|
|
|
| ١ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١
«أَمَّا أَنْتَ فَارْفَعْ مَرْثَاةً عَلَى رُؤَسَاءِ إِسْرَائِيلَ،
|
| ٢ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| רִבְּתָה |
| vb |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
٢
وَقُلْ: مَا هِيَ أُمُّكَ؟ لَبْوَةٌ رَبَضَتْ بَيْنَ الأُسُودِ، وَرَبَّتْ جِرَاءَهَا بَيْنَ الأَشْبَالِ.
|
| ٣ |
|
וַתַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
מִגֻּרֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּלְמַד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣
رَبَّتْ وَاحِدًا مِنْ جِرَائِهَا فَصَارَ شِبْلاً، وَتَعَلَّمَ افْتِرَاسَ الْفَرِيسَةِ. أَكَلَ النَّاسَ.
|
| ٤ |
|
וַיִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
בְּשַׁחְתָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| נִתְפָּשׂ |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
וַיְבִאֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٤
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِهِ الأُمَمُ أُخِذَ فِي حُفْرَتِهِمْ، فَأَتَوْا بِهِ بِخَزَائِمَ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٥ |
|
וַתֵּרֶא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
תִּקְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וַתִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מִגֻּרֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
שָׂמָתְהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
٥
فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّهَا قَدِ انْتَظَرَتْ وَهَلَكَ رَجَاؤُهَا، أَخَذَتْ آخَرَ مِنْ جِرَائِهَا وَصَيَّرَتْهُ شِبْلاً.
|
| ٦ |
|
וַיִּתְהַלֵּךְ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּלְמַד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٦
فَتَمَشَّى بَيْنَ الأُسُودِ. صَارَ شِبْلاً وَتَعَلَّمَ افْتِرَاسَ الْفَرِيسَةِ. أَكَلَ النَّاسَ.
|
| ٧ |
|
וַיֵּדַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
אַלְמְנוֹתָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְעָרֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
| הֶחֱרִיב |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
וַתֵּשַׁם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וּמְלֹאָהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
שַׁאֲגָתוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٧
وَعَرَفَ قُصُورَهُمْ وَخَرَّبَ مُدُنَهُمْ، فَأَقْفَرَتِ الأَرْضُ وَمِلْؤُهَا مِنْ صَوْتِ زَمْجَرَتِهِ.
|
| ٨ |
|
וַיִּתְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְרְשׂוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
רִשְׁתָּם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
בְּשַׁחְתָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| נִתְפָּשׂ |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
٨
فَاتَّفَقَ عَلَيْهِ الأُمَمُ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ مِنَ الْبُلْدَانِ، وَبَسَطُوا عَلَيْهِ شَبَكَتَهُمْ، فَأُخِذَ فِي حُفْرَتِهِمْ،
|
| ٩ |
|
וַיִּתְּנֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיְבִאֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
יְבִאֻהוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
בַּמְּצֹדוֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
| יִשָּׁמַע |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٩
فَوَضَعُوهُ فِي قَفَصٍ بِخَزَائِمَ وَأَحْضَرُوهُ إِلَى مَلِكِ بَابِلَ، وَأَتَوْا بِهِ إِلَى الْقِلاَعِ لِكَيْ لاَ يُسْمَعَ صَوْتُهُ بَعْدُ عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٠ |
|
|
|
בְּדָמְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| שְׁתוּלָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
| פֹּרִיָּה |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
١٠
«أُمُّكَ كَكَرْمَةٍ، مِثْلِكَ غُرِسَتْ عَلَى الْمِيَاهِ. كَانَتْ مُثْمِرَةً مُفْرِخَةً مِنْ كَثْرَةِ الْمِيَاهِ.
|
| ١١ |
|
וַיִּהְיוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| מֹשְׁלִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
וַתִּגְבַּהּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֵּרָא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
בְגָבְהוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
דָּלִיֹּתָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
١١
وَكَانَ لَهَا فُرُوعٌ قَوِيَّةٌ لِقُضْبَانِ الْمُتَسَلِّطِينَ، وَارْتَفَعَ سَاقُهَا بَيْنَ الأَغْصَانِ الْغَبْيَاءِ، وَظَهَرَتْ فِي ارْتِفَاعِهَا بِكَثْرَةِ زَرَاجِينِهَا.
|
| ١٢ |
|
וַתֻּתַּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hof–imp 3p–sg |
|
|
|
| הֻשְׁלָכָה |
| vb |
| hof–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
פִּרְיָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
| הִתְפָּרְקוּ |
| vb |
| hit–prf 3p–pl |
|
|
וְיָבֵשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
אֲכָלָתְהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
١٢
لكِنَّهَا اقْتُلِعَتْ بِغَيْظٍ وَطُرِحَتْ عَلَى الأَرْضِ، وَقَدْ يَبَّسَتْ رِيحٌ شَرْقِيَّةٌ ثَمَرَهَا. قُصِفَتْ وَيَبِسَتْ فُرُوعُهَا الْقَوِيَّةُ. أَكَلَتْهَا النَّارُ.
|
| ١٣ |
|
| שְׁתוּלָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
|
١٣
وَالآنَ غُرِسَتْ فِي الْقَفْرِ فِي أَرْضٍ يَابِسَةٍ عَطْشَانَةٍ.
|
| ١٤ |
|
וַתֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מִמַּטֵּה
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
פִּרְיָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַתְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٤
وَخَرَجَتْ نَارٌ مِنْ فَرْعِ عِصِيِّهَا أَكَلَتْ ثَمَرَهَا. وَلَيْسَ لَهَا الآنَ فَرْعٌ قَوِيٌّ لِقَضِيبِ تَسَلُّطٍ. هِيَ رِثَاءٌ وَتَكُونُ لِمَرْثَاةٍ».
|