יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הַשְּׁבִיעִית
dfa adj
fm–sg
בַּחֲמִשִׁי
prp adj
ms–sg
בֶּעָשׂוֹר
prp n
ms–sg
לַחֹדֶשׁ
prp n
ms–sg
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
מִזִּקְנֵי
prp adj
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לִדְרֹשׁ
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
וַיֵּשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לְפָנָי 
prp n pns
con ms–pl
١ وَكَانَ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ، فِي الشَّهْرِ الْخَامِسِ، فِي الْعَاشِرِ مِنَ الشَّهْرِ، أَنَّ أُنَاسًا مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ جَاءُوا لِيَسْأَلُوا الرَّبَّ، فَجَلَسُوا أَمَامِي.
٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢ فَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٣
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶת־
prp
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הֲלִדְרֹשׁ
int prp inf
qal–inf
אֹתִי
dom pns
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
חַי־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
אִם־
adv
אִדָּרֵשׁ
vb
nif–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٣ «يَا ابْنَ آدَمَ، كَلِّمْ شُيُوخَ إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلْ أَنْتُمْ آتُونَ لِتَسْأَلُونِي؟ حَيٌّ أَنَا، لاَ أُسْأَلُ مِنْكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
٤
הֲתִשְׁפֹּט
int vb
qal–imp 2p–sg
אֹתָם
dom pns
הֲתִשְׁפּוֹט
int vb
qal–imp 2p–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
אֶת־
prp
תּוֹעֲבֹת
n
con fm–pl
אֲבוֹתָם
n pns
con ms–pl
הוֹדִיעֵם
vb pns
hif–imv sg
٤ هَلْ تَدِينُهُمْ؟ هَلْ تَدِينُ يَا ابْنَ آدَمَ؟ عَرِّفْهُمْ رَجَاسَاتِ آبَائِهِمْ،
٥
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
בָּחֳרִי
inf pns
qal–inf
בְיִשְׂרָאֵל
prp npr
וָאֶשָּׂא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
לְזֶרַע
prp n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
וָאִוָּדַע
cnj vb
nif–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
וָאֶשָּׂא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٥ وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي يَوْمِ اخْتَرْتُ إِسْرَائِيلَ وَرَفَعْتُ يَدِي لِنَسْلِ بَيْتِ يَعْقُوبَ، وَعَرَّفْتُهُمْ نَفْسِي فِي أَرْضِ مِصْرَ، وَرَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي قَائِلاً: أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ،
٦
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָהֶם
prp pns
לְהוֹצִיאָם
prp inf pns
hif–inf
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תַּרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
זָבַת
act-ptc
qal fm–sg
חָלָב
n
ms–sg
וּדְבַשׁ
cnj n
ms–sg
צְבִי
n
ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
٦ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ رَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي لأُخْرِجَهُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي تَجَسَّسْتُهَا لَهُمْ، تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً، هِيَ فَخْرُ كُلِّ الأَرَاضِي،
٧
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
שִׁקּוּצֵי
n
con ms–pl
עֵינָיו
n pns
con fm–du
הַשְׁלִיכוּ
vb
hif–imv pl
וּבְגִלּוּלֵי
cnj prp n
con ms–pl
מִצְרַיִם
npr
אַל־
adv
תִּטַּמָּאוּ
vb
hit–imp 2p–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٧ وَقُلْتُ لَهُمُ: اطْرَحُوا كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ أَرْجَاسَ عَيْنَيْهِ، وَلاَ تَتَنَجَّسُوا بِأَصْنَامِ مِصْرَ. أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
٨
וַיַּמְרוּ־
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בִי
prp pns
וְלֹא
cnj neg
אָבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לִּשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
אֵלַי
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
שִׁקּוּצֵי
n
con ms–pl
עֵינֵיהֶם
n pns
con fm–du
לֹא
neg
הִשְׁלִיכוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
גִּלּוּלֵי
n
con ms–pl
מִצְרַיִם
npr
לֹא
neg
עָזָבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לִשְׁפֹּךְ
prp inf
qal–inf
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
לְכַלּוֹת
prp inf
pie–inf
אַפִּי
n pns
con ms–sg
בָּהֶם
prp pns
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٨ فَتَمَرَّدُوا عَلَيَّ وَلَمْ يُرِيدُوا أَنْ يَسْمَعُوا لِي، وَلَمْ يَطْرَحِ الإِنْسَانُ مِنْهُمْ أَرْجَاسَ عَيْنَيْهِ، وَلَمْ يَتْرُكُوا أَصْنَامَ مِصْرَ. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ لأُتِمَّ عَلَيْهِمْ سَخَطِي فِي وَسْطِ أَرْضِ مِصْرَ.
٩
וָאַעַשׂ
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לְמַעַן
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הֵחֵל
inf
nif–inf
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
בְתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נוֹדַעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
לְהוֹצִיאָם
prp inf pns
hif–inf
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٩ لكِنْ صَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ هُمْ فِي وَسْطِهِمِ، الَّذِينَ عَرَّفْتُهُمْ نَفْسِي أَمَامَ عُيُونِهِمْ بِإِخْرَاجِهِمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
١٠
וָאוֹצִיאֵם
cnj vb pns
hif–imp 1p–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
וָאֲבִאֵם
cnj vb pns
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הַמִּדְבָּר
dfa n
ms–sg
١٠ فَأَخْرَجْتُهُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ وَأَتَيْتُ بِهِمْ إِلَى الْبَرِّيَّةِ.
١١
וָאֶתֵּן
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
אֶת־
prp
חֻקּוֹתַי 
n pns
con fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
הוֹדַעְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
אֲשֶׁר
rlp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
אוֹתָם
dom pns
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וָחַי
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בָּהֶם
prp pns
١١ وَأَعْطَيْتُهُمْ فَرَائِضِي وَعَرَّفْتُهُمْ أَحْكَامِي الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا.
١٢
וְגַם
cnj cnj
אֶת־
prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
לְאוֹת
prp n
both–sg
בֵּינִי
prp pns
וּבֵינֵיהֶם
cnj prp pns
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
מְקַדְּשָׁם
act-ptc pns
pie ms–sg
١٢ وَأَعْطَيْتُهُمْ أَيْضًا سُبُوتِي لِتَكُونَ عَلاَمَةً بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ، لِيَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ.
١٣
וַיַּמְרוּ־
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בִי
prp pns
בֵית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
בְּחֻקּוֹתַי 
prp n pns
con fm–pl
לֹא־
neg
הָלָכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
מָאָסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲשֶׁר
rlp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָם
dom pns
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וָחַי
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בָּהֶם
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלְּלוּ
vb
pie–prf 3p–pl
מְאֹד
adv
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לִשְׁפֹּךְ
prp inf
qal–inf
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
לְכַלּוֹתָם
prp inf pns
pie–inf
١٣ «فَتَمَرَّدَ عَلَيَّ بَيْتُ إِسْرَائِيلَ فِي الْبَرِّيَّةِ. لَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَرَفَضُوا أَحْكَامِي الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي كَثِيرًا. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ لإِفْنَائِهِمْ.
١٤
וָאֶעֱשֶׂה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לְמַעַן
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הֵחֵל
inf
nif–inf
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הוֹצֵאתִים
vb pns
hif–prf 1p–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
١٤ لكِنْ صَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ أَمَامَ عُيُونِهِمْ.
١٥
וְגַם־
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָהֶם
prp pns
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הָבִיא
inf
hif–inf
אוֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
זָבַת
act-ptc
qal fm–sg
חָלָב
n
ms–sg
וּדְבַשׁ
cnj n
ms–sg
צְבִי
n
ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
١٥ وَرَفَعْتُ أَيْضًا يَدِي لَهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ بِأَنِّي لاَ آتِي بِهِمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُهُمْ إِيَّاهَا تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً، هِيَ فَخْرُ كُلِّ الأَرَاضِي.
١٦
יַעַן
adv
בְּמִשְׁפָּטַי 
prp n pns
con ms–pl
מָאָסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
חֻקּוֹתַי 
n pns
con fm–pl
לֹא־
neg
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהֶם
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלֵּלוּ
vb
pie–prf 3p–pl
כִּי
prp
אַחֲרֵי
adv
גִלּוּלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
לִבָּם
n pns
con ms–sg
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
١٦ لأَنَّهُمْ رَفَضُوا أَحْكَامِي وَلَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي، بَلْ نَجَّسُوا سُبُوتِي، لأَنَّ قَلْبَهُمْ ذَهَبَ وَرَاءَ أَصْنَامِهِمْ.
١٧
וַתָּחָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֵינִי
n pns
con fm–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
מִשַּׁחֲתָם
prp inf pns
pie–inf
וְלֹא־
cnj neg
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
כָּלָה
n
fm–sg
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
١٧ لكِنَّ عَيْنِي أَشْفَقَتْ عَلَيْهِمْ عَنْ إِهْلاَكِهِمْ، فَلَمْ أُفْنِهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ.
١٨
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
בְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
בְּחוּקֵּי
prp n
con ms–pl
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אַל־
adv
תֵּלֵכוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפְּטֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אַל־
adv
תִּשְׁמֹרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּבְגִלּוּלֵיהֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
אַל־
adv
תִּטַּמָּאוּ
vb
hit–imp 2p–pl
١٨ وَقُلْتُ لأَبْنَائِهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ: لاَ تَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِ آبَائِكُمْ، وَلاَ تَحْفَظُوا أَحْكَامَهُمْ، وَلاَ تَتَنَجَّسُوا بِأَصْنَامِهِمْ.
١٩
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
בְּחֻקּוֹתַי 
prp n pns
con fm–pl
לֵכוּ
vb
qal–imv pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
שִׁמְרוּ
vb
qal–imv pl
וַעֲשׂוּ
cnj vb
qal–imv pl
אוֹתָם
dom pns
١٩ أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ، فَاسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَاحْفَظُوا أَحْكَامِي وَاعْمَلُوا بِهَا،
٢٠
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
קַדֵּשׁוּ
vb
pie–imv pl
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לְאוֹת
prp n
both–sg
בֵּינִי
prp pns
וּבֵינֵיכֶם
cnj prp pns
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٢٠ وَقَدِّسُوا سُبُوتِي فَتَكُونَ عَلاَمَةً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ، لِتَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
٢١
וַיַּמְרוּ־
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בִי
prp pns
הַבָּנִים
dfa n
ms–pl
בְּחֻקּוֹתַי 
prp n pns
con fm–pl
לֹא־
neg
הָלָכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
שָׁמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
אוֹתָם
dom pns
אֲשֶׁר
rlp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
אוֹתָם
dom pns
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וָחַי
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בָּהֶם
prp pns
אֶת־
prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלֵּלוּ
vb
pie–prf 3p–pl
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לִשְׁפֹּךְ
prp inf
qal–inf
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
לְכַלּוֹת
prp inf
pie–inf
אַפִּי
n pns
con ms–sg
בָּם
prp pns
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
٢١ فَتَمَرَّدَ الأَبْنَاءُ عَلَيَّ. لَمْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَلَمْ يَحْفَظُوا أَحْكَامِي لِيَعْمَلُوهَا، الَّتِي إِنْ عَمِلَهَا إِنْسَانٌ يَحْيَا بِهَا، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي. فَقُلْتُ: إِنِّي أَسْكُبُ رِجْزِي عَلَيْهِمْ لأُتِمَّ سَخَطِي عَلَيْهِمْ فِي الْبَرِّيَّةِ.
٢٢
וַהֲשִׁבֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
וָאַעַשׂ
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לְמַעַן
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הֵחֵל
inf
nif–inf
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
הוֹצֵאתִי
vb
hif–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
٢٢ ثُمَّ كَفَفْتُ يَدِي وَصَنَعْتُ لأَجْلِ اسْمِي لِكَيْ لاَ يَتَنَجَّسَ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ أَمَامَ عُيُونِهِمْ.
٢٣
גַּם־
cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָהֶם
prp pns
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
לְהָפִיץ
prp inf
hif–inf
אֹתָם
dom pns
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וּלְזָרוֹת
cnj prp inf
qal–inf
אוֹתָם
dom pns
בָּאֲרָצוֹת
prp n
fm–pl
٢٣ وَرَفَعْتُ أَيْضًا يَدِي لَهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ لأُفَرِّقَهُمْ فِي الأُمَمِ وَأُذَرِّيَهُمْ فِي الأَرَاضِي،
٢٤
יַעַן
adv
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְחֻקּוֹתַי 
cnj n pns
con fm–pl
מָאָסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
שַׁבְּתוֹתַי 
n pns
con both–pl
חִלֵּלוּ
vb
pie–prf 3p–pl
וְאַחֲרֵי
cnj adv
גִּלּוּלֵי
n
con ms–pl
אֲבוֹתָם
n pns
con ms–pl
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֵינֵיהֶם
n pns
con fm–du
٢٤ لأَنَّهُمْ لَمْ يَصْنَعُوا أَحْكَامِي، بَلْ رَفَضُوا فَرَائِضِي، وَنَجَّسُوا سُبُوتِي، وَكَانَتْ عُيُونُهُمْ وَرَاءَ أَصْنَامِ آبَائِهِمْ.
٢٥
וְגַם־
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
חֻקִּים
n
ms–pl
לֹא
neg
טוֹבִים
adj
ms–pl
וּמִשְׁפָּטִים
cnj n
ms–pl
לֹא
neg
יִחְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בָּהֶם
prp pns
٢٥ وَأَعْطَيْتُهُمْ أَيْضًا فَرَائِضَ غَيْرَ صَالِحَةٍ، وَأَحْكَامًا لاَ يَحْيَوْنَ بِهَا،
٢٦
וָאֲטַמֵּא
cnj vb
pie–imp 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
בְּמַתְּנוֹתָם
prp n pns
con fm–pl
בְּהַעֲבִיר
prp inf
hif–inf
כָּל־
n
con ms–sg
פֶּטֶר
n
con ms–sg
רָחַם
n
ms–sg
לְמַעַן
prp
אֲשִׁמֵּם
vb pns
hif–imp 1p–sg
לְמַעַן
prp
אֲשֶׁר
rlp
יֵדְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٢٦ وَنَجَّسْتُهُمْ بِعَطَايَاهُمْ إِذْ أَجَازُوا فِي النَّارِ كُلَّ فَاتِحِ رَحْمٍ، لأُبِيدَهُمْ، حَتَّى يَعْلَمُوا أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
٢٧
לָכֵן
prp adv
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
עוֹד
adv
זֹאת
adj
fm–sg
גִּדְּפוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אוֹתִי
dom pns
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
בְּמַעֲלָם
prp inf pns
qal–inf
בִּי
prp pns
מָעַל
n
ms–sg
٢٧ «لأَجْلِ ذلِكَ كَلِّمْ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ يَا ابْنَ آدَمَ، وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي هذَا أَيْضًا جَدَّفَ عَلَيَّ آبَاؤُكُمْ، إِذْ خَانُونِي خِيَانَةً
٢٨
וָאֲבִיאֵם
cnj vb pns
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אוֹתָהּ
dom pns
לָהֶם
prp pns
וַיִּרְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
גִּבְעָה
n
fm–sg
רָמָה
act-ptc
qal fm–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עֵץ
n
ms–sg
עָבֹת
adj
ms–sg
וַיִּזְבְּחוּ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
אֶת־
prp
זִבְחֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וַיִּתְּנוּ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
כַּעַס
n
con ms–sg
קָרְבָּנָם
n pns
con ms–sg
וַיָּשִׂימוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
רֵיחַ
n
ms–sg
נִיחוֹחֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וַיַּסִּיכוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
שָׁם
adv
אֶת־
prp
נִסְכֵּיהֶם
n pns
con ms–pl
٢٨ لَمَّا أَتَيْتُ بِهِمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي رَفَعْتُ لَهُمْ يَدِي لأُعْطِيَهُمْ إِيَّاهَا، فَرَأَوْا كُلَّ تَلّ عَال وَكُلَّ شَجَرَةٍ غَبْيَاءَ، فَذَبَحُوا هُنَاكَ ذَبَائِحَهُمْ، وَقَرَّبُوا هُنَاكَ قَرَابِينَهُمُ الْمُغِيظَةَ، وَقَدَّمُوا هُنَاكَ رَوَائِحَ سُرُورِهِمْ، وَسَكَبُوا هُنَاكَ سَكَائِبَهُمْ.
٢٩
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
מָה
inp
הַבָּמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
הַבָּאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
שָׁם
adv
וַיִּקָּרֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
שְׁמָהּ
n pns
con ms–sg
בָּמָה
n
fm–sg
עַד
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢٩ فَقُلْتُ لَهُمْ: مَا هذِهِ الْمُرْتَفَعَةُ الَّتِي تَأْتُونَ إِلَيْهَا؟ فَدُعِيَ اسْمُهَا «مُرْتَفَعَةً» إِلَى هذَا الْيَوْمِ.
٣٠
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הַבְּדֶרֶךְ
dfa prp n
both–sg
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
נִטְמְאִים
nif ms–pl
וְאַחֲרֵי
cnj adv
שִׁקּוּצֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
זֹנִים
act-ptc
qal ms–pl
٣٠ لِذلِكَ« قُلْ لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَلْ تَنَجَّسْتُمْ بِطَرِيقِ آبَائِكُمْ، وَزَنَيْتُمْ وَرَاءَ أَرْجَاسِهِمْ؟
٣١
וּבִשְׂאֵת
cnj prp inf
qal–inf
מַתְּנֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
בְּהַעֲבִיר
prp inf
hif–inf
בְּנֵיכֶם
n pns
con ms–pl
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
נִטְמְאִים
nif ms–pl
לְכָל־
prp n
con ms–sg
גִּלּוּלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
עַד־
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אִדָּרֵשׁ
vb
nif–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
חַי־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
אִם־
adv
אִדָּרֵשׁ
vb
nif–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
٣١ وَبِتَقْدِيمِ عَطَايَاكُمْ وَإِجَازَةِ أَبْنَائِكُمْ فِي النَّارِ، تَتَنَجَّسُونَ بِكُلِّ أَصْنَامِكُمْ إِلَى الْيَوْمِ. فَهَلْ أُسْأَلُ مِنْكُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ؟ حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، لاَ أُسْأَلُ مِنْكُمْ.
٣٢
וְהָעֹלָה
cnj dfa act-ptc
qal fm–sg
עַל־
prp
רוּחֲכֶם
n pns
con ms–sg
הָיוֹ
inf
qal–inf
לֹא
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
נִהְיֶה
vb
qal–imp 1p–pl
כַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
כְּמִשְׁפְּחוֹת
prp n
con fm–pl
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
לְשָׁרֵת
prp inf
pie–inf
עֵץ
n
ms–sg
וָאָבֶן
cnj n
fm–sg
٣٢ وَالَّذِي يَخْطُرُ بِبَالِكُمْ لَنْ يَكُونَ، إِذْ تَقُولُونَ: نَكُونُ كَالأُمَمِ، كَقَبَائِلِ الأَرَاضِي فَنَعْبُدُ الْخَشَبَ وَالْحَجَرَ.
٣٣
חַי־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
אִם־
adv
לֹא
neg
בְּיָד
prp n
fm–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
וּבִזְרוֹעַ
cnj prp n
fm–sg
נְטוּיָה
pas-ptc
qalp fm–sg
וּבְחֵמָה
cnj prp n
fm–sg
שְׁפוּכָה
pas-ptc
qalp fm–sg
אֶמְלוֹךְ
vb
qal–imp 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
٣٣ حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنِّي بِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَبِذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ، وَبِسَخَطٍ مَسْكُوبٍ أَمْلِكُ عَلَيْكُمْ.
٣٤
וְהוֹצֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
וְקִבַּצְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
נְפוֹצֹתֶם
vb
nif–prf 2p–pl
בָּם
prp pns
בְּיָד
prp n
fm–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
וּבִזְרוֹעַ
cnj prp n
fm–sg
נְטוּיָה
pas-ptc
qalp fm–sg
וּבְחֵמָה
cnj prp n
fm–sg
שְׁפוּכָה
pas-ptc
qalp fm–sg
٣٤ وَأُخْرِجُكُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَأَجْمَعُكُمْ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي تَفَرَّقْتُمْ فِيهَا بِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَبِذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ، وَبِسَخَطٍ مَسْكُوبٍ.
٣٥
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
מִדְבַּר
n
con ms–sg
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
וְנִשְׁפַּטְתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
אִתְּכֶם
prp pns
שָׁם
adv
פָּנִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
פָּנִים
n
ms–pl
٣٥ وَآتِي بِكُمْ إِلَى بَرِّيَّةِ الشُّعُوبِ، وَأُحَاكِمُكُمْ هُنَاكَ وَجْهًا لِوَجْهٍ.
٣٦
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
נִשְׁפַּטְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
בְּמִדְבַּר
prp n
con ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
כֵּן
adv
אִשָּׁפֵט
vb
nif–imp 1p–sg
אִתְּכֶם
prp pns
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٣٦ كَمَا حَاكَمْتُ آبَاءَكُمْ فِي بَرِّيَّةِ أَرْضِ مِصْرَ، كَذلِكَ أُحَاكِمُكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
٣٧
וְהַעֲבַרְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
תַּחַת
prp
הַשָּׁבֶט
dfa n
ms–sg
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בְּמָסֹרֶת
prp n
con fm–sg
הַבְּרִית
dfa n
fm–sg
٣٧ وَأُمِرُّكُمْ تَحْتَ الْعَصَا، وَأُدْخِلُكُمْ فِي رِبَاطِ الْعَهْدِ.
٣٨
וּבָרוֹתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
מִכֶּם
prp pns
הַמֹּרְדִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וְהַפּוֹשְׁעִים
cnj dfa act-ptc
qal ms–pl
בִּי
prp pns
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מְגוּרֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אוֹצִיא
vb
hif–imp 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
וְאֶל־
cnj prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֹא
neg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٣٨ وَأَعْزِلُ مِنْكُمُ الْمُتَمَرِّدِينَ وَالْعُصَاةَ عَلَيَّ. أُخْرِجُهُمْ مِنْ أَرْضِ غُرْبَتِهِمْ وَلاَ يَدْخُلُونَ أَرْضَ إِسْرَائِيلَ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
٣٩
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
בֵּית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
אִישׁ
n
ms–sg
גִּלּוּלָיו
n pns
con ms–pl
לְכוּ
vb
qal–imv pl
עֲבֹדוּ
vb
qal–imv pl
וְאַחַר
cnj adv
אִם־
adv
אֵינְכֶם
adv pns
שֹׁמְעִים
act-ptc
qal ms–pl
אֵלָי
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
שֵׁם
n
con ms–sg
קָדְשִׁי
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תְחַלְּלוּ־
vb
pie–imp 2p–pl
עוֹד
adv
בְּמַתְּנוֹתֵיכֶם
prp n pns
con fm–pl
וּבְגִלּוּלֵיכֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
٣٩ «أَمَّا أَنْتُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، فَهكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: اذْهَبُوا اعْبُدُوا كُلُّ إِنْسَانٍ أَصْنَامَهُ. وَبَعْدُ إِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لِي فَلاَ تُنَجِّسُوا اسْمِي الْقُدُّوسَ بَعْدُ بِعَطَايَاكُمْ وَبِأَصْنَامِكُمْ.
٤٠
כִּי
prp
בְהַר־
prp n
ms–sg
קָדְשִׁי
n pns
con ms–sg
בְּהַר
prp n
ms–sg
מְרוֹם
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
שָׁם
adv
יַעַבְדֻנִי
vb pns
qal–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כֻּלֹּה
n pns
con ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
שָׁם
adv
אֶרְצֵם
vb pns
qal–imp 1p–sg
וְשָׁם
cnj adv
אֶדְרוֹשׁ
vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
תְּרוּמֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
רֵאשִׁית
n
fm–sg
מַשְׂאוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
קָדְשֵׁיכֶם
n pns
con ms–pl
٤٠ لأَنَّهُ فِي جَبَلِ قُدْسِي، فِي جَبَلِ إِسْرَائِيلَ الْعَالِي، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، هُنَاكَ يَعْبُدُنِي كُلُّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ، كُلُّهُمْ فِي الأَرْضِ. هُنَاكَ أَرْضَى عَنْهُمْ، وَهُنَاكَ أَطْلُبُ تَقْدِمَاتِكُمْ وَبَاكُورَاتِ جِزَاكُمْ مَعَ جَمِيعِ مُقَدَّسَاتِكُمْ.
٤١
בְּרֵיחַ
prp n
ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
אֶרְצֶה
vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בְּהוֹצִיאִי
prp inf pns
hif–inf
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
וְקִבַּצְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
נְפֹצֹתֶם
vb
nif–prf 2p–pl
בָּם
prp pns
וְנִקְדַּשְׁתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
בָכֶם
prp pns
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
٤١ بِرَائِحَةِ سُرُورِكُمْ أَرْضَى عَنْكُمْ، حِينَ أُخْرِجُكُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَأَجْمَعُكُمْ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي تَفَرَّقْتُمْ فِيهَا، وَأَتَقَدَّسُ فِيكُمْ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ،
٤٢
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בַּהֲבִיאִי
prp inf pns
hif–inf
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אוֹתָהּ
dom pns
לַאֲבוֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
٤٢ فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، حِينَ آتِي بِكُمْ إِلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، إِلَى الأَرْضِ الَّتِي رَفَعْتُ يَدِي لأُعْطِي آبَاءَكُمْ إِيَّاهَا.
٤٣
וּזְכַרְתֶּם־
cnj vb
qal–prf 2p–pl
שָׁם
adv
אֶת־
prp
דַּרְכֵיכֶם
n pns
con both–pl
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
עֲלִילוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
נִטְמֵאתֶם
vb
nif–prf 2p–pl
בָּם
prp pns
וּנְקֹטֹתֶם
cnj vb
nif–prf 2p–pl
בִּפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
רָעוֹתֵיכֶם
adj pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
עֲשִׂיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
٤٣ وَهُنَاكَ تَذْكُرُونَ طُرُقَكُمْ وَكُلَّ أَعْمَالِكُمُ الَّتِي تَنَجَّسْتُمْ بِهَا، وَتَمْقُتُونَ أَنْفُسَكُمْ لِجَمِيعِ الشُّرُورِ الَّتِي فَعَلْتُمْ.
٤٤
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בַּעֲשׂוֹתִי
prp inf pns
qal–inf
אִתְּכֶם
prp pns
לְמַעַן
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
כְדַרְכֵיכֶם
prp n pns
con both–pl
הָרָעִים
dfa adj
ms–pl
וְכַעֲלִילוֹתֵיכֶם
cnj prp n pns
con fm–pl
הַנִּשְׁחָתוֹת
dfa
nif fm–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٤٤ فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِذَا فَعَلْتُ بِكُمْ مِنْ أَجْلِ اسْمِي. لاَ كَطُرُقِكُمُ الشِّرِّيرَةِ، وَلاَ كَأَعْمَالِكُمُ الْفَاسِدَةِ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
٤٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٤٥ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٤٦
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
שִׂים
vb
qal–imv sg
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
דֶּרֶךְ
n
both–sg
תֵּימָנ
n
fm–sg
וְהַטֵּף
cnj vb
hif–imv sg
אֶל־
prp
דָּרוֹם
n
ms–sg
וְהִנָּבֵא
cnj vb
nif–imv sg
אֶל־
prp
יַעַר
n
ms–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
נֶגֶב
npr
٤٦ «يَا ابْنَ آدَمَ، اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ التَّيْمَنِ، وَتَكَلَّمْ نَحْوَ الْجَنُوبِ، وَتَنَبَّأْ عَلَى وَعْرِ الْحَقْلِ فِي الْجَنُوبِ،
٤٧
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לְיַעַר
prp n
ms–sg
הַנֶּגֶב
dfa npr
שְׁמַע
vb
qal–imv sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנְנִי
itj pns
מַצִּית־
act-ptc
hif ms–sg
בְּךָ
prp pns
אֵשׁ
n
both–sg
וְאָכְלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְךָ
prp pns
כָל־
n
con ms–sg
עֵץ־
n
ms–sg
לַח
adj
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עֵץ
n
ms–sg
יָבֵשׁ
npr
לֹא־
neg
תִכְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
לַהֶבֶת
n
fm–sg
שַׁלְהֶבֶת
n
fm–sg
וְנִצְרְבוּ־
cnj vb
nif–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
פָּנִים
n
ms–pl
מִנֶּגֶב
prp npr
צָפוֹנ
n
fm–sg
٤٧ وَقُلْ لِوَعْرِ الْجَنُوبِ: اسْمَعْ كَلاَمَ الرَّبِّ. هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أُضْرِمُ فِيكَ نَارًا فَتَأْكُلُ كُلَّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ فِيكَ وَكُلَّ شَجَرَةٍ يَابِسَةٍ. لاَ يُطْفَأُ لَهِيبُهَا الْمُلْتَهِبُ، وَتُحْرَقُ بِهَا كُلُّ الْوُجُوهِ مِنَ الْجَنُوبِ إِلَى الشِّمَالِ.
٤٨
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בִּעַרְתִּיהָ
vb pns
pie–prf 1p–sg
לֹא
neg
תִּכְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
٤٨ فَيَرَى كُلُّ بَشَرٍ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ أَضْرَمْتُهَا. لاَ تُطْفَأُ».
٤٩
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲהָהּ
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
לִי
prp pns
הֲלֹא
int neg
מְמַשֵּׁל
act-ptc
pie ms–sg
מְשָׁלִים
n
ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
٤٩ فَقُلْتُ: «آهِ يَا سَيِّدُ الرَّبُّ! هُمْ يَقُولُونَ: أَمَا يُمَثِّلُ هُوَ أَمْثَالاً؟».

تحويل ٠.١