبَعْدُ إِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لِي فَلاَ تُنَجِّسُوا اسْمِي الْقُدُّوسَ بَعْدُ بِعَطَايَاكُمْ وَبِأَصْنَامِكُمْ.
|
| ٤٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יַעַבְדֻנִי
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֶרְצֵם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
| אֶדְרוֹשׁ |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
תְּרוּמֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
מַשְׂאוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
קָדְשֵׁיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤٠
لأَنَّهُ فِي جَبَلِ قُدْسِي، فِي جَبَلِ إِسْرَائِيلَ الْعَالِي، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، هُنَاكَ يَعْبُدُنِي كُلُّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ، كُلُّهُمْ فِي الأَرْضِ. هُنَاكَ أَرْضَى عَنْهُمْ، وَهُنَاكَ أَطْلُبُ تَقْدِمَاتِكُمْ وَبَاكُورَاتِ جِزَاكُمْ مَعَ جَمِيعِ مُقَدَّسَاتِكُمْ.
|
| ٤١ |
|
|
|
|
|
בְּהוֹצִיאִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
וְקִבַּצְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
| נְפֹצֹתֶם |
| vb |
| nif–prf 2p–pl |
|
|
|
וְנִקְדַּשְׁתִּי
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
٤١
بِرَائِحَةِ سُرُورِكُمْ أَرْضَى عَنْكُمْ، حِينَ أُخْرِجُكُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَأَجْمَعُكُمْ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي تَفَرَّقْتُمْ فِيهَا، وَأَتَقَدَّسُ فِيكُمْ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ،
|
| ٤٢ |
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
בַּהֲבִיאִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
לַאֲבוֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٤٢
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، حِينَ آتِي بِكُمْ إِلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، إِلَى الأَرْضِ الَّتِي رَفَعْتُ يَدِي لأُعْطِي آبَاءَكُمْ إِيَّاهَا.
|
| ٤٣ |
|
וּזְכַרְתֶּם־
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
דַּרְכֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
|
עֲלִילוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
| נִטְמֵאתֶם |
| vb |
| nif–prf 2p–pl |
|
|
|
וּנְקֹטֹתֶם
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–pl |
|
|
בִּפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
רָעוֹתֵיכֶם
|
| adj |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
| עֲשִׂיתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
٤٣
وَهُنَاكَ تَذْكُرُونَ طُرُقَكُمْ وَكُلَّ أَعْمَالِكُمُ الَّتِي تَنَجَّسْتُمْ بِهَا، وَتَمْقُتُونَ أَنْفُسَكُمْ لِجَمِيعِ الشُّرُورِ الَّتِي فَعَلْتُمْ.
|
| ٤٤ |
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
בַּעֲשׂוֹתִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
כְדַרְכֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
וְכַעֲלִילוֹתֵיכֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–pl |
|
|
|
הַנִּשְׁחָתוֹת
|
| dfa |
|
|
nif fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٤٤
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِذَا فَعَلْتُ بِكُمْ مِنْ أَجْلِ اسْمِي. لاَ كَطُرُقِكُمُ الشِّرِّيرَةِ، وَلاَ كَأَعْمَالِكُمُ الْفَاسِدَةِ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
|
| ٤٥ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٤٥
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٤٦ |
|
|
|
|
פָּנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
|
וְהַטֵּף
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
|
וְהִנָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
٤٦
«يَا ابْنَ آدَمَ، اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ التَّيْمَنِ، وَتَكَلَّمْ نَحْوَ الْجَنُوبِ، وَتَنَبَّأْ عَلَى وَعْرِ الْحَقْلِ فِي الْجَنُوبِ،
|
| ٤٧ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| מַצִּית־ |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
וְאָכְלָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִכְבֶּה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְנִצְרְבוּ־
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٤٧
وَقُلْ لِوَعْرِ الْجَنُوبِ: اسْمَعْ كَلاَمَ الرَّبِّ. هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أُضْرِمُ فِيكَ نَارًا فَتَأْكُلُ كُلَّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ فِيكَ وَكُلَّ شَجَرَةٍ يَابِسَةٍ. لاَ يُطْفَأُ لَهِيبُهَا الْمُلْتَهِبُ، وَتُحْرَقُ بِهَا كُلُّ الْوُجُوهِ مِنَ الْجَنُوبِ إِلَى الشِّمَالِ.
|
| ٤٨ |
|
וְרָאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
בִּעַרְתִּיהָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
| תִּכְבֶּה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٤٨
فَيَرَى كُلُّ بَشَرٍ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ أَضْرَمْتُهَا. لاَ تُطْفَأُ».
|
| ٤٩ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
| אֹמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
| מְמַשֵּׁל |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
٤٩
فَقُلْتُ: «آهِ يَا سَيِّدُ الرَّبُّ! هُمْ يَقُولُونَ: أَمَا يُمَثِّلُ هُوَ أَمْثَالاً؟».
|