איכה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل مرائي إرميا
أصحاح
١
אֵיכָה
itj
יָשְׁבָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָדָד
n
ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
רַבָּתִי
adj
con fm–sg
עָם
n
ms–sg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
כְּאַלְמָנָה
prp n
fm–sg
רַבָּתִי
adj
con fm–sg
בַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
שָׂרָתִי
n
con fm–sg
בַּמְּדִינוֹת
prp n
fm–pl
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָמַס
prp n
ms–sg
١ كَيْفَ جَلَسَتْ وَحْدَهَا الْمَدِينَةُ الْكَثِيرَةُ الشَّعْبِ! كَيْفَ صَارَتْ كَأَرْمَلَةٍ الْعَظِيمَةُ فِي الأُمَمِ. السَّيِّدَةُ في الْبُلْدَانِ صَارَتْ تَحْتَ الْجِزْيَةِ!
٢
בָּכוֹ
inf
qal–inf
תִבְכֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
בַּלַּיְלָה
prp n
ms–sg
וְדִמְעָתָהּ
cnj n pns
con fm–sg
עַל
prp
לֶחֱיָהּ
n pns
con fm–sg
אֵין־
adv
לָהּ
prp pns
מְנַחֵם
act-ptc
pie ms–sg
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
אֹהֲבֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
רֵעֶיהָ
n pns
con ms–pl
בָּגְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהּ
prp pns
לְאֹיְבִים
prp act-ptc
qal ms–pl
٢ تَبْكِي في اللَّيْلِ بُكَاءً، وَدُمُوعُهَا علَى خَدَّيْهَا. لَيْسَ لَهَا مُعَزّ مِنْ كُلِّ مُحِبِّيهَا. كُلُّ أَصْحَابِهَا غَدَرُوا بِهَا، صَارُوا لهَا أَعْدَاءً.
٣
גָּלְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוּדָה
npr
מֵעֹנִי
prp n
ms–sg
וּמֵרֹב
cnj prp n
ms–sg
עֲבֹדָה
n
fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
יָשְׁבָה
vb
qal–prf 3p–sg
בַגּוֹיִם
prp n
ms–pl
לֹא
neg
מָצְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
מָנוֹחַ
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
רֹדְפֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
הִשִּׂיגוּהָ
vb pns
hif–prf 3p–pl
בֵּין
prp
הַמְּצָרִים
dfa n
ms–pl
٣ قَد سُبِيَتْ يَهُوذَا مِنَ الْمَذَلَّةِ وَمِنْ كَثْرَةِ الْعُبُودِيَّةِ. هِيَ تَسْكُنُ بَيْنَ الأُمَمِ. لاَ تَجِدُ رَاحَةً. قَدْ أَدْرَكَهَا كُلُّ طَارِدِيهَا بَيْنَ الضِّيقَاتِ.
٤
דַּרְכֵי
n
con both–pl
צִיּוֹן
npr
אֲבֵלוֹת
adj
fm–pl
מִבְּלִי
prp adv
בָּאֵי
act-ptc
qal ms–pl
מוֹעֵד
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
שְׁעָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
שׁוֹמֵמִין
act-ptc
qal ms–pl
כֹּהֲנֶיהָ
n pns
con ms–pl
נֶאֱנָחִים
nif ms–pl
בְּתוּלֹתֶיהָ
n pns
con fm–pl
נּוּגוֹת
nif fm–pl
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
מַר־
vb
qal–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
٤ طُرُقُ صِهْيَوْنَ نَائِحَةٌ لِعَدَمِ الآتِينَ إِلَى الْعِيدِ. كُلُّ أَبْوَابِهَا خَرِبَةٌ. كَهَنَتُهَا يَتَنَهَّدُونَ. عَذَارَاهَا مُذَلَّلَةٌ وَهِيَ فِي مَرَارَةٍ.
٥
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
צָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
לְרֹאשׁ
prp n
ms–sg
אֹיְבֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
שָׁלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
יְהוָה
npr
הוֹגָהּ
vb pns
hif–prf 3p–sg
עַל
prp
רֹב־
n
ms–sg
פְּשָׁעֶיהָ
n pns
con ms–pl
עוֹלָלֶיהָ
n pns
con ms–pl
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שְׁבִי
n
ms–sg
לִפְנֵי־
prp n
con ms–pl
צָר
n
ms–sg
٥ صَارَ مُضَايِقُوهَا رَأْسًا. نَجَحَ أَعْدَاؤُهَا لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ أَذَلَّهَا لأَجْلِ كَثْرَةِ ذُنُوبِهَا. ذَهَبَ أَوْلاَدُهَا إِلَى السَّبْيِ قُدَّامَ الْعَدُوِّ.
٦
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִן־
prp
בַת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
כָּל־
n
con ms–sg
הֲדָרָהּ
n pns
con ms–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שָׂרֶיהָ
n pns
con ms–pl
כְּאַיָּלִים
prp n
ms–pl
לֹא־
neg
מָצְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִרְעֶה
n
ms–sg
וַיֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְלֹא־
prp neg
כֹחַ
n
ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
רוֹדֵף
act-ptc
qal ms–sg
٦ وَقَدْ خَرَجَ مِنْ بِنْتِ صِهْيَوْنَ كُلُّ بَهَائِهَا. صَارَتْ رُؤَسَاؤُهَا كَأَيَائِلَ لاَ تَجِدُ مَرْعًى، فَيَسِيرُونَ بِلاَ قُوَّةٍ أَمَامَ الطَّارِدِ.
٧
זָכְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
יְמֵי
n
con ms–pl
עָנְיָהּ
n pns
con ms–sg
וּמְרוּדֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
כֹּל
n
ms–sg
מַחֲמֻדֶיהָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִימֵי
prp n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
בִּנְפֹל
prp inf
qal–inf
עַמָּהּ
n pns
con ms–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
צָר
n
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
עוֹזֵר
act-ptc
qal ms–sg
לָהּ
prp pns
רָאוּהָ
vb pns
qal–prf 3p–pl
צָרִים
n
ms–pl
שָׂחֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַל
prp
מִשְׁבַּתֶּהָ
n pns
con fm–pl
٧ قَدْ ذَكَرَتْ أُورُشَلِيمُ فِي أَيَّامِ مَذَلَّتِهَا وَتَطَوُّحِهَا كُلَّ مُشْتَهَيَاتِهَا الَّتِي كَانَتْ فِي أَيَّامِ الْقِدَمِ. عِنْدَ سُقُوطِ شَعْبِهَا بِيَدِ الْعَدُوِّ وَلَيْسَ مَنْ يُسَاعِدُهَا. رَأَتْهَا الأَعْدَاءُ. ضَحِكُوا عَلَى هَلاَكِهَا.
٨
חֵטְא
n
ms–sg
חָטְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
עַל־
prp
כֵּן
adv
לְנִידָה
prp n
fm–sg
הָיָתָה
vb
qal–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
מְכַבְּדֶיהָ
act-ptc pns
pie ms–pl
הִזִּילוּהָ
vb pns
hif–prf 3p–pl
כִּי־
prp
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֶרְוָתָהּ
n pns
con fm–sg
גַּם־
cnj
הִיא
pro
3p fm–sg
נֶאֶנְחָה
vb
nif–prf 3p–sg
וַתָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָחוֹר
n
ms–sg
٨ قَدْ أَخْطَأَتْ أُورُشَلِيمُ خَطِيَّةً، مِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَتْ رَجِسَةً. كُلُّ مُكَرِّمِيهَا يَحْتَقِرُونَهَا لأَنَّهُمْ رَأَوْا عَوْرَتَهَا، وَهِيَ أَيْضًا تَتَنَهَّدُ وَتَرْجعُ إِلَى الْوَرَاءِ.
٩
טֻמְאָתָהּ
n pns
con fm–sg
בְּשׁוּלֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
לֹא
neg
זָכְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
אַחֲרִיתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פְּלָאִים
n
ms–pl
אֵין
adv
מְנַחֵם
act-ptc
pie ms–sg
לָהּ
prp pns
רְאֵה
vb
qal–imv sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
עָנְיִי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
הִגְדִּיל
vb
hif–prf 3p–sg
אוֹיֵב
act-ptc
qal ms–sg
٩ نَجَاسَتُهَا فِي أَذْيَالِهَا. لَمْ تَذْكُرْ آخِرَتَهَا وَقَدِ انْحَطَّتِ انْحِطَاطًا عَجِيبًا. لَيْسَ لَهَا مُعَزّ. «انْظُرْ يَا رَبُّ إِلَى مَذَلَّتِي لأَنَّ الْعَدُوَّ قَدْ تَعَظَّمَ».
١٠
יָד
n pns
con fm–sg
פָּרַשׂ
vb
qal–prf 3p–sg
צָר
n
ms–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מַחֲמַדֶּיהָ
n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
רָאֲתָה
vb
qal–prf 3p–sg
גוֹיִם
n
ms–pl
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִקְדָּשָׁהּ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוִּיתָה
vb
pie–prf 2p–sg
לֹא־
neg
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בַקָּהָל
prp n
ms–sg
לָךְ
prp pns
١٠ بَسَطَ الْعَدُوُّ يَدَهُ عَلَى كُلِّ مُشْتَهَيَاتِهَا، فَإِنَّهَا رَأَتِ الأُمَمَ دَخَلُوا مَقْدِسَهَا، الَّذِينَ أَمَرْتَ أَنْ لاَ يَدْخُلُوا فِي جَمَاعَتِكَ.
١١
כָּל־
n
con ms–sg
עַמָּהּ
n pns
con ms–sg
נֶאֱנָחִים
nif ms–pl
מְבַקְּשִׁים
act-ptc
pie ms–pl
לֶחֶם
n
ms–sg
נָתְנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מַחֲמוֹדֵּיהֶם
n pns
con ms–pl
בְּאֹכֶל
prp n
ms–sg
לְהָשִׁיב
prp inf
hif–inf
נָפֶשׁ
n
fm–sg
רְאֵה
vb
qal–imv sg
יְהוָה
npr
וְהַבִּיט
cnj vb
hif–imv sg
כִּי
prp
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
זוֹלֵלָה
act-ptc
qal fm–sg
١١ كُلُّ شَعْبِهَا يَتَنَهَّدُونَ، يَطْلُبُونَ خُبْزًا. دَفَعُوا مُشْتَهَيَاتِهِمْ لِلأَكْلِ لأَجْلِ رَدِّ النَّفْسِ. «انْظُرْ يَارَبُّ وَتَطَلَّعْ لأَنِّي قَدْ صِرْتُ مُحْتَقَرَةً».
١٢
לוֹא
neg
אֲלֵיכֶם
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
עֹבְרֵי
act-ptc
qal ms–pl
דֶרֶךְ
n
both–sg
הַבִּיטוּ
vb
hif–imv pl
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
אִם־
adv
יֵשׁ
adv
מַכְאוֹב
n
ms–sg
כְּמַכְאֹבִי
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עוֹלַל
vb
pua–prf 3p–sg
לִי
prp pns
אֲשֶׁר
rlp
הוֹגָה
vb
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
חֲרוֹן
n
con ms–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
١٢ «أَمَا إِلَيْكُمْ يَا جَمِيعَ عَابِرِي الطَّرِيقِ؟ تَطَلَّعُوا وَانْظُرُوا إِنْ كَانَ حُزْنٌ مِثْلُ حُزْنِي الَّذِي صُنِعَ بِي، الَّذِي أَذَلَّنِي بِهِ الرَّبُّ يَوْمَ حُمُوِّ غَضَبِهِ؟
١٣
מִמָּרוֹם
prp n
ms–sg
שָׁלַח־
vb
qal–prf 3p–sg
אֵשׁ
n
both–sg
בְּעַצְמֹתַי
prp n pns
con fm–pl
וַיִּרְדֶּנָּה
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
פָּרַשׂ
vb
qal–prf 3p–sg
רֶשֶׁת
n
fm–sg
לְרַגְלַי
prp n pns
con fm–du
הֱשִׁיבַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
אָחוֹר
n
ms–sg
נְתָנַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
שֹׁמֵמָה
act-ptc
qal fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
דָּוָה
adj
fm–sg
١٣ مِنَ الْعَلاَءِ أَرْسَلَ نَارًا إِلَى عِظَامِي فَسَرَتْ فِيهَا. بَسَطَ شَبَكَةً لِرِجْلَيَّ. رَدَّنِي إِلَى الْوَرَاءِ. جَعَلَنِي خَرِبَةً. الْيَوْمَ كُلَّهُ مَغْمُومَةً.
١٤
נִשְׂקַד
vb
nif–prf 3p–sg
עֹל
n
con ms–sg
פְּשָׁעַי
n pns
con ms–pl
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
יִשְׂתָּרְגוּ
vb
hit–imp 3p–pl
עָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
צַוָּארִי
n pns
con ms–sg
הִכְשִׁיל
vb
hif–prf 3p–sg
כֹּחִי
n pns
con ms–sg
נְתָנַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
בִּידֵי
prp n
con fm–du
לֹא־
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
קוּם
inf
qal–inf
١٤ شَدَّ نِيرَ ذُنُوبِي بِيَدِهِ، ضُفِرَتْ، صَعِدَتْ عَلَى عُنُقِي. نَزَعَ قُوَّتِي. دَفَعَنِي السَّيِّدُ إِلَى أَيْدٍ لاَ أَسْتَطِيعُ الْقِيَامَ مِنْهَا.
١٥
סִלָּה
vb
pie–prf 3p–sg
כָל־
n
con ms–sg
אַבִּירַי
adj pns
con ms–pl
אֲדֹנָי
npr
בְּקִרְבִּי
prp n pns
con ms–sg
קָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
עָלַי
prp pns
מוֹעֵד
n
ms–sg
לִשְׁבֹּר
prp inf
qal–inf
בַּחוּרָי
n pns
con ms–pl
גַּת
n
fm–sg
דָּרַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
לִבְתוּלַת
prp n
con fm–sg
בַּת־
n
fm–sg
יְהוּדָה
npr
١٥ رَذَلَ السَّيِّدُ كُلَّ مُقْتَدِرِيَّ فِي وَسَطِي. دَعَا عَلَيَّ جَمَاعَةً لِحَطْمِ شُبَّانِي. دَاسَ السَّيِّدُ الْعَذْرَاءَ بِنْتَ يَهُوذَا مِعْصَرَةً.
١٦
עַל־
prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
בוֹכִיָּה
act-ptc
qal fm–sg
עֵינִי
n pns
con fm–sg
עֵינִי
n pns
con fm–sg
יֹרְדָה
act-ptc
qal fm–sg
מַּיִם
n
ms–pl
כִּי־
prp
רָחַק
vb
qal–prf 3p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
מְנַחֵם
act-ptc
pie ms–sg
מֵשִׁיב
act-ptc
hif ms–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָנַי
n pns
con ms–pl
שׁוֹמֵמִים
act-ptc
qal ms–pl
כִּי
prp
גָבַר
vb
qal–prf 3p–sg
אוֹיֵב
act-ptc
qal ms–sg
١٦ عَلَى هذِهِ أَنَا بَاكِيَةٌ. عَيْنِي، عَيْنِي تَسْكُبُ مِيَاهًا لأَنَّهُ قَدِ ابْتَعَدَ عَنِّي الْمُعَزِّي، رَادُّ نَفْسِي. صَارَ بَنِيَّ هَالِكِينَ لأَنَّهُ قَدْ تَجَبَّرَ الْعَدُوُّ».
١٧
פֵּרְשָׂה
vb
pie–prf 3p–sg
צִיּוֹן
npr
בְּיָדֶיהָ
prp n pns
con fm–du
אֵין
adv
מְנַחֵם
act-ptc
pie ms–sg
לָהּ
prp pns
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לְיַעֲקֹב
prp npr
סְבִיבָיו
adv pns
צָרָיו
n pns
con ms–pl
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
לְנִדָּה
prp n
fm–sg
בֵּינֵיהֶם
prp pns
١٧ بَسَطَتْ صِهْيَوْنُ يَدَيْهَا. لاَ مُعَزِّيَ لَهَا. أَمَرَ الرَّبُّ عَلَى يَعْقُوبَ أَنْ يَكُونَ مُضَايِقُوهُ حَوَالَيْهِ. صَارَتْ أُورُشَلِيمُ نَجِسَةً بَيْنَهُمْ.
١٨
צַדִּיק
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי
prp
פִיהוּ
n pns
con ms–sg
מָרִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
כָל־
n
con ms–sg
עַמִּים
n
ms–pl
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
מַכְאֹבִי
n pns
con ms–sg
בְּתוּלֹתַי
n pns
con fm–pl
וּבַחוּרַי
cnj n pns
con ms–pl
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַשֶּׁבִי
prp n
ms–sg
١٨ «بَارٌّ هُوَ الرَّبُّ لأَنِّي قَدْ عَصَيْتُ أَمْرَهُ. اسْمَعُوا يَا جَمِيعَ الشُّعُوبِ وَانْظُرُوا إِلَى حُزْنِي. عَذَارَايَ وَشُبَّانِي ذَهَبُوا إِلَى السَّبْيِ.
١٩
קָרָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לַמְאַהֲבַי
prp act-ptc pns
pie ms–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
רִמּוּנִי
vb pns
pie–prf 3p–pl
כֹּהֲנַי
n pns
con ms–pl
וּזְקֵנַי
cnj adj pns
con ms–pl
בָּעִיר
prp n
fm–sg
גָּוָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
בִקְשׁוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אֹכֶל
n
ms–sg
לָמוֹ
prp pns
וְיָשִׁיבוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
١٩ نَادَيْتُ مُحِبِّيَّ. هُمْ خَدَعُونِي. كَهَنَتِي وَشُيُوخِي فِي الْمَدِينَةِ مَاتُوا، إِذْ طَلَبُوا لِذَوَاتِهِمْ طَعَامًا لِيَرُدُّوا أَنْفُسَهُمْ.
٢٠
רְאֵה
vb
qal–imv sg
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
צַר־
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
מֵעַי
n pns
con ms–pl
חֳמַרְמָרוּ
vb
pie–prf 3p–pl
נֶהְפַּךְ
vb
nif–prf 3p–sg
לִבִּי
n pns
con ms–sg
בְּקִרְבִּי
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
מָרוֹ
inf
qal–inf
מָרִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
מִחוּץ
prp n
ms–sg
שִׁכְּלָה־
vb
pie–prf 3p–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
בַּבַּיִת
prp n
ms–sg
כַּמָּוֶת
prp n
ms–sg
٢٠ انْظُرْ يَا رَبُّ، فَإِنِّي فِي ضِيق! أَحْشَائِي غَلَتْ. ارْتَدَّ قَلْبِي فِي بَاطِنِي لأَنِّي قَدْ عَصَيْتُ مُتَمَرِّدَةً. فِي الْخَارِجِ يَثْكُلُ السَّيْفُ، وَفِي الْبَيْتِ مِثْلُ الْمَوْتِ.
٢١
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי
prp
נֶאֱנָחָה
nif fm–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
אֵין
adv
מְנַחֵם
act-ptc
pie ms–sg
לִי
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
אֹיְבַי
act-ptc pns
qal ms–pl
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רָעָתִי
n pns
con fm–sg
שָׂשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עָשִׂיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
הֵבֵאתָ
vb
hif–prf 2p–sg
יוֹם־
n
ms–sg
קָרָאתָ
vb
qal–prf 2p–sg
וְיִהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָמוֹנִי
prp pns
٢١ سَمِعُوا أَنِّي تَنَهَّدْتُ. لاَ مُعَزِّيَ لِي. كُلُّ أَعْدَائِي سَمِعُوا بِبَلِيَّتِي. فَرِحُوا لأَنَّكَ فَعَلْتَ. تَأْتِي بِالْيَوْمِ الَّذِي نَادَيْتَ بِهِ فَيَصِيرُونَ مِثْلِي.
٢٢
תָּבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
כָל־
n
con ms–sg
רָעָתָם
n pns
con fm–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְעוֹלֵל
cnj vb
pie–imv sg
לָמוֹ
prp pns
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עוֹלַלְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
לִי
prp pns
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
פְּשָׁעָי
n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
רַבּוֹת
adj
fm–pl
אַנְחֹתַי
n pns
con fm–pl
וְלִבִּי
cnj n pns
con ms–sg
דַוָּי
adj
ms–sg
٢٢ لِيَأْتِ كُلُّ شَرِّهِمْ أَمَامَكَ. وَافْعَلْ بِهِمْ كَمَا فَعَلْتَ بِي مِنْ أَجْلِ كُلِّ ذُنُوبِي، لأَنَّ تَنَهُّدَاتِي كَثِيرَةٌ وَقَلْبِي مَغْشِيٌّ عَلَيْهِ».

تحويل ٠.١