יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
מַה־
inp
יִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עֵץ־
n
con ms–sg
הַגֶּפֶן
dfa n
both–sg
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
עֵץ
n
con ms–sg
הַזְּמוֹרָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
בַּעֲצֵי
prp n
con ms–pl
הַיָּעַר
dfa n
ms–sg
٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، مَاذَا يَكُونُ عُودُ الْكَرْمِ فَوْقَ كُلِّ عُودٍ أَوْ فَوْقَ الْقَضِيبِ الَّذِي مِنْ شَجَرِ الْوَعْرِ؟
٣
הֲיֻקַּח
int vb
qalp–imp 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
עֵץ
n
ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
לִמְלָאכָה
prp n
fm–sg
אִם־
adv
יִקְחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מִמֶּנּוּ
prp pns
יָתֵד
n
fm–sg
לִתְלוֹת
prp inf
qal–inf
עָלָיו
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
כֶּלִי
n
ms–sg
٣ هَلْ يُؤْخَذُ مِنْهُ عُودٌ لِاصْطِنَاعِ عَمَل مَّا، أَوْ يَأْخُذُونَ مِنْهُ وَتَدًا لِيُعَلَّقَ عَلَيْهِ إِنَاءٌ مَّا؟
٤
הִנֵּה
itj
לָאֵשׁ
prp n
both–sg
נִתַּן
vb
nif–prf 3p–sg
לְאָכְלָה
prp n
fm–sg
אֵת
prp
שְׁנֵי
adj
con ms–du
קְצוֹתָיו
n pns
con fm–pl
אָכְלָה
vb
qal–prf 3p–sg
הָאֵשׁ
dfa n
both–sg
וְתוֹכ
cnj n pns
con ms–sg
נָחָר
vb
nif–prf 3p–sg
הֲיִצְלַח
int vb
qal–imp 3p–sg
לִמְלָאכָה
prp n
fm–sg
٤ هُوَذَا يُطْرَحُ أَكْلاً لِلنَّارِ. تَأْكُلُ النَّارُ طَرَفَيْهِ وَيُحْرَقُ وَسَطُهُ. فَهَلْ يَصْلُحُ لِعَمَل؟
٥
הִנֵּה
itj
בִּהְיוֹת
prp inf pns
qal–inf
תָמִים
adj
ms–sg
לֹא
neg
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לִמְלָאכָה
prp n
fm–sg
אַף
cnj
כִּי־
prp
אֵשׁ
n
both–sg
אֲכָלַתְהוּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
וַיֵּחָר
cnj vb
nif–imp 3p–sg
וְנַעֲשָׂה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
עוֹד
adv
לִמְלָאכָה
prp n
fm–sg
٥ هُوَذَا حِينَ كَانَ صَحِيحًا لَمْ يَكُنْ يَصْلُحُ لِعَمَل مَّا، فَكَمْ بِالْحَرِيِّ لاَ يَصْلُحُ بَعْدُ لِعَمَل إِذْ أَكَلَتْهُ النَّارُ فَاحْتَرَقَ؟
٦
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עֵץ־
n
con ms–sg
הַגֶּפֶן
dfa n
both–sg
בְּעֵץ
prp n
con ms–sg
הַיַּעַר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נְתַתִּיו
vb pns
qal–prf 1p–sg
לָאֵשׁ
prp n
both–sg
לְאָכְלָה
prp n
fm–sg
כֵּן
adv
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
٦ لِذلِكَ« هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِثْلَ عُودِ الْكَرْمِ بَيْنَ عِيدَانِ الْوَعْرِ الَّتِي بَذَلْتُهَا أَكْلاً لِلنَّارِ، كَذلِكَ أَبْذُلُ سُكَّانَ أُورُشَلِيمَ.
٧
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
בָּהֶם
prp pns
מֵהָאֵשׁ
prp dfa n
both–sg
יָצָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְהָאֵשׁ
cnj dfa n
both–sg
תֹּאכְלֵם
vb pns
qal–imp 3p–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בְּשׂוּמִי
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
בָּהֶם
prp pns
٧ وَأَجْعَلُ وَجْهِي ضِدَّهُمْ. يَخْرُجُونَ مِنْ نَارٍ فَتَأْكُلُهُمْ نَارٌ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ حِينَ أَجْعَلُ وَجْهِي ضِدَّهُمْ.
٨
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
יַעַן
adv
מָעֲלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מַעַל
n
ms–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٨ وَأَجْعَلُ الأَرْضَ خَرَابًا لأَنَّهُمْ خَانُوا خِيَانَةً، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١