יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַמֶּרִי
dfa n
ms–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
יֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עֵינַיִם
n
fm–du
לָהֶם
prp pns
לִרְאוֹת
prp inf
qal–inf
וְלֹא
cnj neg
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אָזְנַיִם
n
fm–du
לָהֶם
prp pns
לִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
וְלֹא
cnj neg
שָׁמֵעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי
prp
בֵּית
n
con ms–sg
מְרִי
n
ms–sg
הֵם
pro
3p ms–pl
٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، أَنْتَ سَاكِنٌ فِي وَسْطِ بَيْتٍ مُتَمَرِّدٍ، الَّذِينَ لَهُمْ أَعْيُنٌ لِيَنْظُرُوا وَلاَ يَنْظُرُونَ. لَهُمْ آذَانٌ لِيَسْمَعُوا وَلاَ يَسْمَعُونَ، لأَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ.
٣
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
עֲשֵׂה
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
כְּלֵי
n
con ms–pl
גוֹלָה
n
fm–sg
וּגְלֵה
cnj vb
qal–imv sg
יוֹמָם
adv
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
וְגָלִיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
מִמְּקוֹמְךָ
prp n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
מָקוֹם
n
ms–sg
אַחֵר
adj
ms–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
אוּלַי
adv
יִרְאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כִּי
prp
בֵּית
n
con ms–sg
מְרִי
n
ms–sg
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
٣ وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَهَيِّئْ لِنَفْسِكَ أُهْبَةَ جَلاَءٍ، وَارْتَحِلْ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ نَهَارًا، وَارْتَحِلْ مِنْ مَكَانِكَ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ، لَعَلَّهُمْ يَنْظُرُونَ أَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ.
٤
וְהוֹצֵאתָ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
כֵלֶיךָ
n pns
con ms–pl
כִּכְלֵי
prp n
con ms–pl
גוֹלָה
n
fm–sg
יוֹמָם
adv
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
תֵּצֵא
vb
qal–imp 2p–sg
בָעֶרֶב
prp n
ms–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
כְּמוֹצָאֵי
prp n
con ms–pl
גּוֹלָה
n
fm–sg
٤ فَتُخْرِجُ أُهْبَتَكَ كَأُهْبَةِ الْجَلاَءِ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ نَهَارًا، وَأَنْتَ تَخْرُجُ مَسَاءً قُدَّامَ عُيُونِهِمْ كَالْخَارِجِينَ إِلَى الْجَلاَءِ.
٥
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
חֲתָר־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
בַקִּיר
prp n
ms–sg
וְהוֹצֵאתָ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
בּ
prp pns
٥ وَانْقُبْ لِنَفْسِكَ فِي الْحَائِطِ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ وَأَخْرِجْهَا مِنْهُ.
٦
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
עַל־
prp
כָּתֵף
n
fm–sg
תִּשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
בָּעֲלָטָה
prp n
fm–sg
תוֹצִיא
vb
hif–imp 2p–sg
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
תְכַסֶּה
vb
pie–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
כִּי־
prp
מוֹפֵת
n
ms–sg
נְתַתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
לְבֵית
prp n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٦ وَاحْمِلْ عَلَى كَتِفِكَ قُدَّامَ عُيُونِهِمْ. فِي الْعَتَمَةِ تُخْرِجُهَا. تُغَطِّي وَجْهَكَ فَلاَ تَرَى الأَرْضَ. لأَنِّي جَعَلْتُكَ آيَةً لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ».
٧
וָאַעַשׂ
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כֵּן
adv
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צֻוֵּיתִי
vb
pua–prf 1p–sg
כֵּלַי
n pns
con ms–pl
הוֹצֵאתִי
vb
hif–prf 1p–sg
כִּכְלֵי
prp n
con ms–pl
גוֹלָה
n
fm–sg
יוֹמָם
adv
וּבָעֶרֶב
cnj prp n
ms–sg
חָתַרְתִּי־
vb
qal–prf 1p–sg
לִי
prp pns
בַקִּיר
prp n
ms–sg
בְּיָד
prp n
fm–sg
בָּעֲלָטָה
prp n
fm–sg
הוֹצֵאתִי
vb
hif–prf 1p–sg
עַל־
prp
כָּתֵף
n
fm–sg
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
٧ فَفَعَلْتُ هكَذَا كَمَا أُمِرْتُ، فَأَخْرَجْتُ أُهْبَتِي كَأُهْبَةِ الْجَلاَءِ نَهَارًا، وَفِي الْمَسَاءِ نَقَبْتُ لِنَفْسِي فِي الْحَائِطِ بِيَدِي، وَأَخْرَجْتُ فِي الْعَتَمَةِ، وَحَمَلْتُ عَلَى كَتِفِي قُدَّامَ عُيُونِهِمْ.
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٨ وَفِي الصَّبَاحِ كَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلَةً:
٩
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הֲלֹא
int neg
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בֵּית
n
con ms–sg
הַמֶּרִי
dfa n
ms–sg
מָה
inp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
٩ «يَا ابْنَ آدَمَ، أَلَمْ يَقُلْ لَكَ بَيْتُ إِسْرَائِيلَ، الْبَيْتُ الْمُتَمَرِّدُ: مَاذَا تَصْنَعُ؟
١٠
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
הַנָּשִׂיא
dfa n
ms–sg
הַמַּשָּׂא
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בִּירוּשָׁלַם
prp npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר־
rlp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
בְתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
١٠ قُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ. هذَا الْوَحْيُ هُوَ الرَّئِيسُ فِي أُورُشَلِيمَ وَكُلِّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَالَّذِينَ هُمْ فِي وَسْطِهِمْ.
١١
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מוֹפֶתְכֶם
n pns
con ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
כֵּן
adv
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
בַּגּוֹלָה
prp n
fm–sg
בַשְּׁבִי
prp n
ms–sg
יֵלֵכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١١ قُلْ: أَنَا آيَةٌ لَكُمْ. كَمَا صَنَعْتُ هكَذَا يُصْنَعُ بِهِمْ. إِلَى الْجَلاَءِ إِلَى السَّبْيِ يَذْهَبُونَ.
١٢
וְהַנָּשִׂיא
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
כָּתֵף
n
fm–sg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
בָּעֲלָטָה
prp n
fm–sg
וְיֵצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּקִּיר
prp n
ms–sg
יַחְתְּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְהוֹצִיא
prp inf
hif–inf
ב
prp pns
פָּנָיו
n pns
con both–pl
יְכַסֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
יַעַן
adv
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לַעַיִן
prp n
fm–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١٢ وَالرَّئِيسُ الَّذِي فِي وَسْطِهِمْ يَحْمِلُ عَلَى الْكَتِفِ فِي الْعَتَمَةِ وَيَخْرُجُ. يَنْقُبُونَ فِي الْحَائِطِ لِيُخْرِجُوا مِنْهُ. يُغَطِّي وَجْهَهُ لِكَيْ لاَ يَنْظُرَ الأَرْضَ بِعَيْنَيْهِ.
١٣
וּפָרַשְׂתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
רִשְׁתִּי
n pns
con fm–sg
עָלָיו
prp pns
וְנִתְפַּשׂ
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בִּמְצוּדָתִי
prp n pns
con fm–sg
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֹת
dom pns
בָבֶל
npr
אֶרֶץ
n
both–sg
כַּשְׂדִּים
npr
וְאוֹתָהּ
cnj dom pns
לֹא־
neg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וְשָׁם
cnj adv
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
١٣ وَأَبْسُطُ شَبَكَتِي عَلَيْهِ فَيُؤْخَذُ فِي شَرَكِي، وَآتِي بِهِ إِلَى بَابِلَ إِلَى أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ، وَلكِنْ لاَ يَرَاهَا وَهُنَاكَ يَمُوتُ.
١٤
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
סְבִיבֹתָיו
adv pns
עֶזְרֹה
n pns
con ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אֲגַפָּיו
n pns
con ms–pl
אֱזָרֶה
vb
pie–imp 1p–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
וְחֶרֶב
cnj n
fm–sg
אָרִיק
vb
hif–imp 1p–sg
אַחֲרֵיהֶם
adv pns
١٤ وَأُذَرِّي فِي كُلِّ رِيحٍ جَمِيعَ الَّذِينَ حَوْلَهُ لِنَصْرِهِ، وَكُلَّ جُيُوشِهِ، وَأَسْتَلُّ السَّيْفَ وَرَاءَهُمْ.
١٥
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
בַּהֲפִיצִי
prp inf pns
hif–inf
אוֹתָם
dom pns
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וְזֵרִיתִי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
בָּאֲרָצוֹת
prp n
fm–pl
١٥ فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ حِينَ أُبَدِّدُهُمْ بَيْنَ الأُمَمِ وَأُذَرِّيهِمْ فِي الأَرَاضِي.
١٦
וְהוֹתַרְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
מֵהֶם
prp pns
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
מִסְפָּר
n
ms–sg
מֵחֶרֶב
prp n
fm–sg
מֵרָעָב
prp n
ms–sg
וּמִדָּבֶר
cnj prp n
ms–sg
לְמַעַן
prp
יְסַפְּרוּ
vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
תּוֹעֲבוֹתֵיהֶם
n pns
con fm–pl
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שָׁם
adv
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
١٦ وَأُبْقِي مِنْهُمْ رِجَالاً مَعْدُودِينَ مِنَ السَّيْفِ وَمِنَ الْجُوعِ وَمِنَ الْوَبَإِ، لِكَيْْ يُحَدِّثُوا بِكُلِّ رَجَاسَاتِهِمْ بَيْنَ الأُمَمِ الَّتِي يَأْتُونَ إِلَيْهَا، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
١٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٧ وَكَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلَةً:
١٨
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
לַחְמְךָ
n pns
con ms–sg
בְּרַעַשׁ
prp n
ms–sg
תֹּאכֵל
vb
qal–imp 2p–sg
וּמֵימֶיךָ
cnj n pns
con ms–pl
בְּרָגְזָה
prp n
fm–sg
וּבִדְאָגָה
cnj prp n
fm–sg
תִּשְׁתֶּה
vb
qal–imp 2p–sg
١٨ «يَا ابْنَ آدَمَ، كُلْ خُبْزَكَ بِارْتِعَاشٍ، وَاشْرَبْ مَاءَكَ بِارْتِعَادٍ وَغَمٍّ.
١٩
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
עַם
n
ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
לְיוֹשְׁבֵי
prp act-ptc
qal ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
אֶל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לַחְמָם
n pns
con ms–sg
בִּדְאָגָה
prp n
fm–sg
יֹאכֵלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּמֵימֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
בְּשִׁמָּמוֹן
prp n
ms–sg
יִשְׁתּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְמַעַן
prp
תֵּשַׁם
vb
qal–imp 3p–sg
אַרְצָהּ
n pns
con fm–sg
מִמְּלֹאָהּ
prp n pns
con ms–sg
מֵחֲמַס
prp n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בָּהּ
prp pns
١٩ وَقُلْ لِشَعْبِ الأَرْضِ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ عَلَى سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ فِي أَرْضِ إِسْرَائِيلَ: يَأْكُلُونَ خُبْزَهُمْ بِالْغَمِّ، وَيَشْرَبُونَ مَاءَهُمْ بِحَيْرَةٍ، لِكَيْ تَخْرَبَ أَرْضُهَا عَنْ مِلْئِهَا مِنْ ظُلْمِ كُلِّ السَّاكِنِينَ فِيهَا.
٢٠
וְהֶעָרִים
cnj dfa n
fm–pl
הַנּוֹשָׁבוֹת
dfa
nif fm–pl
תֶּחֱרַבְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٢٠ وَالْمُدُنُ الْمَسْكُونَةُ تَخْرَبُ، وَالأَرْضُ تُقْفِرُ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
٢١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢١ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢٢
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
מָה־
inp
הַמָּשָׁל
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לָכֶם
prp pns
עַל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
יַאַרְכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
וְאָבַד
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
חָזוֹן
n
ms–sg
٢٢ «يَا ابْنَ آدَمَ، مَا هذَا الْمَثَلُ الَّذِي لَكُمْ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، الْقَائِلُ: قَدْ طَالَتِ الأَيَّامُ وَخَابَتْ كُلُّ رُؤْيَا.
٢٣
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִשְׁבַּתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הַמָּשָׁל
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִמְשְׁלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
עוֹד
adv
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
כִּי
prp
אִם־
adv
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
קָרְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
וּדְבַר
cnj n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
חָזוֹן
n
ms–sg
٢٣ لِذلِكَ قُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: أُبَطِّلُ هذَا الْمَثَلَ فَلاَ يُمَثِّلُونَ بِهِ بَعْدُ فِي إِسْرَائِيلَ. بَلْ قُلْ لَهُمْ: قَدِ اقْتَرَبَتِ الأَيَّامُ وَكَلاَمُ كُلِّ رُؤْيَا.
٢٤
כִּי
prp
לֹא
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
כָּל־
n
con ms–sg
חֲזוֹן
n
con ms–sg
שָׁוְא
n
ms–sg
וּמִקְסַם
cnj n
con ms–sg
חָלָק
adj
ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٢٤ لأَنَّهُ لاَ تَكُونُ بَعْدُ رُؤْيَا بَاطِلَةٌ وَلاَ عِرَافَةٌ مَلِقَةٌ فِي وَسْطِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ.
٢٥
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
אֵת
prp
אֲשֶׁר
rlp
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וְיֵעָשֶׂה
cnj vb
nif–imp 3p–sg
לֹא
neg
תִמָּשֵׁךְ
vb
nif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
כִּי
prp
בִימֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
הַמֶּרִי
dfa n
ms–sg
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וַעֲשִׂיתִיו
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٢٥ لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ أَتَكَلَّمُ، وَالْكَلِمَةُ الَّتِي أَتَكَلَّمُ بِهَا تَكُونُ. لاَ تَطُولُ بَعْدُ. لأَنِّي فِي أَيَّامِكُمْ أَيُّهَا الْبَيْتُ الْمُتَمَرِّدُ أَقُولُ الْكَلِمَةَ وَأُجْرِيهَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
٢٦
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٦ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢٧
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הִנֵּה
itj
בֵית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
הֶחָזוֹן
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
חֹזֶה
act-ptc
qal ms–sg
לְיָמִים
prp n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
וּלְעִתִּים
cnj prp n
fm–pl
רְחוֹקוֹת
adj
fm–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
נִבָּא
nif ms–sg
٢٧ «يَا ابْنَ آدَمَ، هُوَذَا بَيْتُ إِسْرَائِيلَ قَائِلُونَ: الرُّؤْيَا الَّتِي هُوَ رَائِيهَا هِيَ إِلَى أَيَّامٍ كَثِيرَةٍ، وَهُوَ مُتَنَبِّئٌ لأَزْمِنَةٍ بَعِيدَةٍ.
٢٨
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
לֹא־
neg
תִמָּשֵׁךְ
vb
nif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
כָּל־
n
con ms–sg
דְּבָרָי 
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וְיֵעָשֶׂה
cnj vb
nif–imp 3p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٢٨ لِذلِكَ قُلْ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: لاَ يَطُولُ بَعْدُ شَيْءٌ مِنْ كَلاَمِي. اَلْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمْتُ بِهَا تَكُونُ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».

تحويل ٠.١