יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַתִּשָּׂא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתִי
dom pns
רוּחַ
n
both–sg
וַתָּבֵא
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֹתִי
prp pns
אֶל־
prp
שַׁעַר
n
ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הַקַּדְמוֹנִי
dfa adj
ms–sg
הַפּוֹנֶה
dfa act-ptc
qal ms–sg
קָדִימ
n
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
בְּפֶתַח
prp n
ms–sg
הַשַּׁעַר
dfa n
ms–sg
עֶשְׂרִים
adj
ms–pl
וַחֲמִשָּׁה
cnj adj
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
וָאֶרְאֶה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
בְתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
יַאֲזַנְיָה
npr
בֶן־
n
con ms–sg
עַזֻּר
npr
וְאֶת־
cnj prp
פְּלַטְיָהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
בְּנָיָהוּ
npr
שָׂרֵי
n
con ms–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
١ ثُمَّ رَفَعَنِي رُوحٌ وَأَتَى بِي إِلَى بَابِ بَيْتِ الرَّبِّ الشَّرْقِيِّ الْمُتَّجِهِ نَحْوَ الشَّرْقِ، وَإِذَا عِنْدَ مَدْخَلِ الْبَابِ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ رَجُلاً، وَرَأَيْتُ بَيْنَهُمْ يَازَنْيَا بْنَ عَزُورَ، وَفَلَطْيَا بْنَ بَنَايَا رَئِيسَيِ الشَّعْبِ.
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָי
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הַחֹשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
וְהַיֹּעֲצִים
cnj dfa act-ptc
qal ms–pl
עֲצַת־
n
con fm–sg
רָע
adj
ms–sg
בָּעִיר
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٢ فَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، هؤُلاَءِ هُمُ الرِّجَالُ الْمُفَكِّرُونَ بِالإِثْمِ، الْمُشِيرُونَ مَشُورَةً رَدِيئَةً فِي هذِهِ الْمَدِينَةِ.
٣
הָאֹמְרִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
לֹא
neg
בְקָרוֹב
prp adj
ms–sg
בְּנוֹת
inf
qal–inf
בָּתִּים
n
ms–pl
הִיא
pro
3p fm–sg
הַסִּיר
dfa n
ms–sg
וַאֲנַחְנוּ
cnj pro
1p cm–pl
הַבָּשָׂר
dfa n
ms–sg
٣ اَلْقَائِلُونَ: مَا هُوَ قَرِيبٌ بِنَاءُ الْبُيُوتِ! هِيَ الْقِدْرُ وَنَحْنُ اللَّحْمُ.
٤
לָכֵן
prp adv
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
הִנָּבֵא
vb
nif–imv sg
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
٤ لأَجْلِ ذلِكَ تَنَبَّأْ عَلَيْهِمْ. تَنَبَّأْ يَا ابْنَ آدَمَ».
٥
וַתִּפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָלַי
prp pns
רוּחַ
n
both–sg
יְהוָה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
כֵּן
adv
אֲמַרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וּמַעֲלוֹת
cnj n
fm–pl
רוּחֲכֶם
n pns
con ms–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְדַעְתִּיהָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
٥ وَحَلَّ عَلَيَّ رُوحُ الرَّبِّ وَقَالَ لِي: «قُلْ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هكَذَا قُلْتُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، وَمَا يَخْطُرُ بِبَالِكُمْ قَدْ عَلِمْتُهُ.
٦
הִרְבֵּיתֶם
vb
hif–prf 2p–pl
חַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
בָּעִיר
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וּמִלֵּאתֶם
cnj vb
pie–prf 2p–pl
חוּצֹתֶיהָ
n pns
con ms–pl
חָלָל
n
ms–sg
٦ قَدْ كَثَّرْتُمْ قَتْلاَكُمْ فِي هذِهِ الْمَدِينَةِ وَمَلأْتُمْ أَزِقَّتَهَا بِالْقَتْلَى.
٧
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
חַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
שַׂמְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
בְּתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
הַבָּשָׂר
dfa n
ms–sg
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
הַסִּיר
dfa n
ms–sg
וְאֶתְכֶם
cnj prp pns
הוֹצִיא
vb
hif–prf 3p–sg
מִתּוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
٧ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: قَتْلاَكُمُ الَّذِينَ طَرَحْتُمُوهُمْ فِي وَسْطِهَا هُمُ اللَّحْمُ وَهِيَ الْقِدْرُ. وَإِيَّاكُمْ أُخْرِجُ مِنْ وَسْطِهَا.
٨
חֶרֶב
n
fm–sg
יְרֵאתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
וְחֶרֶב
cnj n
fm–sg
אָבִיא
vb
hif–imp 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٨ قَدْ فَزِعْتُمْ مِنَ السَّيْفِ، فَالسَّيْفُ أَجْلِبُهُ عَلَيْكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
٩
וְהוֹצֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִתּוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
זָרִים
act-ptc
qal ms–pl
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בָכֶם
prp pns
שְׁפָטִים
n
ms–pl
٩ وَأُخْرِجُكُمْ مِنْ وَسْطِهَا وَأُسَلِّمُكُمْ إِلَى أَيْدِي الْغُرَبَاءِ، وَأُجْرِي فِيكُمْ أَحْكَامًا.
١٠
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
תִּפֹּלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
עַל־
prp
גְּבוּל
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶשְׁפּוֹט
vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
١٠ بِالسَّيْفِ تَسْقُطُونَ. فِي تُخْمِ إِسْرَائِيلَ أَقْضِي عَلَيْكُمْ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
١١
הִיא
pro
3p fm–sg
לֹא־
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לְסִיר
prp n
ms–sg
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
תִּהְיוּ
vb
qal–imp 2p–pl
בְתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
לְבָשָׂר
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
גְּבוּל
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶשְׁפֹּט
vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
١١ هذِهِ لاَ تَكُونُ لَكُمْ قِدْرًا، وَلاَ أَنْتُمْ تَكُونُونَ اللَّحْمَ فِي وَسْطِهَا. فِي تُخْمِ إِسْرَائِيلَ أَقْضِي عَلَيْكُمْ،
١٢
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּחֻקַּי 
prp n pns
con ms–pl
לֹא
neg
הֲלַכְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
וּמִשְׁפָּטַי 
cnj n pns
con ms–pl
לֹא
neg
עֲשִׂיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
וּכְמִשְׁפְּטֵי
cnj prp n
con ms–pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
סְבִיבוֹתֵיכֶם
adv pns
עֲשִׂיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
١٢ فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ الَّذِي لَمْ تَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِهِ، وَلَمْ تَعْمَلُوا بِأَحْكَامِهِ، بَلْ عَمِلْتُمْ حَسَبَ أَحْكَامِ الأُمَمِ الَّذِينَ حَوْلَكُمْ».
١٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּהִנָּבְאִי
prp inf pns
nif–inf
וּפְלַטְיָהוּ
cnj npr
בֶן־
n
con ms–sg
בְּנָיָה
npr
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
וָאֶפֹּל
cnj vb
qal–imp 1p–sg
עַל־
prp
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
וָאֶזְעַק
cnj vb
qal–imp 1p–sg
קוֹל־
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲהָהּ
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
כָּלָה
n
fm–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
אֵת
prp
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٣ وَكَانَ لَمَّا تَنَبَّأْتُ أَنَّ فَلَطْيَا بْنَ بَنَايَا مَاتَ. فَخَرَرْتُ عَلَى وَجْهِي وَصَرَخْتُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ وَقُلْتُ: «آهِ، يَا سَيِّدُ الرَّبُّ، هَلْ تُفْنِي أَنْتَ بَقِيَّةَ إِسْرَائِيلَ؟».
١٤
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٤ وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
١٥
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
אַחֶיךָ
n pns
con ms–pl
אַחֶיךָ
n pns
con ms–pl
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
גְאֻלָּתֶךָ
n pns
con fm–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כֻּלֹּה
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
רַחֲקוּ
vb
qal–imv pl
מֵעַל
prp prp
יְהוָה
npr
לָנוּ
prp pns
הִיא
pro
3p fm–sg
נִתְּנָה
vb
nif–prf 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
לְמוֹרָשָׁה
prp n
fm–sg
١٥ «يَا ابْنَ آدَمَ، إِخْوَتُكَ ذَوُو قَرَابَتِكَ، وَكُلُّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ بِأَجْمَعِهِ، هُمُ الَّذِينَ قَالَ لَهُمْ سُكَّانُ أُورُشَلِيمَ: ابْتَعِدُوا عَنِ الرَّبِّ. لَنَا أُعْطِيَتْ هذِهِ الأَرْضُ مِيرَاثًا.
١٦
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
כִּי
prp
הִרְחַקְתִּים
vb pns
hif–prf 1p–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
וְכִי
cnj prp
הֲפִיצוֹתִים
vb pns
hif–prf 1p–sg
בָּאֲרָצוֹת
prp n
fm–pl
וָאֱהִי
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לְמִקְדָּשׁ
prp n
ms–sg
מְעַט
adj
ms–sg
בָּאֲרָצוֹת
prp n
fm–pl
אֲשֶׁר־
rlp
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שָׁם
adv
١٦ لِذلِكَ قُلْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: وَإِنْ كُنْتُ قَدْ أَبْعَدْتُهُمْ بَيْنَ الأُمَمِ، وَإِنْ كُنْتُ قَدْ بَدَّدْتُهُمْ فِي الأَرَاضِي، فَإِنِّي أَكُونُ لَهُمْ مَقْدِسًا صَغِيرًا فِي الأَرَاضِي الَّتِي يَأْتُونَ إِلَيْهَا.
١٧
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וְקִבַּצְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
וְאָסַפְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִן־
prp
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
נְפֹצוֹתֶם
vb
nif–prf 2p–pl
בָּהֶם
prp pns
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָכֶם
prp pns
אֶת־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٧ لِذلِكَ قُلْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: إِنِّي أَجْمَعُكُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَأَحْشُرُكُمْ مِنَ الأَرَاضِي الَّتِي تَبَدَّدْتُمْ فِيهَا، وَأُعْطِيكُمْ أَرْضَ إِسْرَائِيلَ.
١٨
וּבָאוּ־
cnj vb
qal–prf 3p–pl
שָׁמּ
adv
וְהֵסִירוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
שִׁקּוּצֶיהָ
n pns
con ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
תּוֹעֲבוֹתֶיהָ
n pns
con fm–pl
מִמֶּנָּה
prp pns
١٨ فَيَأْتُونَ إِلَى هُنَاكَ وَيُزِيلُونَ جَمِيعَ مَكْرُهَاتِهَا، وَجَمِيعَ رَجَاسَاتِهَا مِنْهَا.
١٩
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵב
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
חֲדָשָׁה
adj
fm–sg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
בְּקִרְבְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
וַהֲסִרֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
לֵב
n
ms–sg
הָאֶבֶן
dfa n
fm–sg
מִבְּשָׂרָם
prp n pns
con ms–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵב
n
ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
١٩ وَأُعْطِيهِمْ قَلْبًا وَاحِدًا، وَأَجْعَلُ فِي دَاخِلِكُمْ رُوحًا جَدِيدًا، وَأَنْزِعُ قَلْبَ الْحَجَرِ مِنْ لَحْمِهِمْ وَأُعْطِيهِمْ قَلْبَ لَحْمٍ،
٢٠
לְמַעַן
prp
בְּחֻקֹּתַי 
prp n pns
con fm–pl
יֵלֵכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִשְׁפָּטַי 
n pns
con ms–pl
יִשְׁמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֹתָם
dom pns
וְהָיוּ־
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶהְיֶה
vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
٢٠ لِكَيْ يَسْلُكُوا فِي فَرَائِضِي وَيَحْفَظُوا أَحْكَامِي وَيَعْمَلُوا بِهَا، وَيَكُونُوا لِي شَعْبًا، فَأَنَا أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا.
٢١
וְאֶל־
cnj prp
לֵב
n
ms–sg
שִׁקּוּצֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם
cnj n pns
con fm–pl
לִבָּם
n pns
con ms–sg
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
דַּרְכָּם
n pns
con both–sg
בְּרֹאשָׁם
prp n pns
con ms–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٢١ أَمَّا الَّذِينَ قَلْبُهُمْ ذَاهِبٌ وَرَاءَ قَلْبِ مَكْرُهَاتِهِمْ وَرَجَاسَاتِهِمْ، فَإِنِّي أَجْلِبُ طَرِيقَهُمْ عَلَى رُؤُوسِهِمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ».
٢٢
וַיִּשְׂאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַכְּרוּבִים
dfa n
ms–pl
אֶת־
prp
כַּנְפֵיהֶם
n pns
con fm–pl
וְהָאוֹפַנִּים
cnj dfa n
ms–pl
לְעֻמָּתָם
prp prp pns
וּכְבוֹד
cnj n
con ms–sg
אֱלֹהֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עֲלֵיהֶם
prp pns
מִלְמָעְל
prp prp adv
٢٢ ثُمَّ رَفَعَتِ الْكَرُوبِيمُ أَجْنِحَتَهَا وَالْبَكَرَاتِ مَعَهَا، وَمَجْدُ إِلهِ إِسْرَائِيلَ عَلَيْهَا مِنْ فَوْقُ.
٢٣
וַיַּעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
מֵעַל
prp prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
הָהָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
מִקֶּדֶם
prp n
ms–sg
לָעִיר
prp n
fm–sg
٢٣ وَصَعِدَ مَجْدُ الرَّبِّ مِنْ عَلَى وَسْطِ الْمَدِينَةِ وَوَقَفَ عَلَى الْجَبَلِ الَّذِي عَلَى شَرْقِيِّ الْمَدِينَةِ.
٢٤
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
נְשָׂאַתְנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
וַתְּבִיאֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
כַשְׂדִּימ
npr
אֶל־
prp
הַגּוֹלָה
dfa n
fm–sg
בַּמַּרְאֶה
prp n
ms–sg
בְּרוּחַ
prp n
both–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
וַיַּעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֵעָלַי
prp prp pns
הַמַּרְאֶה
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
٢٤ وَحَمَلَنِي رُوحٌ وَجَاءَ بِي فِي الرُّؤْيَا بِرُوحِ اللهِ إِلَى أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ إِلَى الْمَسْبِيِّينَ، فَصَعِدَتْ عَنِّي الرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُهَا.
٢٥
וָאֲדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הַגּוֹלָה
dfa n
fm–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
הֶרְאָנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
٢٥ فَكَلَّمْتُ الْمَسْبِيِّينَ بِكُلِّ كَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي أَرَانِي إِيَّاهُ.

تحويل ٠.١