יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
מַה־
inp
לָּכֶם
prp pns
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
מֹשְׁלִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶת־
prp
הַמָּשָׁל
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אָבוֹת
n
ms–pl
יֹאכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בֹסֶר
n
ms–sg
וְשִׁנֵּי
cnj n
con both–du
הַבָּנִים
dfa n
ms–pl
תִקְהֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
٢ «مَا لَكُمْ أَنْتُمْ تَضْرِبُونَ هذَا الْمَثَلَ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، قَائِلِينَ: الآبَاءُ أَكَلُوا الْحِصْرِمَ وَأَسْنَانُ الأَبْنَاءِ ضَرِسَتْ؟
٣
חַי־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
אִם־
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
עוֹד
adv
מְשֹׁל
inf
qal–inf
הַמָּשָׁל
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
٣ حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، لاَ يَكُونُ لَكُمْ مِنْ بَعْدُ أَنْ تَضْرِبُوا هذَا الْمَثَلَ فِي إِسْرَائِيلَ.
٤
הֵן
itj
כָּל־
n
con ms–sg
הַנְּפָשׁוֹת
dfa n
fm–pl
לִי
prp pns
הֵנָּה
pro
3p fm–pl
כְּנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
הָאָב
dfa n
ms–sg
וּכְנֶפֶשׁ
cnj prp n
fm–sg
הַבֵּן
dfa n
ms–sg
לִי־
prp pns
הֵנָּה
pro
3p fm–pl
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַחֹטֵאת
dfa act-ptc
qal fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
תָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
٤ هَا كُلُّ النُّفُوسِ هِيَ لِي. نَفْسُ الأَبِ كَنَفْسِ الابْنِ، كِلاَهُمَا لِي. اَلنَّفْسُ الَّتِي تُخْطِئُ هِيَ تَمُوتُ.
٥
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
כִּי־
prp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
צַדִּיק
adj
ms–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
٥ وَالإِنْسَانُ الَّذِي كَانَ بَارًّا وَفَعَلَ حَقًّا وَعَدْلاً،
٦
אֶל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
לֹא
neg
אָכָל
vb
qal–prf 3p–sg
וְעֵינָיו
cnj n pns
con fm–du
לֹא
neg
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
גִּלּוּלֵי
n
con ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאֶת־
cnj prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
וְאֶל־
cnj prp
אִשָּׁה
n
fm–sg
נִדָּה
n
fm–sg
לֹא
neg
יִקְרָב
vb
qal–imp 3p–sg
٦ لَمْ يَأْكُلْ عَلَى الْجِبَالِ وَلَمْ يَرْفَعْ عَيْنَيْهِ إِلَى أَصْنَامِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ، وَلَمْ يُنَجِّسِ امْرَأَةَ قَرِيبِهِ، وَلَمْ يَقْرُبِ امْرَأَةً طَامِثًا،
٧
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
יוֹנֶה
vb
hif–imp 3p–sg
חֲבֹלָת
n pns
con fm–sg
חוֹב
n
ms–sg
יָשִׁיב
vb
hif–imp 3p–sg
גְּזֵלָה
n
fm–sg
לֹא
neg
יִגְזֹל
vb
qal–imp 3p–sg
לַחְמ
n pns
con ms–sg
לְרָעֵב
prp adj
ms–sg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
וְעֵירֹם
cnj adj
ms–sg
יְכַסֶּה־
vb
pie–imp 3p–sg
בָּגֶד
n
ms–sg
٧ وَلَمْ يَظْلِمْ إِنْسَانًا، بَلْ رَدَّ لِلْمَدْيُونِ رَهْنَهُ، وَلَمْ يَغْتَصِبِ اغْتِصَابًا بَلْ بَذَلَ خُبْزَهُ لِلْجَوْعَانِ، وَكَسَا الْعُرْيَانَ ثَوْبًا،
٨
בַּנֶּשֶׁךְ
prp n
ms–sg
לֹא־
neg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
וְתַרְבִּית
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
יִקָּח
vb
qal–imp 3p–sg
מֵעָוֶל
prp n
ms–sg
יָשִׁיב
vb
hif–imp 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
מִשְׁפַּט
n
con ms–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
בֵּין
prp
אִישׁ
n
ms–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
٨ وَلَمْ يُعْطِ بِالرِّبَا، وَلَمْ يَأْخُذْ مُرَابَحَةً، وَكَفَّ يَدَهُ عَنِ الْجَوْرِ، وَأَجْرَى الْعَدْلَ الْحَقَّ بَيْنَ الإِنْسَانِ وَالإِنْسَانِ،
٩
בְּחֻקּוֹתַי 
prp n pns
con fm–pl
יְהַלֵּךְ
vb
pie–imp 3p–sg
וּמִשְׁפָּטַי 
cnj n pns
con ms–pl
שָׁמַר
vb
qal–prf 3p–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
אֱמֶת
n
fm–sg
צַדִּיק
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
חָיֹה
inf
qal–inf
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٩ وَسَلَكَ فِي فَرَائِضِي وَحَفِظَ أَحْكَامِي لِيَعْمَلَ بِالْحَقِّ فَهُوَ بَارٌّ. حَيَاةً يَحْيَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
١٠
וְהוֹלִיד
cnj vb
hif–prf 3p–sg
בֵּן־
n
ms–sg
פָּרִיץ
adj
ms–sg
שֹׁפֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
דָּם
n
ms–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אָח
itj
מֵאַחַד
prp adj
ms–sg
מֵאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
١٠ «فَإِنْ وَلَدَ ابْنًا مُعْتَنِفًا سَفَّاكَ دَمٍ، فَفَعَلَ شَيْئًا مِنْ هذِهِ،
١١
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לֹא
neg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
גַם
cnj
אֶל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
אָכַל
vb
qal–prf 3p–sg
וְאֶת־
cnj prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
١١ وَلَمْ يَفْعَلْ كُلَّ تِلْكَ، بَلْ أَكَلَ عَلَى الْجِبَالِ، وَنَجَّسَ امْرَأَةَ قَرِيبِهِ،
١٢
עָנִי
adj
ms–sg
וְאֶבְיוֹן
cnj adj
ms–sg
הוֹנָה
vb
hif–prf 3p–sg
גְּזֵלוֹת
n
fm–pl
גָּזָל
vb
qal–prf 3p–sg
חֲבֹל
n
ms–sg
לֹא
neg
יָשִׁיב
vb
hif–imp 3p–sg
וְאֶל־
cnj prp
הַגִּלּוּלִים
dfa n
ms–pl
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
עֵינָיו
n pns
con fm–du
תּוֹעֵבָה
n
fm–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
١٢ وَظَلَمَ الْفَقِيرَ وَالْمِسْكِينَ، وَاغْتَصَبَ اغْتِصَابًا، وَلَمْ يَرُدَّ الرَّهْنَ، وَقَدْ رَفَعَ عَيْنَيْهِ إِلَى الأَصْنَامِ وَفَعَلَ الرِّجْسَ،
١٣
בַּנֶּשֶׁךְ
prp n
ms–sg
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
וְתַרְבִּית
cnj n
fm–sg
לָקַח
vb
qal–prf 3p–sg
וָחָי
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לֹא
neg
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַתּוֹעֵבוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
מוֹת
inf
qal–inf
יוּמָת
vb
hof–imp 3p–sg
דָּמָיו
n pns
con ms–pl
בּ
prp pns
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
١٣ وَأَعْطَى بِالرِّبَا وَأَخَذَ الْمُرَابَحَةَ، أَفَيَحْيَا؟ لاَ يَحْيَا! قَدْ عَمِلَ كُلَّ هذِهِ الرَّجَاسَاتِ فَمَوْتًا يَمُوتُ. دَمُهُ يَكُونُ عَلَى نَفْسِهِ.
١٤
וְהִנֵּה
cnj itj
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
חַטֹּאת
n
con fm–pl
אָבִיו
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וַיִּרְאֶה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
כָּהֵן
prp pns
١٤ «وَإِنْ وَلَدَ ابْنًا رَأَى جَمِيعَ خَطَايَا أَبِيهِ الَّتِي فَعَلَهَا، فَرَآهَا وَلَمْ يَفْعَلْ مِثْلَهَا.
١٥
עַל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
לֹא
neg
אָכָל
vb
qal–prf 3p–sg
וְעֵינָיו
cnj n pns
con fm–du
לֹא
neg
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
גִּלּוּלֵי
n
con ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶת־
prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
١٥ لَمْ يَأْكُلْ عَلَى الْجِبَالِ، وَلَمْ يَرْفَعْ عَيْنَيْهِ إِلَى أَصْنَامِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ، وَلاَ نَجَّسَ امْرَأَةَ قَرِيبِهِ،
١٦
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
הוֹנָה
vb
hif–prf 3p–sg
חֲבֹל
n
ms–sg
לֹא
neg
חָבָל
vb
qal–prf 3p–sg
וּגְזֵלָה
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
גָזָל
vb
qal–prf 3p–sg
לַחְמ
n pns
con ms–sg
לְרָעֵב
prp adj
ms–sg
נָתָן
vb
qal–prf 3p–sg
וְעֵרוֹם
cnj adj
ms–sg
כִּסָּה־
vb
pie–prf 3p–sg
בָגֶד
n
ms–sg
١٦ وَلاَ ظَلَمَ إِنْسَانًا، وَلاَ ارْتَهَنَ رَهْنًا، وَلاَ اغْتَصَبَ اغْتِصَابًا، بَلْ بَذَلَ خُبْزَهُ لِلْجَوْعَانِ، وَكَسَا الْعُرْيَانَ ثَوْبًا
١٧
מֵעָנִי
prp adj
ms–sg
הֵשִׁיב
vb
hif–prf 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
נֶשֶׁךְ
n
ms–sg
וְתַרְבִּית
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
לָקָח
vb
qal–prf 3p–sg
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּחֻקּוֹתַי 
prp n pns
con fm–pl
הָלָךְ
vb
qal–prf 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לֹא
neg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
בַּעֲוֹן
prp n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
חָיֹה
inf
qal–inf
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
١٧ وَرَفَعَ يَدَهُ عَنِ الْفَقِيرِ، وَلَمْ يَأْخُذْ رِبًا وَلاَ مُرَابَحَةً، بَلْ أَجْرَى أَحْكَامِي وَسَلَكَ فِي فَرَائِضِي، فَإِنَّهُ لاَ يَمُوتُ بِإِثْمِ أَبِيهِ. حَيَاةً يَحْيَا.
١٨
אָבִיו
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
עָשַׁק
vb
qal–prf 3p–sg
עֹשֶׁק
n
ms–sg
גָּזַל
vb
qal–prf 3p–sg
גֵּזֶל
n
con ms–sg
אָח
n
ms–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
לֹא־
neg
טוֹב
n
ms–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
עַמָּיו
n pns
con ms–pl
וְהִנֵּה־
cnj itj
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
בַּעֲוֹנ
prp n pns
con ms–sg
١٨ أَمَّا أَبُوهُ فَلأَنَّهُ ظَلَمَ ظُلْمًا، وَاغْتَصَبَ أَخَاهُ اغْتِصَابًا، وَعَمِلَ غَيْرَ الصَّالِحِ بَيْنَ شَعْبِهِ، فَهُوَذَا يَمُوتُ بِإِثْمِهِ.
١٩
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
מַדֻּעַ
adv
לֹא־
neg
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
הַבֵּן
dfa n
ms–sg
בַּעֲוֹן
prp n
con ms–sg
הָאָב
dfa n
ms–sg
וְהַבֵּן
cnj dfa n
ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
חֻקּוֹתַי 
n pns
con fm–pl
שָׁמַר
vb
qal–prf 3p–sg
וַיַּעֲשֶׂה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָם
dom pns
חָיֹה
inf
qal–inf
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
١٩ «وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ: لِمَاذَا لاَ يَحْمِلُ الابْنُ مِنْ إِثْمِ الأَبِ؟ أَمَّا الابْنُ فَقَدْ فَعَلَ حَقًّا وَعَدْلاً. حَفِظَ جَمِيعَ فَرَائِضِي وَعَمِلَ بِهَا فَحَيَاةً يَحْيَا.
٢٠
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַחֹטֵאת
dfa act-ptc
qal fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
תָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
לֹא־
neg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
בַּעֲוֹן
prp n
con ms–sg
הָאָב
dfa n
ms–sg
וְאָב
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
בַּעֲוֹן
prp n
con ms–sg
הַבֵּן
dfa n
ms–sg
צִדְקַת
n
con fm–sg
הַצַּדִּיק
dfa adj
ms–sg
עָלָיו
prp pns
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וְרִשְׁעַת
cnj n
con fm–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
עָלָיו
prp pns
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ اَلنَّفْسُ الَّتِي تُخْطِئُ هِيَ تَمُوتُ. اَلابْنُ لاَ يَحْمِلُ مِنْ إِثْمِ الأَبِ، وَالأَبُ لاَ يَحْمِلُ مِنْ إِثْمِ الابْنِ. بِرُّ الْبَارِّ عَلَيْهِ يَكُونُ، وَشَرُّ الشِّرِّيرِ عَلَيْهِ يَكُونُ.
٢١
וְהָרָשָׁע
cnj dfa adj
ms–sg
כִּי
prp
יָשׁוּב
vb
qal–imp 3p–sg
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
חַטָּאת
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וְשָׁמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
חֻקוֹתַי 
n pns
con fm–pl
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
חָיֹה
inf
qal–inf
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לֹא
neg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
٢١ فَإِذَا رَجَعَ الشِّرِّيرُ عَنْ جَمِيعِ خَطَايَاهُ الَّتِي فَعَلَهَا وَحَفِظَ كُلَّ فَرَائِضِي وَفَعَلَ حَقًّا وَعَدْلاً فَحَيَاةً يَحْيَا. لاَ يَمُوتُ.
٢٢
כָּל־
n
con ms–sg
פְּשָׁעָיו
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
לֹא
neg
יִזָּכְרוּ
vb
nif–imp 3p–pl
ל
prp pns
בְּצִדְקָת
prp n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
٢٢ كُلُّ مَعَاصِيهِ الَّتِي فَعَلَهَا لاَ تُذْكَرُ عَلَيْهِ. فِي بِرِّهِ الَّذِي عَمِلَ يَحْيَا.
٢٣
הֶחָפֹץ
dfa inf
qal–inf
אֶחְפֹּץ
vb
qal–imp 1p–sg
מוֹת
n
con ms–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הֲלוֹא
int neg
בְּשׁוּב
prp inf pns
qal–inf
מִדְּרָכָיו
prp n pns
con both–pl
וְחָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
٢٣ هَلْ مَسَرَّةً أُسَرُّ بِمَوْتِ الشِّرِّيرِ؟ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. أَلاَ بِرُجُوعِهِ عَنْ طُرُقِهِ فَيَحْيَا؟
٢٤
וּבְשׁוּב
cnj prp inf
qal–inf
צַדִּיק
adj
ms–sg
מִצִּדְקָת
prp n pns
con fm–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָוֶל
n
ms–sg
כְּכֹל
prp n
ms–sg
הַתּוֹעֵבוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
הָרָשָׁע
dfa adj
ms–sg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
וָחָי
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
צִדְקָת
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
לֹא
neg
תִזָּכַרְנָה
vb
nif–imp 3p–pl
בְּמַעֲל
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
מָעַל
vb
qal–prf 3p–sg
וּבְחַטָּאת
cnj prp n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
חָטָא
vb
qal–prf 3p–sg
בָּם
prp pns
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
٢٤ وَإِذَا رَجَعَ الْبَارُّ عَنْ بِرِّهِ وَعَمِلَ إِثْمًا وَفَعَلَ مِثْلَ كُلِّ الرَّجَاسَاتِ الَّتِي يَفْعَلُهَا الشِّرِّيرُ، أَفَيَحْيَا؟ كُلُّ بِرِّهِ الَّذِي عَمِلَهُ لاَ يُذْكَرُ. فِي خِيَانَتِهِ الَّتِي خَانَهَا وَفِي خَطِيَّتِهِ الَّتِي أَخْطَأَ بِهَا يَمُوتُ.
٢٥
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
לֹא
neg
יִתָּכֵן
vb
nif–imp 3p–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
אֲדֹנָי
npr
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הֲדַרְכִּי
int n pns
con both–sg
לֹא
neg
יִתָּכֵן
vb
nif–imp 3p–sg
הֲלֹא
int neg
דַרְכֵיכֶם
n pns
con both–pl
לֹא
neg
יִתָּכֵנוּ
vb
nif–imp 3p–pl
٢٥ «وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ: لَيْسَتْ طَرِيقُ الرَّبِّ مُسْتَوِيَةً. فَاسْمَعُوا الآنَ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ: أَطَرِيقِي هِيَ غَيْرُ مُسْتَوِيَةٍ؟ أَلَيْسَتْ طُرُقُكُمْ غَيْرَ مُسْتَوِيَةٍ؟
٢٦
בְּשׁוּב־
prp inf
qal–inf
צַדִּיק
adj
ms–sg
מִצִּדְקָת
prp n pns
con fm–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָוֶל
n
ms–sg
וּמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
בְּעַוְל
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
٢٦ إِذَا رَجَعَ الْبَارُّ عَنْ بِرِّهِ وَعَمِلَ إِثْمًا وَمَاتَ فِيهِ، فَبِإِثْمِهِ الَّذِي عَمِلَهُ يَمُوتُ.
٢٧
וּבְשׁוּב
cnj prp inf
qal–inf
רָשָׁע
adj
ms–sg
מֵרִשְׁעָת
prp n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
אֶת־
prp
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
יְחַיֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
٢٧ وَإِذَا رَجَعَ الشِّرِّيرُ عَنْ شَرِّهِ الَّذِي فَعَلَ، وَعَمِلَ حَقًّا وَعَدْلاً، فَهُوَ يُحْيِي نَفْسَهُ.
٢٨
וַיִּרְאֶה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיָּשׁוֹב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
פְּשָׁעָיו
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
חָיוֹ
inf
qal–inf
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לֹא
neg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
٢٨ رَأَى فَرَجَعَ عَنْ كُلِّ مَعَاصِيهِ الَّتِي عَمِلَهَا فَحَيَاةً يَحْيَا. لاَ يَمُوتُ.
٢٩
וְאָמְרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֹא
neg
יִתָּכֵן
vb
nif–imp 3p–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
אֲדֹנָי
npr
הַדְּרָכַי
dfa n pns
con both–pl
לֹא
neg
יִתָּכְנּוּ
vb
nif–imp 3p–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הֲלֹא
int neg
דַרְכֵיכֶם
n pns
con both–pl
לֹא
neg
יִתָּכֵן
vb
nif–imp 3p–sg
٢٩ وَبَيْتُ إِسْرَائِيلَ يَقُولُ: لَيْسَتْ طَرِيقُ الرَّبِّ مُسْتَوِيَةً. أَطُرُقِي غَيْرُ مُسْتَقِيمَةٍ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ؟ أَلَيْسَتْ طُرُقُكُمْ غَيْرَ مُسْتَقِيمَةٍ؟
٣٠
לָכֵן
prp adv
אִישׁ
n
ms–sg
כִּדְרָכָיו
prp n pns
con both–pl
אֶשְׁפֹּט
vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
שׁוּבוּ
vb
qal–imv pl
וְהָשִׁיבוּ
cnj vb
hif–imv pl
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
פִּשְׁעֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לְמִכְשׁוֹל
prp n
con ms–sg
עָוֹן
n
ms–sg
٣٠ مِنْ أَجْلِ ذلِكَ أَقْضِي عَلَيْكُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، كُلِّ وَاحِدٍ كَطُرُقِهِ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ. تُوبُوا وَارْجِعُوا عَنْ كُلِّ مَعَاصِيكُمْ، وَلاَ يَكُونُ لَكُمُ الإِثْمُ مَهْلَكَةً.
٣١
הַשְׁלִיכוּ
vb
hif–imv pl
מֵעֲלֵיכֶם
prp prp pns
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
פִּשְׁעֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
פְּשַׁעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
בָּם
prp pns
וַעֲשׂוּ
cnj vb
qal–imv pl
לָכֶם
prp pns
לֵב
n
ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
חֲדָשָׁה
adj
fm–sg
וְלָמָּה
cnj int
תָמֻתוּ
vb
qal–imp 2p–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٣١ اِطْرَحُوا عَنْكُمْ كُلَّ مَعَاصِيكُمُ الَّتِي عَصَيْتُمْ بِهَا، وَاعْمَلُوا لأَنْفُسِكُمْ قَلْبًا جَدِيدًا وَرُوحًا جَدِيدَةً. فَلِمَاذَا تَمُوتُونَ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ؟
٣٢
כִּי
prp
לֹא
neg
אֶחְפֹּץ
vb
qal–imp 1p–sg
בְּמוֹת
prp n
con ms–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וְהָשִׁיבוּ
cnj vb
hif–imv pl
וִחְיוּ
cnj vb
qal–imv pl
٣٢ لأَنِّي لاَ أُسَرُّ بِمَوْتِ مَنْ يَمُوتُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، فَارْجِعُوا وَاحْيَوْا.

تحويل ٠.١