|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
פָּנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
|
|
וְהִנָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv sg |
|
|
|
٢
«يَا ابْنَ آدَمَ، اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ جِبَالِ إِسْرَائِيلَ وَتَنَبَّأْ عَلَيْهَا
|
| ٣ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלַגְּבָעוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
|
וְלַגֵּאָיֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְאִבַּדְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
בָּמוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٣
وَقُلْ: يَا جِبَالَ إِسْرَائِيلَ، اسْمَعِي كَلِمَةَ السَّيِّدِ الرَّبِّ. هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لِلْجِبَالِ وَلِلآكَامِ، لِلأَوْدِيَةِ وَلِلأَوْطِئَةِ: هأَنَذَا أَنَا جَالِبٌ عَلَيْكُمْ سَيْفًا، وَأُبِيدُ مُرْتَفَعَاتِكُمْ.
|
| ٤ |
|
וְנָשַׁמּוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
מִזְבְּחוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנִשְׁבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
חַמָּנֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְהִפַּלְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
חַלְלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
גִּלּוּלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤
فَتَخْرَبُ مَذَابِحُكُمْ، وَتَتَكَسَّرُ شَمْسَاتُكُمْ، وَأَطْرَحُ قَتْلاَكُمْ قُدَّامَ أَصْنَامِكُمْ.
|
| ٥ |
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
גִּלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְזֵרִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
עַצְמוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
מִזְבְּחוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٥
وَأَضَعُ جُثَثَ بَنِي إِسْرَائِيلَ قُدَّامَ أَصْنَامِهِمْ، وَأُذَرِّي عِظَامَكُمْ حَوْلَ مَذَابِحِكُمْ.
|
| ٦ |
|
|
מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| תֶּחֱרַבְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְהַבָּמוֹת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–pl |
|
| תִּישָׁמְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יֶחֶרְבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְיֶאְשְׁמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
מִזְבְּחוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנִשְׁבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
וְנִשְׁבְּתוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
גִּלּוּלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנִגְדְּעוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
חַמָּנֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנִמְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
מַעֲשֵׂיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٦
فِي كُلِّ مَسَاكِنِكُمْ تُقْفَرِ الْمُدُنُ، وَتَخْرَبُ الْمُرْتَفَعَاتُ، لِكَيْ تُقْفَرِ وَتَخْرَبَ مَذَابِحُكُمْ، وَتَنْكَسِرَ وَتَزُولَ أَصْنَامُكُمْ، وَتُقْطَعَ شَمْسَاتُكُمْ، وَتُمْحَى أَعْمَالُكُمْ،
|
| ٧ |
|
וְנָפַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
בְּתוֹכְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
٧
وَتَسْقُطُ الْقَتْلَى فِي وَسْطِكُمْ، فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٨ |
|
וְהוֹתַרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּהִזָּרוֹתֵיכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
nif–inf |
|
|
|
|
٨
«وَأُبْقِي بَقِيَّةً، إِذْ يَكُونُ لَكُمْ نَاجُونَ مِنَ السَّيْفِ بَيْنَ الأُمَمِ عِنْدَ تَذَرِّيكُمْ فِي الأَرَاضِي.
|
| ٩ |
|
וְזָכְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
פְלִיטֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
| נִשְׁבּוּ־ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
| נִשְׁבַּרְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
הַזּוֹנֶה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
עֵינֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
הַזֹּנוֹת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–pl |
|
|
|
גִּלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְנָקֹטּוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
בִּפְנֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
תּוֹעֲבֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٩
وَالنَّاجُونَ مِنْكُمْ يَذْكُرُونَنِي بَيْنَ الأُمَمِ الَّذِينَ يُسْبَوْنَ إِلَيْهِمْ، إِذَا كَسَرْتُ قَلْبَهُمُ الزَّانِيَ الَّذِي حَادَ عَنِّي، وَعُيُونَهُمُ الزَّانِيَةَ وَرَاءَ أَصْنَامِهِمْ، وَمَقَتُوا أَنْفُسَهُمْ لأَجْلِ الشُّرُورِ الَّتِي فَعَلُوهَا فِي كُلِّ رَجَاسَاتِهِمْ،
|
| ١٠ |
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٠
وَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، لَمْ أَقُلْ بَاطِلاً إِنِّي أَفْعَلُ بِهِمْ هذَا الشَّرَّ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
בְכַפְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וּרְקַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
בְּרַגְלְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וֶאֱמָר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבַדֶּבֶר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
| יִפֹּלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
١١
«هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: اضْرِبْ بِيَدِكَ وَاخْبِطْ بِرِجْلِكَ، وَقُلْ: آهِ عَلَى كُلِّ رَجَاسَاتِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ الشِّرِّيرَةِ، حَتَّى يَسْقُطُوا بِالسَّيْفِ وَبِالْجُوعِ وَبِالْوَبَإِ!
|
| ١٢ |
|
|
|
|
וְהַקָּרוֹב
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
וְהַנִּשְׁאָר
|
| cnj |
dfa |
|
|
|
nif ms–sg |
|
|
וְהַנָּצוּר
|
| cnj |
dfa |
pas-ptc |
|
|
qalp ms–sg |
|
|
|
|
וְכִלֵּיתִי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٢
اَلْبَعِيدُ يَمُوتُ بِالْوَبَإِ، وَالْقَرِيبُ يَسْقُطُ بِالسَّيْفِ، وَالْبَاقِي وَالْمُنْحَصِرُ يَمُوتُ بِالْجُوعِ، فَأُتَمِّمُ غَضَبِي عَلَيْهِمْ.
|
| ١٣ |
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
חַלְלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
גִּלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
מִזְבְּחוֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נָתְנוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
גִּלּוּלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٣
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ، إِذَا كَانَتْ قَتْلاَهُمْ وَسْطِ أَصْنَامِهِمْ حَوْلَ مَذَابِحِهِمْ عَلَى كُلِّ أَكَمَةٍ عَالِيَةٍ، وَفِي رُؤُوسِ كُلِّ الْجِبَالِ، وَتَحْتَ كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ، وَتَحْتَ كُلِّ بَلُّوطَةٍ غَبْيَاءَ، الْمَوْضِعِ الَّذِي قَرَّبُوا فِيهِ رَائِحَةَ سُرُورٍ لِكُلِّ أَصْنَامِهِمْ.
|
| ١٤ |
|
וְנָטִיתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
מִמִּדְבַּר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
מוֹשְׁבוֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
١٤
وَأَمُدُّ يَدِي عَلَيْهِمْ، وَأُصَيِّرُ الأَرْضَ مُقْفِرَةً وَخَرِبَةً مِنَ الْقَفْرِ إِلَى دَبْلَةَ فِي كُلِّ مَسَاكِنِهِمْ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».
|