|
|
|
| ١ |
|
וַיָּבוֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִזִּקְנֵי
|
| prp |
adj |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַיֵּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
לְפָנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١
فَجَاءَ إِلَيَّ رِجَالٌ مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ وَجَلَسُوا أَمَامِي.
|
| ٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢
فَصَارَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلَةً:
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
גִלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּמִכְשׁוֹל
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
פְּנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
הַאִדָּרֹשׁ
|
| dfa |
inf |
|
nif–inf |
|
| אִדָּרֵשׁ |
| vb |
| nif–imp 1p–sg |
|
|
|
٣
«يَا ابْنَ آدَمَ، هؤُلاَءِ الرِّجَالُ قَدْ أَصْعَدُوا أَصْنَامَهُمْ إِلَى قُلُوبِهِمْ، وَوَضَعُوا مَعْثَرَةَ إِثْمِهِمْ تِلْقَاءَ أَوْجُهِهِمْ. فَهَلْ أُسْأَلُ مِنْهُمْ سُؤَالاً؟
|
| ٤ |
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
גִּלּוּלָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּמִכְשׁוֹל
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| נַעֲנֵיתִי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
גִּלּוּלָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤
لأَجْلِ ذلِكَ كَلِّمْهُمْ وَقُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ الَّذِي يُصْعِدُ أَصْنَامَهُ إِلَى قَلْبِهِ، وَيَضَعُ مَعْثَرَةَ إِثْمِهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، ثُمَّ يَأْتِي إِلَى النَّبِيِّ، فَإِنِّي أَنَا الرَّبُّ أُجِيبُهُ حَسَبَ كَثْرَةِ أَصْنَامِهِ،
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
בְּלִבָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
בְּגִלּוּלֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
٥
لِكَيْ آخُذَ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ بِقُلُوبِهِمْ، لأَنَّهُمْ كُلَّهُمْ قَدِ ارْتَدُّوا عَنِّي بِأَصْنَامِهِمْ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָשִׁיבוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
גִּלּוּלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
תּוֹעֲבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
٦
لِذلِكَ قُلْ لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: تُوبُوا وَارْجِعُوا عَنْ أَصْنَامِكُمْ، وَعَنْ كُلِّ رَجَاسَاتِكُمُ اصْرِفُوا وُجُوهَكُمْ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
וּמֵהַגֵּר
|
| cnj |
prp |
dfa |
n |
|
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
וְיִנָּזֵר
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
וְיַעַל
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
גִּלּוּלָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּמִכְשׁוֹל
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
לִדְרָשׁ־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
لأَنَّ كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ أَوْ مِنَ الْغُرَبَاءِ الْمُتَغَرِّبِينَ فِي إِسْرَائِيلَ، إِذَا ارْتَدَّ عَنِّي وَأَصْعَدَ أَصْنَامَهُ إِلَى قَلْبِهِ، وَوَضَعَ مَعْثَرَةَ إِثْمِهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ لِيَسْأَلَهُ عَنِّي، فَإِنِّي أَنَا الرَّبُّ أُجِيبُهُ بِنَفْسِي.
|
| ٨ |
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וַהֲשִׂמֹתִיהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְלִמְשָׁלִים
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
וְהִכְרַתִּיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
٨
وَأَجْعَلُ وَجْهِي ضِدَّ ذلِكَ الإِنْسَانِ وَأَجْعَلُهُ آيَةً وَمَثَلاً، وَأَسْتَأْصِلُهُ مِنْ وَسْطِ شَعْبِي، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٩ |
|
וְהַנָּבִיא
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| יְפֻתֶּה |
| vb |
| pua–imp 3p–sg |
|
|
וְדִבֶּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
| פִּתֵּיתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָטִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְהִשְׁמַדְתִּיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
٩
فَإِذَا ضَلَّ النَّبِيُّ وَتَكَلَّمَ كَلاَمًا، فَأَنَا الرَّبَّ قَدْ أَضْلَلْتُ ذلِكَ النَّبِيَّ، وَسَأَمُدُّ يَدِي عَلَيْهِ وَأُبِيدُهُ مِنْ وَسْطِ شَعْبِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٠ |
|
וְנָשְׂאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
הַדֹּרֵשׁ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
١٠
وَيَحْمِلُونَ إِثْمَهُمْ. كَإِثْمِ السَّائِلِ يَكُونُ إِثْمُ النَّبِيِّ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִטַּמְּאוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
פִּשְׁעֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
لِكَيْ لاَ يَعُودَ يَضِلُّ عَنِّي بَيْتُ إِسْرَائِيلَ، وَلِكَيْ لاَ يَعُودُوا يَتَنَجَّسُونَ بِكُلِّ مَعَاصِيهِمْ، بَلْ لِيَكُونُوا لِي شَعْبًا وَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
|
| ١٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٢
وَكَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلَةً:
|
| ١٣ |
|
|
|
|
| תֶחֱטָא־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָטִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְשָׁבַרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְהִשְׁלַחְתִּי־
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְהִכְרַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٣
«يَا ابْنَ آدَمَ، إِنْ أَخْطَأَتْ إِلَيَّ أَرْضٌ وَخَانَتْ خِيَانَةً، فَمَدَدْتُ يَدِي عَلَيْهَا وَكَسَرْتُ لَهَا قِوَامَ الْخُبْزِ، وَأَرْسَلْتُ عَلَيْهَا الْجُوعَ، وَقَطَعْتُ مِنْهَا الإِنْسَانَ وَالْحَيَوَانَ،
|
| ١٤ |
|
וְהָיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
בְּתוֹכָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְצִדְקָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יְנַצְּלוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٤
وَكَانَ فِيهَا هؤُلاَءِ الرِّجَالُ الثَّلاَثَةُ: نُوحٌ وَدَانِيآلُ وَأَيُّوبُ، فَإِنَّهُمْ إِنَّمَا يُخَلِّصُونَ أَنْفُسَهُمْ بِبِرِّهِمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ١٥ |
|
|
|
| אַעֲבִיר |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וְשִׁכְּלָתָּה
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
١٥
إِنْ عَبَّرْتُ فِي الأَرْضِ وُحُوشًا رَدِيئَةً فَأَثْكَلُوهَا وَصَارَتْ خَرَابًا بِلاَ عَابِرٍ بِسَبَبِ الْوُحُوشِ،
|
| ١٦ |
|
|
|
|
בְּתוֹכָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יַצִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
לְבַדָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יִנָּצֵלוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
וְהָאָרֶץ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
both–sg |
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٦
وَفِي وَسْطِهَا هؤُلاَءِ الرِّجَالُ الثَّلاَثَةُ، فَحَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنَّهُمْ لاَ يُخَلِّصُونَ بَنِينَ وَلاَ بَنَاتٍ. هُمْ وَحْدَهُمْ يَخْلُصُونَ وَالأَرْضُ تَصِيرُ خَرِبَةً.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
| תַּעֲבֹר |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְהִכְרַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٧
أَوْ إِنْ جَلَبْتُ سَيْفًا عَلَى تِلْكَ الأَرْضِ وَقُلْتُ: يَا سَيْفُ اعْبُرْ فِي الأَرْضِ، وَقَطَعْتُ مِنْهَا الإِنْسَانَ وَالْحَيَوَانَ،
|
| ١٨ |
|
וּשְׁלֹשֶׁת
|
| cnj |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
בְּתוֹכָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יַצִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
לְבַדָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יִנָּצֵלוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
١٨
وَفِي وَسْطِهَا هؤُلاَءِ الرِّجَالُ الثَّلاَثَةُ، فَحَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنَّهُمْ لاَ يُخَلِّصُونَ بَنِينَ وَلاَ بَنَاتٍ، بَلْ هُمْ وَحْدَهُمْ يَخْلُصُونَ.
|
| ١٩ |
|
|
| אֲשַׁלַּח |
| vb |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְשָׁפַכְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
לְהַכְרִית
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
١٩
أَوْ إِنْ أَرْسَلْتُ وَبَأً عَلَى تِلْكَ الأَرْضِ، وَسَكَبْتُ غَضَبِي عَلَيْهَا بِالدَّمِ لأَقْطَعَ مِنْهَا الإِنْسَانَ وَالْحَيَوَانَ،
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
בְּתוֹכָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יַצִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
בְצִדְקָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יַצִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٠
وَفِي وَسْطِهَا نُوحٌ وَدَانِيآلُ وَأَيُّوبُ، فَحَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنَّهُمْ لاَ يُخَلِّصُونَ ابْنًا وَلاَ ابْنَةً. إِنَّمَا يُخَلِّصُونَ أَنْفُسَهُمْ بِبِرِّهِمْ.
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| שִׁלַּחְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
לְהַכְרִית
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
٢١
لأَنَّهُ« هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: كَمْ بِالْحَرِيِّ إِنْ أَرْسَلْتُ أَحْكَامِي الرَّدِيئَةَ عَلَى أُورُشَلِيمَ: سَيْفًا وَجُوعًا وَوَحْشًا رَدِيئًا وَوَبَأً، لأَقْطَعَ مِنْهَا الإِنْسَانَ وَالْحَيَوَانَ!
|
| ٢٢ |
|
| נוֹתְרָה־ |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
הַמּוּצָאִים
|
| dfa |
pas-ptc |
|
hof ms–pl |
|
|
|
|
| יוֹצְאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
וּרְאִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
דַּרְכָּם
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
|
עֲלִילוֹתָם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְנִחַמְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
| הֵבֵאתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| הֵבֵאתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
٢٢
فَهُوَذَا بَقِيَّةٌ فِيهَا نَاجِيَةٌ تُخْرَجُ بَنُونَ وَبَنَاتٌ. هُوَذَا يَخْرُجُونَ إِلَيْكُمْ فَتَنْظُرُونَ طَرِيقَهُمْ وَأَعْمَالَهُمْ، وَتَتَعَزَّوْنَ عَنِ الشَّرِّ الَّذِي جَلَبْتُهُ عَلَى أُورُشَلِيمَ عَنْ كُلِّ مَا جَلَبْتُهُ عَلَيْهَا.
|
| ٢٣ |
|
וְנִחֲמוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
דַּרְכָּם
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
|
עֲלִילוֹתָם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَيُعَزُّونَكُمْ إِذْ تَرَوْنَ طَرِيقَهُمْ وَأَعْمَالَهُمْ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي لَمْ أَصْنَعْ بِلاَ سَبَبٍ كُلَّ مَا صَنَعْتُهُ فِيهَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
|