|
|
|
| ١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
רַגְלֶיךָ
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וַאֲדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
١
فَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، قُمْ عَلَى قَدَمَيْكَ فَأَتَكَلَّمَ مَعَكَ».
|
| ٢ |
|
וַתָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַתַּעֲמִדֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וָאֶשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
| מִדַּבֵּר |
| act-ptc |
| hit ms–sg |
|
|
|
٢
فَدَخَلَ فِيَّ رُوحٌ لَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي، وَأَقَامَنِي عَلَى قَدَمَيَّ فَسَمِعْتُ الْمُتَكَلِّمَ مَعِي.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| שׁוֹלֵחַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַמּוֹרְדִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
| מָרְדוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וַאֲבוֹתָם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| פָּשְׁעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٣
وَقَالَ لِي: «يَا ابْنَ آدَمَ، أَنَا مُرْسِلُكَ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِلَى أُمَّةٍ مُتَمَرِّدَةٍ قَدْ تَمَرَّدَتْ عَلَيَّ. هُمْ وَآبَاؤُهُمْ عَصَوْا عَلَيَّ إِلَى ذَاتِ هذَا الْيَوْمِ.
|
| ٤ |
|
וְהַבָּנִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
וְחִזְקֵי־
|
| cnj |
adj |
|
con ms–pl |
|
|
|
| שׁוֹלֵחַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٤
وَالْبَنُونَ الْقُسَاةُ الْوُجُوهِ وَالصِّلاَبُ الْقُلُوبِ، أَنَا مُرْسِلُكَ إِلَيْهِمْ. فَتَقُولُ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
|
| ٥ |
|
וְהֵמָּה
|
| cnj |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
| יִשְׁמְעוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יֶחְדָּלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
בְתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٥
وَهُمْ إِنْ سَمِعُوا وَإِنِ امْتَنَعُوا، لأَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ، فَإِنَّهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيًّا كَانَ بَيْنَهُمْ.
|
| ٦ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וּמִדִּבְרֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִדִּבְרֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּמִפְּנֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
أَمَّا أَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ فَلاَ تَخَفْ مِنْهُمْ، وَمِنْ كَلاَمِهِمْ لاَ تَخَفْ، لأَنَّهُمْ قَرِيسٌ وَسُلاَّءٌ لَدَيْكَ، وَأَنْتَ سَاكِنٌ بَيْنَ الْعَقَارِبِ. مِنْ كَلاَمِهِمْ لاَ تَخَفْ وَمِنْ وُجُوهِهِمْ لاَ تَرْتَعِبْ، لأَنَّهُمْ بَيْتٌ مُتَمَرِّدٌ.
|
| ٧ |
|
וְדִבַּרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| יִשְׁמְעוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יֶחְדָּלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٧
وَتَتَكَلَّمُ مَعَهُمْ بِكَلاَمِي، إِنْ سَمِعُوا وَإِنِ امْتَنَعُوا، لأَنَّهُمْ مُتَمَرِّدُونَ.
|
| ٨ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| מְדַבֵּר |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וֶאֱכֹל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
٨
«وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ، فَاسْمَعْ مَا أَنَا مُكَلِّمُكَ بِهِ. لاَ تَكُنْ مُتَمَرِّدًا كَالْبَيْتِ الْمُتَمَرِّدِ. افْتَحْ فَمَكَ وَكُلْ مَا أَنَا مُعْطِيكَهُ».
|
| ٩ |
|
וָאֶרְאֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
| שְׁלוּחָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٩
فَنَظَرْتُ وَإِذَا بِيَدٍ مَمْدُودَةٍ إِلَيَّ، وَإِذَا بِدَرْجِ سِفْرٍ فِيهَا.
|
| ١٠ |
|
וַיִּפְרֹשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְפָנַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| כְתוּבָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
וְכָתוּב
|
| cnj |
pas-ptc |
|
qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٠
فَنَشَرَهُ أَمَامِي وَهُوَ مَكْتُوبٌ مِنْ دَاخِل وَمِنْ قَفَاهُ، وَكُتِبَ فِيهِ مَرَاثٍ وَنَحِيبٌ وَوَيْلٌ.
|