איכה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل مرائي إرميا
أصحاح
١
אֲנִי
pro
1p cm–sg
הַגֶּבֶר
dfa n
ms–sg
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
עֳנִי
n
ms–sg
בְּשֵׁבֶט
prp n
con ms–sg
עֶבְרָת
n pns
con fm–sg
١ أَنَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي رأَى مَذَلَّةً بِقَضِيبِ سَخَطِهِ.
٢
אוֹתִי
dom pns
נָהַג
vb
qal–prf 3p–sg
וַיֹּלַךְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
חֹשֶׁךְ
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
אוֹר
n
both–sg
٢ قَادَنِي وَسَيَّرَنِي فِي الظَّلاَمِ وَلاَ نُورَ.
٣
אַךְ
adv
בִּי
prp pns
יָשֻׁב
vb
qal–imp 3p–sg
יַהֲפֹךְ
vb
qal–imp 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
٣ حَقًّا إِنَّهُ يَعُودُ وَيَرُدُّ عَلَيَّ يَدَهُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
٤
בִּלָּה
vb
pie–prf 3p–sg
בְשָׂרִי
n pns
con ms–sg
וְעוֹרִי
cnj n pns
con ms–sg
שִׁבַּר
vb
pie–prf 3p–sg
עַצְמוֹתָי
n pns
con fm–pl
٤ أَبْلَى لَحْمِي وَجِلْدِي. كَسَّرَ عِظَامِي.
٥
בָּנָה
vb
qal–prf 3p–sg
עָלַי
prp pns
וַיַּקַּף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
רֹאשׁ
n
ms–sg
וּתְלָאָה
cnj n
fm–sg
٥ بَنَى عَلَيَّ وَأَحَاطَنِي بِعَلْقَمٍ وَمَشَقَّةٍ.
٦
בְּמַחֲשַׁכִּים
prp n
ms–pl
הוֹשִׁיבַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
כְּמֵתֵי
prp act-ptc
qal ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
٦ أَسْكَنَنِي فِي ظُلُمَاتٍ كَمَوْتَى الْقِدَمِ.
٧
גָּדַר
vb
qal–prf 3p–sg
בַּעֲדִי
prp pns
וְלֹא
cnj neg
אֵצֵא
vb
qal–imp 1p–sg
הִכְבִּיד
vb
hif–prf 3p–sg
נְחָשְׁתִּי
n pns
con fm–sg
٧ سَيَّجَ عَلَيَّ فَلاَ أَسْتَطِيعُ الْخُرُوجَ. ثَقَّلَ سِلْسِلَتِي.
٨
גַּם
cnj
כִּי
prp
אֶזְעַק
vb
qal–imp 1p–sg
וַאֲשַׁוֵּעַ
cnj vb
pie–imp 1p–sg
שָׂתַם
vb
qal–prf 3p–sg
תְּפִלָּתִי
n pns
con fm–sg
٨ أَيْضًا حِينَ أَصْرُخُ وَأَسْتَغِيثُ يَصُدُّ صَلاَتِي.
٩
גָּדַר
vb
qal–prf 3p–sg
דְּרָכַי
n pns
con both–pl
בְּגָזִית
prp n
fm–sg
נְתִיבֹתַי
n pns
con fm–pl
עִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
٩ سَيَّجَ طُرُقِي بِحِجَارَةٍ مَنْحُوتَةٍ. قَلَبَ سُبُلِي.
١٠
דֹּב
n
ms–sg
אֹרֵב
act-ptc
qal ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לִי
prp pns
אַרְיֵה
n
ms–sg
בְּמִסְתָּרִים
prp n
ms–pl
١٠ هُوَ لِي دُبٌّ كَامِنٌ، أَسَدٌ فِي مَخَابِىءَ.
١١
דְּרָכַי
n pns
con both–pl
סוֹרֵר
vb
pie–prf 3p–sg
וַיְפַשְּׁחֵנִי
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
שָׂמַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
שֹׁמֵם
act-ptc
qal ms–sg
١١ مَيَّلَ طُرُقِي وَمَزَّقَنِي. جَعَلَنِي خَرَابًا.
١٢
דָּרַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
קַשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וַיַּצִּיבֵנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
כַּמַּטָּרָא
prp n
fm–sg
לַחֵץ
prp n
ms–sg
١٢ مَدَّ قَوْسَهُ وَنَصَبَنِي كَغَرَضٍ لِلسَّهْمِ.
١٣
הֵבִיא
vb
hif–prf 3p–sg
בְּכִלְיוֹתָי
prp n pns
con fm–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
אַשְׁפָּת
n pns
con fm–sg
١٣ أَدْخَلَ فِي كُلْيَتَيَّ نِبَالَ جُعْبَتِهِ.
١٤
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
שְּׂחֹק
n
ms–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
נְגִינָתָם
n pns
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
١٤ صِرْتُ ضُحْكَةً لِكُلِّ شَعْبِي، وَأُغْنِيَةً لَهُمُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
١٥
הִשְׂבִּיעַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
בַמְּרוֹרִים
prp n
ms–pl
הִרְוַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
לַעֲנָה
n
fm–sg
١٥ أَشْبَعَنِي مَرَائِرَ وَأَرْوَانِي أَفْسَنْتِينًا،
١٦
וַיַּגְרֵס
cnj vb
hif–imp 3p–sg
בֶּחָצָץ
prp n
ms–sg
שִׁנָּי
n pns
con both–du
הִכְפִּישַׁנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
בָּאֵפֶר
prp n
ms–sg
١٦ وَجَرَشَ بِالْحَصَى أَسْنَانِي. كَبَسَنِي بِالرَّمَادِ.
١٧
וַתִּזְנַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִשָּׁלוֹם
prp n
ms–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
נָשִׁיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
טוֹבָה
n
fm–sg
١٧ وَقَدْ أَبْعَدْتَ عَنِ السَّلاَمِ نَفْسِي. نَسِيتُ الْخَيْرَ.
١٨
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אָבַד
vb
qal–prf 3p–sg
נִצְחִי
n pns
con ms–sg
וְתוֹחַלְתִּי
cnj n pns
con fm–sg
מֵיְהוָה
prp npr
١٨ وَقُلْتُ: «بَادَتْ ثِقَتِي وَرَجَائِي مِنَ الرَّبِّ».
١٩
זְכָר־
vb
qal–imv sg
עָנְיִי
n pns
con ms–sg
וּמְרוּדִי
cnj n pns
con ms–sg
לַעֲנָה
n
fm–sg
וָרֹאשׁ
cnj n
ms–sg
١٩ ذِكْرُ مَذَلَّتِي وَتَيَهَانِي أَفْسَنْتِينٌ وَعَلْقَمٌ.
٢٠
זָכוֹר
inf
qal–inf
תִּזְכּוֹר
vb
qal–imp 3p–sg
וְתָשִׁיחַ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
עָלַי
prp pns
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
٢٠ ذِكْرًا تَذْكُرُ نَفْسِي وَتَنْحَنِي فِيَّ.
٢١
זֹאת
adj
fm–sg
אָשִׁיב
vb
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
לִבִּי
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
אוֹחִיל
vb
hif–imp 1p–sg
٢١ أُرَدِّدُ هذَا فِي قَلْبِي، مِنْ أَجْلِ ذلِكَ أَرْجُو:
٢٢
חַסְדֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
כִּי
prp
לֹא־
neg
תָמְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
כִּי
prp
לֹא־
neg
כָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רַחֲמָיו
n pns
con ms–pl
٢٢ إِنَّهُ مِنْ إِحْسَانَاتِ الرَّبِّ أَنَّنَا لَمْ نَفْنَ، لأَنَّ مَرَاحِمَهُ لاَ تَزُولُ.
٢٣
חֲדָשִׁים
adj
ms–pl
לַבְּקָרִים
prp n
ms–pl
רַבָּה
adj
fm–sg
אֱמוּנָתֶךָ
n pns
con fm–sg
٢٣ هِيَ جَدِيدَةٌ فِي كُلِّ صَبَاحٍ. كَثِيرَةٌ أَمَانَتُكَ.
٢٤
חֶלְקִי
n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
אָמְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
אוֹחִיל
vb
hif–imp 1p–sg
ל
prp pns
٢٤ نَصِيبِي هُوَ الرَّبُّ، قَالَتْ نَفْسِي، مِنْ أَجْلِ ذلِكَ أَرْجُوهُ.
٢٥
טוֹב
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
לְקוָֹו
prp act-ptc pns
qal ms–sg
לְנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
תִּדְרְשֶׁנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
٢٥ طَيِّبٌ هُوَ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يَتَرَجَّوْنَهُ، لِلنَّفْسِ الَّتِي تَطْلُبُهُ.
٢٦
טוֹב
adj
ms–sg
וְיָחִיל
cnj vb
hif–imp 3p–sg
וְדוּמָם
cnj adv
לִתְשׁוּעַת
prp n
con fm–sg
יְהוָה
npr
٢٦ جَيِّدٌ أَنْ يَنْتَظِرَ الإِنْسَانُ وَيَتَوَقَّعَ بِسُكُوتٍ خَلاَصَ الرَّبِّ.
٢٧
טוֹב
adj
ms–sg
לַגֶּבֶר
prp n
ms–sg
כִּי־
prp
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
עֹל
n
ms–sg
בִּנְעוּרָיו
prp n pns
con ms–pl
٢٧ جَيِّدٌ لِلرَّجُلِ أَنْ يَحْمِلَ النِّيرَ فِي صِبَاهُ.
٢٨
יֵשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
בָּדָד
n
ms–sg
וְיִדֹּם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי
prp
נָטַל
vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
٢٨ يَجْلِسُ وَحْدَهُ وَيَسْكُتُ، لأَنَّهُ قَدْ وَضَعَهُ عَلَيْهِ.
٢٩
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
בֶּעָפָר
prp n
ms–sg
פִּיהוּ
n pns
con ms–sg
אוּלַי
adv
יֵשׁ
adv
תִּקְוָה
n
fm–sg
٢٩ يَجْعَلُ فِي التُّرَابِ فَمَهُ لَعَلَّهُ يُوجَدُ رَجَاءٌ.
٣٠
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
לְמַכֵּהוּ
prp act-ptc pns
hif ms–sg
לֶחִי
n
fm–sg
יִשְׂבַּע
vb
qal–imp 3p–sg
בְּחֶרְפָּה
prp n
fm–sg
٣٠ يُعْطِي خَدَّهُ لِضَارِبِهِ. يَشْبَعُ عَارًا.
٣١
כִּי
prp
לֹא
neg
יִזְנַח
vb
qal–imp 3p–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
אֲדֹנָי
npr
٣١ لأَنَّ السَّيِّدَ لاَ يَرْفُضُ إِلَى الأَبَدِ.
٣٢
כִּי
prp
אִם־
adv
הוֹגָה
vb
hif–prf 3p–sg
וְרִחַם
cnj vb
pie–prf 3p–sg
כְּרֹב
prp n
ms–sg
חַסְדּ
n pns
con ms–sg
٣٢ فَإِنَّهُ وَلَوْ أَحْزَنَ يَرْحَمُ حَسَبَ كَثْرَةِ مَرَاحِمِهِ.
٣٣
כִּי
prp
לֹא
neg
עִנָּה
vb
pie–prf 3p–sg
מִלִּבּ
prp n pns
con ms–sg
וַיַּגֶּה
cnj vb
pie–imp 3p–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
٣٣ لأَنَّهُ لاَ يُذِلُّ مِنْ قَلْبِهِ، وَلاَ يُحْزِنُ بَنِي الإِنْسَانِ.
٣٤
לְדַכֵּא
prp inf
pie–inf
תַּחַת
prp
רַגְלָיו
n pns
con fm–du
כֹּל
n
ms–sg
אֲסִירֵי
n
con ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
٣٤ أَنْ يَدُوسَ أَحَدٌ تَحْتَ رِجْلَيْهِ كُلَّ أَسْرَى الأَرْضِ،
٣٥
לְהַטּוֹת
prp inf
hif–inf
מִשְׁפַּט־
n
con ms–sg
גָּבֶר
n
ms–sg
נֶגֶד
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
עֶלְיוֹן
adj
ms–sg
٣٥ أَنْ يُحَرِّفَ حَقَّ الرَّجُلِ أَمَامَ وَجْهِ الْعَلِيِّ،
٣٦
לְעַוֵּת
prp inf
pie–inf
אָדָם
n
ms–sg
בְּרִיב
prp n pns
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
לֹא
neg
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
٣٦ أَنْ يَقْلِبَ الإِنْسَانَ فِي دَعْوَاهُ. السَّيِّدُ لاَ يَرَى!
٣٧
מִי
inp
זֶה
adj
ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
וַתֶּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
לֹא
neg
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
٣٧ مَنْ ذَا الَّذِي يَقُولُ فَيَكُونَ وَالرَّبُّ لَمْ يَأْمُرْ؟
٣٨
מִפִּי
prp n
con ms–sg
עֶלְיוֹן
adj
ms–sg
לֹא
neg
תֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
הָרָעוֹת
dfa n
fm–pl
וְהַטּוֹב
cnj dfa n
ms–sg
٣٨ مِنْ فَمِ الْعَلِيِّ أَلاَ تَخْرُجُ الشُّرُورُ وَالْخَيْرُ؟
٣٩
מַה־
inp
יִּתְאוֹנֵן
vb
hit–imp 3p–sg
אָדָם
n
ms–sg
חָי
adj
ms–sg
גֶּבֶר
n
ms–sg
עַל־
prp
חֶטְא
n pns
con ms–sg
٣٩ لِمَاذَا يَشْتَكِي الإِنْسَانُ الْحَيُّ، الرَّجُلُ مِنْ قِصَاصِ خَطَايَاهُ؟
٤٠
נַחְפְּשָׂה
prh
qal–imp 1p–pl
דְרָכֵינוּ
n pns
con both–pl
וְנַחְקֹרָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
וְנָשׁוּבָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
עַד־
prp
יְהוָה
npr
٤٠ لِنَفْحَصْ طُرُقَنَا وَنَمْتَحِنْهَا وَنَرْجعْ إِلَى الرَّبِّ.
٤١
נִשָּׂא
vb
qal–imp 1p–pl
לְבָבֵנוּ
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
כַּפָּיִם
n
fm–du
אֶל־
prp
אֵל
n
ms–sg
בַּשָּׁמָיִם
prp n
ms–pl
٤١ لِنَرْفَعْ قُلُوبَنَا وَأَيْدِيَنَا إِلَى اللهِ فِي السَّمَاوَاتِ:
٤٢
נַחְנוּ
pro
1p cm–pl
פָשַׁעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
וּמָרִינוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
אַתָּה
pro
2p ms–sg
לֹא
neg
סָלָחְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
٤٢ «نَحْنُ أَذْنَبْنَا وَعَصَيْنَا. أَنْتَ لَمْ تَغْفِرْ.
٤٣
סַכֹּתָה
vb
qal–prf 2p–sg
בָאַף
prp n
ms–sg
וַתִּרְדְּפֵנוּ
cnj vb pns
qal–imp 2p–sg
הָרַגְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
לֹא
neg
חָמָלְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
٤٣ الْتَحَفْتَ بِالْغَضَبِ وَطَرَدْتَنَا. قَتَلْتَ وَلَمْ تَشْفِقْ.
٤٤
סַכּוֹתָה
vb
qal–prf 2p–sg
בֶעָנָן
prp n
ms–sg
לָךְ
prp pns
מֵעֲבוֹר
prp inf
qal–inf
תְּפִלָּה
n
fm–sg
٤٤ الْتَحَفْتَ بِالسَّحَابِ حَتَّى لاَ تَنْفُذَ الصَّلاَةُ.
٤٥
סְחִי
n
ms–sg
וּמָאוֹס
cnj inf
qal–inf
תְּשִׂימֵנוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
בְּקֶרֶב
prp n
ms–sg
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
٤٥ جَعَلْتَنَا وَسَخًا وَكَرْهًا فِي وَسَطِ الشُّعُوبِ.
٤٦
פָּצוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלֵינוּ
prp pns
פִּיהֶם
n pns
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
אֹיְבֵינוּ
act-ptc pns
qal ms–pl
٤٦ فَتَحَ كُلُّ أَعْدَائِنَا أَفْوَاهَهُمْ عَلَيْنَا.
٤٧
פַּחַד
n
ms–sg
וָפַחַת
cnj n
ms–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
הַשֵּׁאת
dfa n
fm–sg
וְהַשָּׁבֶר
cnj dfa n
ms–sg
٤٧ صَارَ عَلَيْنَا خَوْفٌ وَرُعْبٌ، هَلاَكٌ وَسَحْقٌ».
٤٨
פַּלְגֵי־
n
con ms–pl
מַיִם
n
ms–pl
תֵּרַד
vb
qal–imp 3p–sg
עֵינִי
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
שֶׁבֶר
n
ms–sg
בַּת־
n
fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
٤٨ سَكَبَتْ عَيْنَايَ يَنَابِيعَ مَاءٍ عَلَى سَحْقِ بِنْتِ شَعْبِي.
٤٩
עֵינִי
n pns
con fm–sg
נִגְּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִדְמֶה
vb
qal–imp 3p–sg
מֵאֵין
prp adv
הֲפֻגוֹת
n
fm–pl
٤٩ عَيْنِي تَسْكُبُ وَلاَ تَكُفُّ بِلاَ انْقِطَاعٍ
٥٠
עַד־
prp
יַשְׁקִיף
vb
hif–imp 3p–sg
וְיֵרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
מִשָּׁמָיִם
prp n
ms–pl
٥٠ حَتَّى يُشْرِفَ وَيَنْظُرَ الرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ.
٥١
עֵינִי
n pns
con fm–sg
עוֹלְלָה
vb
pie–prf 3p–sg
לְנַפְשִׁי
prp n pns
con fm–sg
מִכֹּל
prp n
ms–sg
בְּנוֹת
n
con fm–pl
עִירִי
n pns
con fm–sg
٥١ عَيْنِي تُؤَثِّرُ فِي نَفْسِي لأَجْلِ كُلِّ بَنَاتِ مَدِينَتِي.
٥٢
צוֹד
inf
qal–inf
צָדוּנִי
vb pns
qal–prf 3p–pl
כַּצִּפּוֹר
prp n
both–sg
אֹיְבַי
act-ptc pns
qal ms–pl
חִנָּם
adv
٥٢ قَدِ اصْطَادَتْنِي أَعْدَائِي كَعُصْفُورٍ بِلاَ سَبَبٍ.
٥٣
צָמְתוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַבּוֹר
prp n
ms–sg
חַיָּי
n pns
con ms–pl
וַיַּדּוּ־
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶבֶן
n
fm–sg
בִּי
prp pns
٥٣ قَرَضُوا فِي الْجُبِّ حَيَاتِي وَأَلْقَوْا عَلَيَّ حِجَارَةً.
٥٤
צָפוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
מַיִם
n
ms–pl
עַל־
prp
רֹאשִׁי
n pns
con ms–sg
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
נִגְזָרְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
٥٤ طَفَتِ الْمِيَاهُ فَوْقَ رَأْسِي. قُلْتُ: «قَدْ قُرِضْتُ!».
٥٥
קָרָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
שִׁמְךָ
n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
מִבּוֹר
prp n
ms–sg
תַּחְתִּיּוֹת
n
fm–pl
٥٥ دَعَوْتُ بِاسْمِكَ يَا رَبُّ مِنَ الْجُبِّ الأَسْفَلِ.
٥٦
קוֹלִי
n pns
con ms–sg
שָׁמָעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אַל־
adv
תַּעְלֵם
vb
hif–imp 2p–sg
אָזְנְךָ
n pns
con fm–sg
לְרַוְחָתִי
prp n pns
con fm–sg
לְשַׁוְעָתִי
prp n pns
con fm–sg
٥٦ لِصَوْتِي سَمِعْتَ: «لاَ تَسْتُرْ أُذُنَكَ عَنْ زَفْرَتِي، عَنْ صِيَاحِي».
٥٧
קָרַבְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
אֶקְרָאֶךָּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
אָמַרְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אַל־
adv
תִּירָא
vb
qal–imp 2p–sg
٥٧ دَنَوْتَ يَوْمَ دَعَوْتُكَ. قُلْتَ: «لاَ تَخَفْ!».
٥٨
רַבְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֲדֹנָי
npr
רִיבֵי
n
con ms–pl
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
גָּאַלְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
חַיָּי
n pns
con ms–pl
٥٨ خَاصَمْتَ يَا سَيِّدُ خُصُومَاتِ نَفْسِي. فَكَكْتَ حَيَاتِي.
٥٩
רָאִיתָה
vb
qal–prf 2p–sg
יְהוָה
npr
עַוָּתָתִי
n pns
con fm–sg
שָׁפְט
vb
qal–imv sg
מִשְׁפָּטִי
n pns
con ms–sg
٥٩ رَأَيْتَ يَا رَبُّ ظُلْمِي. أَقِمْ دَعْوَايَ.
٦٠
רָאִיתָה
vb
qal–prf 2p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
נִקְמָתָם
n pns
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
מַחְשְׁבֹתָם
n pns
con fm–pl
לִי
prp pns
٦٠ رَأَيْتَ كُلَّ نَقْمَتِهِمْ، كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.
٦١
שָׁמַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
חֶרְפָּתָם
n pns
con fm–sg
יְהוָה
npr
כָּל־
n
con ms–sg
מַחְשְׁבֹתָם
n pns
con fm–pl
עָלָי
prp pns
٦١ سَمِعْتَ تَعْيِيرَهُمْ يَا رَبُّ، كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.
٦٢
שִׂפְתֵי
n
con fm–du
קָמַי
act-ptc pns
qal ms–pl
וְהֶגְיוֹנָם
cnj n pns
con ms–sg
עָלַי
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
٦٢ كَلاَمُ مُقَاوِمِيَّ وَمُؤَامَرَتُهُمْ عَلَيَّ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
٦٣
שִׁבְתָּם
n pns
ms–sg
וְקִימָתָם
cnj n pns
con fm–sg
הַבִּיט
vb
hif–imv sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מַנְגִּינָתָם
n pns
con fm–sg
٦٣ اُنْظُرْ إِلَى جُلُوسِهِمْ وَوُقُوفِهِمْ، أَنَا أُغْنِيَتُهُمْ!
٦٤
תָּשִׁיב
vb
hif–imp 2p–sg
לָהֶם
prp pns
גְּמוּל
n
ms–sg
יְהוָה
npr
כְּמַעֲשֵׂה
prp n
con ms–sg
יְדֵיהֶם
n pns
con fm–du
٦٤ رُدَّ لَهُمْ جَزَاءً يَا رَبُّ حَسَبَ عَمَلِ أَيَادِيهِمْ.
٦٥
תִּתֵּן
vb
qal–imp 2p–sg
לָהֶם
prp pns
מְגִנַּת־
n
con fm–sg
לֵב
n
ms–sg
תַּאֲלָתְךָ
n pns
con fm–sg
לָהֶם
prp pns
٦٥ أَعْطِهِمْ غِشَاوَةَ قَلْبٍ، لَعْنَتَكَ لَهُمْ.
٦٦
תִּרְדֹּף
vb
qal–imp 2p–sg
בְּאַף
prp n
ms–sg
וְתַשְׁמִידֵם
cnj vb pns
hif–imp 2p–sg
מִתַּחַת
prp prp
שְׁמֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
٦٦ اِتْبَعْ بِالْغَضَبِ وَأَهْلِكْهُمْ مِنْ تَحْتِ سَمَاوَاتِ الرَّبِّ.

تحويل ٠.١