יחזקאל «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل حزقيال
أصحاح
١
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
קַח־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
לְבֵנָה
n
fm–sg
וְנָתַתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתָהּ
dom pns
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְחַקּוֹתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
עִיר
n
fm–sg
אֶת־
prp
יְרוּשָׁלִָם
npr
١ «وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَخُذْ لِنَفْسِكَ لِبْنَةً وَضَعْهَا أَمَامَكَ، وَارْسُمْ عَلَيْهَا مَدِينَةَ أُورُشَلِيمَ.
٢
וְנָתַתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
מָצוֹר
n
ms–sg
וּבָנִיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
דָּיֵק
n
ms–sg
וְשָׁפַכְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
סֹלְלָה
n
fm–sg
וְנָתַתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
מַחֲנוֹת
n
both–pl
וְשִׂים־
cnj vb
qal–imv sg
עָלֶיהָ
prp pns
כָּרִים
n
ms–pl
סָבִיב
adv
٢ وَاجْعَلْ عَلَيْهَا حِصَارًا، وَابْنِ عَلَيْهَا بُرْجًا، وَأَقِمْ عَلَيْهَا مِتْرَسَةً، وَاجْعَلْ عَلَيْهَا جُيُوشًا، وَأَقِمْ عَلَيْهَا مَجَانِقَ حَوْلَهَا.
٣
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
קַח־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
מַחֲבַת
n
con fm–sg
בַּרְזֶל
n
ms–sg
וְנָתַתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתָהּ
dom pns
קִיר
n
ms–sg
בַּרְזֶל
n
ms–sg
בֵּינְךָ
prp pns
וּבֵין
cnj prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַהֲכִינֹתָה
cnj vb
hif–prf 2p–sg
אֶת־
prp
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
אֵלֶיהָ
prp pns
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַמָּצוֹר
prp n
ms–sg
וְצַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
אוֹת
n
both–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לְבֵית
prp n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٣ وَخُذْ أَنْتَ لِنَفْسِكَ صَاجًا مِنْ حَدِيدٍ وَانْصِبْهُ سُورًا مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْمَدِينَةِ، وَثَبِّتْ وَجْهَكَ عَلَيْهَا، فَتَكُونَ فِي حِصَارٍ وَتُحَاصِرَهَا. تِلْكَ آيَةٌ لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ.
٤
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
שְׁכַב
vb
qal–imv sg
עַל־
prp
צִדְּךָ
n pns
con ms–sg
הַשְּׂמָאלִי
dfa adj
ms–sg
וְשַׂמְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
עֲוֹן
n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
עָלָיו
prp pns
מִסְפַּר
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
תִּשְׁכַּב
vb
qal–imp 2p–sg
עָלָיו
prp pns
תִּשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
٤ «وَاتَّكِئْ أَنْتَ عَلَى جَنْبِكَ الْيَسَارِ، وَضَعْ عَلَيْهِ إِثْمَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ. عَلَى عَدَدِ الأَيَّامِ الَّتِي فِيهَا تَتَّكِئُ عَلَيْهِ تَحْمِلُ إِثْمَهُمْ.
٥
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
אֶת־
prp
שְׁנֵי
n
con fm–pl
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
לְמִסְפַּר
prp n
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
שְׁלֹשׁ־
adj
con fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
וְתִשְׁעִים
cnj adj
ms–pl
יוֹם
n
ms–sg
וְנָשָׂאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٥ وَأَنَا قَدْ جَعَلْتُ لَكَ سِنِي إِثْمِهِمْ حَسَبَ عَدَدِ الأَيَّامِ، ثَلاَثَ مِئَةِ يَوْمٍ وَتِسْعِينَ يَوْمًا، فَتَحْمِلُ إِثْمَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ.
٦
וְכִלִּיתָ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
אֶת־
prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
וְשָׁכַבְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עַל־
prp
צִדְּךָ
n pns
con ms–sg
הַיְמוֹנִי
dfa n
ms–sg
שֵׁנִית
adj
fm–sg
וְנָשָׂאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
עֲוֹן
n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
אַרְבָּעִים
adj
both–pl
יוֹם
n
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
לַשָּׁנָה
prp n
fm–sg
יוֹם
n
ms–sg
לַשָּׁנָה
prp n
fm–sg
נְתַתִּיו
vb pns
qal–prf 1p–sg
לָךְ
prp pns
٦ فَإِذَا أَتْمَمْتَهَا، فَاتَّكِئْ عَلَى جَنْبِكَ الْيَمِينِ أَيْضًا، فَتَحْمِلَ إِثْمَ بَيْتِ يَهُوذَا أَرْبَعِينَ يَوْمًا. فَقَدْ جَعَلْتُ لَكَ كُلَّ يَوْمٍ عِوَضًا عَنْ سَنَةٍ.
٧
וְאֶל־
cnj prp
מְצוֹר
n
con ms–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
תָּכִין
vb
hif–imp 2p–sg
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
וּזְרֹעֲךָ
cnj n pns
con fm–sg
חֲשׂוּפָה
act-ptc
qal fm–sg
וְנִבֵּאתָ
cnj vb
nif–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
٧ فَثَبِّتْ وَجْهَكَ عَلَى حِصَارِ أُورُشَلِيمَ وَذِرَاعُكَ مَكْشُوفَةٌ، وَتَنَبَّأْ عَلَيْهَا.
٨
וְהִנֵּה
cnj itj
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
עֲבוֹתִים
n
both–pl
וְלֹא־
cnj neg
תֵהָפֵךְ
vb
nif–imp 2p–sg
מִצִּדְּךָ
prp n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
צִדֶּךָ
n pns
con ms–sg
עַד־
prp
כַּלּוֹתְךָ
inf pns
pie–inf
יְמֵי
n
con ms–pl
מְצוּרֶךָ
n pns
con ms–sg
٨ وَهأَنَذَا أَجْعَلُ عَلَيْكَ رُبُطًا فَلاَ تَقْلِبُ مِنْ جَنْبٍ إِلَى جَنْبٍ حَتَّى تُتَمِّمَ أَيَّامَ حِصَارِكَ.
٩
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
קַח־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
חִטִּין
n
fm–pl
וּשְׂעֹרִים
cnj n
fm–pl
וּפוֹל
cnj n
ms–sg
וַעֲדָשִׁים
cnj n
ms–pl
וְדֹחַן
cnj n
ms–sg
וְכֻסְּמִים
cnj n
fm–pl
וְנָתַתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתָם
dom pns
בִּכְלִי
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אוֹתָם
dom pns
לְךָ
prp pns
לְלָחֶם
prp n
ms–sg
מִסְפַּר
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
שׁוֹכֵב
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
צִדְּךָ
n pns
con ms–sg
שְׁלֹשׁ־
adj
con fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
וְתִשְׁעִים
cnj adj
ms–pl
יוֹם
n
ms–sg
תֹּאכֲלֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
٩ «وَخُذْ أَنْتَ لِنَفْسِكَ قَمْحًا وَشَعِيرًا وَفُولاً وَعَدَسًا وَدُخْنًا وَكَرْسَنَّةَ وَضَعْهَا فِي وِعَاءٍ وَاحِدٍ، وَاصْنَعْهَا لِنَفْسِكَ خُبْزًا كَعَدَدِ الأَيَّامِ الَّتِي تَتَّكِئُ فِيهَا عَلَى جَنْبِكَ. ثَلاَثَ مِئَةِ يَوْمٍ وَتِسْعِينَ يَوْمًا تَأْكُلُهُ.
١٠
וּמַאֲכָלְךָ
cnj n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תֹּאכֲלֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
בְּמִשְׁקוֹל
prp n
ms–sg
עֶשְׂרִים
adj
ms–pl
שֶׁקֶל
n
ms–sg
לַיּוֹם
prp n
ms–sg
מֵעֵת
prp n
both–sg
עַד־
prp
עֵת
n
both–sg
תֹּאכֲלֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
١٠ وَطَعَامُكَ الَّذِي تَأْكُلُهُ يَكُونُ بِالْوَزْنِ. كُلَّ يَوْمٍ عِشْرِينَ شَاقِلاً. مِنْ وَقْتٍ إِلَى وَقْتٍ تَأْكُلُهُ.
١١
וּמַיִם
cnj n
ms–pl
בִּמְשׂוּרָה
prp n
fm–sg
תִשְׁתֶּה
vb
qal–imp 2p–sg
שִׁשִּׁית
adj
fm–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
מֵעֵת
prp n
both–sg
עַד־
prp
עֵת
n
both–sg
תִּשְׁתֶּה
vb
qal–imp 2p–sg
١١ وَتَشْرَبُ الْمَاءَ بِالْكَيْلِ، سُدْسَ الْهِينِ، مِنْ وَقْتٍ إِلَى وَقْتٍ تَشْرَبُهُ.
١٢
וְעֻגַת
cnj n
con fm–sg
שְׂעֹרִים
n
fm–pl
תֹּאכֲלֶנָּה
vb pns
qal–imp 2p–sg
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
בְּגֶלְלֵי
prp n
con ms–pl
צֵאַת
n
con fm–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
תְּעֻגֶנָה
vb pns
qal–imp 2p–sg
לְעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
١٢ وَتَأْكُلُ كَعْكًا مِنَ الشَّعِيرِ. عَلَى الْخُرْءِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَ الإِنْسَانِ تَخْبِزُهُ أَمَامَ عُيُونِهِمْ».
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
כָּכָה
adv
יֹאכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶת־
prp
לַחְמָם
n pns
con ms–sg
טָמֵא
adj
ms–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אַדִּיחֵם
vb pns
hif–imp 1p–sg
שָׁם
adv
١٣ وَقَالَ الرَّبُّ: «هكَذَا يَأْكُلُ بَنُو إِسْرَائِيلَ خُبْزَهُمُ النَّجِسَ بَيْنَ الأُمَمِ الَّذِينَ أَطْرُدُهُمْ إِلَيْهِمْ».
١٤
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲהָהּ
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנֵּה
itj
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
מְטֻמָּאָה
pas-ptc
pua fm–sg
וּנְבֵלָה
cnj n
fm–sg
וּטְרֵפָה
cnj n
fm–sg
לֹא־
neg
אָכַלְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
מִנְּעוּרַי 
prp n pns
con ms–pl
וְעַד־
cnj prp
עַתָּה
adv
וְלֹא־
cnj neg
בָא
vb
qal–prf 3p–sg
בְּפִי
prp n pns
con ms–sg
בְּשַׂר
n
con ms–sg
פִּגּוּל
n
ms–sg
١٤ فَقُلْتُ: «آهِ، يَا سَيِّدُ الرَّبُّ، هَا نَفْسِي لَمْ تَتَنَجَّسْ. وَمِنْ صِبَايَ إِلَى الآنَ لَمْ آكُلْ مِيتَةً أَوْ فَرِيسَةً، وَلاَ دَخَلَ فَمِي لَحْمٌ نَجِسٌ».
١٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
רְאֵה
vb
qal–imv sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
אֶת־
prp
צְפוּעֵי
n
con ms–pl
הַבָּקָר
dfa n
ms–sg
תַּחַת
prp
גֶּלְלֵי
n
con ms–pl
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
לַחְמְךָ
n pns
con ms–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
١٥ فَقَالَ لِي: «اُنْظُرْ. قَدْ جَعَلْتُ لَكَ خِثْيَ الْبَقَرِ بَدَلَ خُرْءِ الإِنْسَانِ، فَتَصْنَعُ خُبْزَكَ عَلَيْهِ».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
הִנְנִי
itj pns
שֹׁבֵר
act-ptc
qal ms–sg
מַטֵּה־
n
con ms–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
בִּירוּשָׁלִַם
prp npr
וְאָכְלוּ־
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לֶחֶם
n
ms–sg
בְּמִשְׁקָל
prp n
ms–sg
וּבִדְאָגָה
cnj prp n
fm–sg
וּמַיִם
cnj n
ms–pl
בִּמְשׂוּרָה
prp n
fm–sg
וּבְשִׁמָּמוֹן
cnj prp n
ms–sg
יִשְׁתּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٦ وَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، هأَنَذَا أُكَسِّرُ قِوَامَ الْخُبْزِ فِي أُورُشَلِيمَ، فَيَأْكُلُونَ الْخُبْزَ بِالْوَزْنِ وَبِالْغَمِّ، وَيَشْرَبُونَ الْمَاءَ بِالْكَيْلِ وَبِالْحَيْرَةِ،
١٧
לְמַעַן
prp
יַחְסְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לֶחֶם
n
ms–sg
וָמָיִם
cnj n
ms–pl
וְנָשַׁמּוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
וְאָחִיו
cnj n pns
con ms–sg
וְנָמַקּוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
בַּעֲוֹנָם
prp n pns
con ms–sg
١٧ لِكَيْ يُعْوِزَهُمُ الْخُبْزُ وَالْمَاءُ، وَيَتَحَيَّرُوا الرَّجُلُ وَأَخُوهُ وَيَفْنَوْا بِإِثْمِهِمْ».

تحويل ٠.١