יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְאָזְנַי 
prp n pns
con fm–du
קוֹל
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
קָרְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
פְּקֻדּוֹת
n
fm–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
כְּלִי
n
ms–sg
מַשְׁחֵת
n pns
con ms–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
١ وَصَرَخَ فِي سَمْعِي بِصَوْتٍ عَال قَائِلاً: «قَرِّبْ وُكَلاَءَ الْمَدِينَةِ، كُلَّ وَاحِدٍ وَعُدَّتَهُ الْمُهْلِكَةَ بِيَدِهِ».
٢
וְהִנֵּה
cnj itj
שִׁשָּׁה
adj
ms–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
מִדֶּרֶךְ־
prp n
both–sg
שַׁעַר
n
ms–sg
הָעֶלְיוֹן
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
מָפְנֶה
pas-ptc
hof ms–sg
צָפוֹנ
n
fm–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
כְּלִי
n
ms–sg
מַפָּצ
n pns
con ms–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
וְאִישׁ־
cnj n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
לָבֻשׁ
pas-ptc
qalp ms–sg
בַּדִּים
n
ms–pl
וְקֶסֶת
cnj n
con fm–sg
הַסֹּפֵר
dfa n
ms–sg
בְּמָתְנָיו
prp n pns
con ms–du
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּעַמְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵצֶל
prp
מִזְבַּח
n
con ms–sg
הַנְּחֹשֶׁת
dfa n
fm–sg
٢ وَإِذَا بِسِتَّةِ رِجَال مُقْبِلِينَ مِنْ طَرِيقِ الْبَابِ الأَعْلَى الَّذِي هُوَ مِنْ جِهَةِ الشِّمَالِ، وَكُلُّ وَاحِدٍ عُدَّتُهُ السَّاحِقَةُ بِيَدِهِ، وَفِي وَسْطِهِمْ رَجُلٌ لاَبِسٌ الْكَتَّانَ، وَعَلَى جَانِبِهِ دَوَاةُ كَاتِبٍ. فَدَخَلُوا وَوَقَفُوا جَانِبَ مَذْبَحِ النُّحَاسِ.
٣
וּכְבוֹד
cnj n
con ms–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
נַעֲלָה
vb
nif–prf 3p–sg
מֵעַל
prp prp
הַכְּרוּב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
אֶל
prp
מִפְתַּן
n
con ms–sg
הַבָּיִת
dfa n
ms–sg
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הַלָּבֻשׁ
dfa pas-ptc
qalp ms–sg
הַבַּדִּים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
קֶסֶת
n
con fm–sg
הַסֹּפֵר
dfa n
ms–sg
בְּמָתְנָיו
prp n pns
con ms–du
٣ وَمَجْدُ إِلهِ إِسْرَائِيلَ صَعِدَ عَنِ الْكَرُوبِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ إِلَى عَتَبَةِ الْبَيْتِ. فَدَعَا الرَّجُلَ اللاَّبِسَ الْكَتَّانِ الَّذِي دَوَاةُ الْكَاتِبِ عَلَى جَانِبِهِ،
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵל
prp pns
עֲבֹר
vb
qal–imv sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
וְהִתְוִיתָ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
תָּו
n
ms–sg
עַל־
prp
מִצְחוֹת
n
con ms–pl
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הַנֶּאֱנָחִים
dfa
nif ms–pl
וְהַנֶּאֱנָקִים
cnj dfa
nif ms–pl
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַתּוֹעֵבוֹת
dfa n
fm–pl
הַנַּעֲשׂוֹת
dfa
nif fm–pl
בְּתוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
٤ وَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «اعْبُرْ فِي وَسْطِ الْمَدِينَةِ، فِي وَسْطِ أُورُشَلِيمَ، وَسِمْ سِمَةً عَلَى جِبَاهِ الرِّجَالِ الَّذِينَ يَئِنُّونَ وَيَتَنَهَّدُونَ عَلَى كُلِّ الرَّجَاسَاتِ الْمَصْنُوعَةِ فِي وَسْطِهَا».
٥
וּלְאֵלֶּה
cnj prp adj
cm–pl
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
בְּאָזְנַי 
prp n pns
con fm–du
עִבְרוּ
vb
qal–imv pl
בָעִיר
prp n
fm–sg
אַחֲרָיו
adv pns
וְהַכּוּ
cnj vb
hif–imv pl
עַל־
prp
תָּחֹס
vb
qal–imp 3p–sg
עֵינֵיכֶם
n pns
con fm–du
וְאַל־
cnj adv
תַּחְמֹלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
٥ وَقَالَ لأُولئِكَ فِي سَمْعِي: «اعْبُرُوا فِي الْمَدِينَةِ وَرَاءَهُ وَاضْرِبُوا. لاَ تُشْفُقْ أَعْيُنُكُمْ وَلاَ تَعْفُوا.
٦
זָקֵן
adj
ms–sg
בָּחוּר
n
ms–sg
וּבְתוּלָה
cnj n
fm–sg
וְטַף
cnj n
ms–sg
וְנָשִׁים
cnj n
fm–pl
תַּהַרְגוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לְמַשְׁחִית
prp n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָלָיו
prp pns
הַתָּו
dfa n
ms–sg
אַל־
adv
תִּגַּשׁוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּמִמִּקְדָּשִׁי
cnj prp n pns
con ms–sg
תָּחֵלּוּ
vb
hif–imp 2p–pl
וַיָּחֵלּוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בָּאֲנָשִׁים
prp n
ms–pl
הַזְּקֵנִים
dfa adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
הַבָּיִת
dfa n
ms–sg
٦ اَلشَّيْخَ وَالشَّابَّ وَالْعَذْرَاءَ وَالطِّفْلَ وَالنِّسَاءَ، اقْتُلُوا لِلْهَلاَكِ. وَلاَ تَقْرُبُوا مِنْ إِنْسَانٍ عَلَيْهِ السِّمَةُ، وَابْتَدِئُوا مِنْ مَقْدِسِي». فَابْتَدَأُوا بِالرِّجَالِ الشُّيُوخِ الَّذِينَ أَمَامَ الْبَيْتِ.
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
טַמְּאוּ
vb
pie–imv pl
אֶת־
prp
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
וּמַלְאוּ
cnj vb
pie–imv pl
אֶת־
prp
הַחֲצֵרוֹת
dfa n
both–pl
חֲלָלִים
n
ms–pl
צֵאוּ
vb
qal–imv pl
וְיָצְאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְהִכּוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
בָעִיר
prp n
fm–sg
٧ وَقَالَ لَهُمْ: «نَجِّسُوا الْبَيْتَ، وَامْلأُوا الدُّورَ قَتْلَى. اخْرُجُوا». فَخَرَجُوا وَقَتَلُوا فِي الْمَدِينَةِ.
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּהַכּוֹתָם
prp inf pns
hif–inf
וְנֵאשֲׁאַר
cnj
nif ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
וָאֶפְּלָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
עַל־
prp
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
וָאֶזְעַק
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲהָהּ
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הֲמַשְׁחִית
int act-ptc
hif ms–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּשָׁפְכְּךָ
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
חֲמָתְךָ
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִָם
npr
٨ وَكَانَ بَيْنَمَا هُمْ يَقْتُلُونَ، وَأُبْقِيتُ أَنَا، أَنِّي خَرَرْتُ عَلَى وَجْهِي وَصَرَخْتُ وَقُلْتُ: «آهِ، يَا سَيِّدُ الرَّبُّ! هَلْ أَنْتَ مُهْلِكٌ بَقِيَّةَ إِسْرَائِيلَ كُلَّهَا بِصَبِّ رِجْزِكَ عَلَى أُورُشَلِيمَ؟».
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
עֲוֹן
n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וִיהוּדָה
cnj npr
גָּדוֹל
adj
ms–sg
בִּמְאֹד
prp adv
מְאֹד
adv
וַתִּמָּלֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
דָּמִים
n
ms–pl
וְהָעִיר
cnj dfa n
fm–sg
מָלְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
מֻטֶּה
n
ms–sg
כִּי
prp
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָזַב
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְאֵין
cnj adv
יְהוָה
npr
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
٩ فَقَالَ لِي: «إِنَّ إِثْمَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوذَا عَظِيمٌ جِدًّا جِدًّا، وَقَدِ امْتَلأَتِ الأَرْضُ دِمَاءً، وَامْتَلأَتِ الْمَدِينَةُ جَنَفًا. لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ: الرَّبُّ قَدْ تَرَكَ الأَرْضَ، وَالرَّبُّ لاَ يَرَى.
١٠
וְגַם־
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
לֹא־
neg
תָחוֹס
vb
qal–imp 3p–sg
עֵינִי
n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
אֶחְמֹל
vb
qal–imp 1p–sg
דַּרְכָּם
n pns
con both–sg
בְּרֹאשָׁם
prp n pns
con ms–sg
נָתָתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
١٠ وَأَنَا أَيْضًا عَيْنِي لاَ تَشْفُقُ وَلاَ أَعْفُو. أَجْلِبُ طَرِيقَهُمْ عَلَى رُؤُوسِهِمْ».
١١
וְהִנֵּה
cnj itj
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
לְבֻשׁ
pas-ptc
qalp ms–sg
הַבַּדִּים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הַקֶּסֶת
dfa n
fm–sg
בְּמָתְנָיו
prp n pns
con ms–du
מֵשִׁיב
act-ptc
hif ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
כַאֲשֶׁר
prp rlp
צִוִּיתָנִי
vb pns
pie–prf 2p–sg
١١ وَإِذَا بِالرَّجُلِ اللاَّبِسِ الْكَتَّانِ الَّذِي الدَّوَاةُ عَلَى جَانِبِهِ رَدَّ جَوَابًا قَائِلاً: «قَدْ فَعَلْتُ كَمَا أَمَرْتَنِي».

تحويل ٠.١