|
|
|
|
|
١
كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الأُمَمِ،
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּשְׁנַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
הָרְבִיעִית
|
| dfa |
adj |
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢
عَنْ مِصْرَ، عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ، الَّذِي ضَرَبَهُ نَبُوخَذْرَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا:
|
| ٣ |
|
|
|
|
וּגְשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
٣
«أَعِدُّوا الْمِجَنَّ وَالتُّرْسَ وَتَقَدَّمُوا لِلْحَرْبِ.
|
| ٤ |
|
|
|
וַעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
וְהִתְיַצְּבוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
٤
أَسْرِجُوا الْخَيْلَ، وَاصْعَدُوا أَيُّهَا الْفُرْسَانُ، وَانْتَصِبُوا بِالْخُوَذِ. اصْقِلُوا الرِّمَاحَ. الْبَسُوا الدُّرُوعَ.
|
| ٥ |
|
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְגִבּוֹרֵיהֶם
|
| cnj |
adj |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| יֻכַּתּוּ |
| vb |
| hof–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
لِمَاذَا أَرَاهُمْ مُرْتَعِبِينَ وَمُدْبِرِينَ إِلَى الْوَرَاءِ، وَقَدْ تَحَطَّمَتْ أَبْطَالُهُمْ وَفَرُّوا هَارِبِينَ، وَلَمْ يَلْتَفِتُوا؟ الْخَوْفُ حَوَالَيْهِمْ، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
| יִמָּלֵט |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| כָּשְׁלוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
וְנָפָלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
٦
الْخَفِيفُ لاَ يَنُوصُ وَالْبَطَلُ لاَ يَنْجُو. فِي الشِّمَالِ بِجَانِبِ نَهْرِ الْفُرَاتِ عَثَرُوا وَسَقَطُوا.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
| יִתְגָּעֲשׁוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
|
٧
مَنْ هذَا الصَّاعِدُ كَالنِّيلِ، كَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ أَمْوَاهُهَا؟
|
| ٨ |
|
|
|
|
וְכַנְּהָרוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
| יִתְגֹּעֲשׁוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
| אֲכַסֶּה־ |
| vb |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
| אֹבִידָה |
| prh |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וְיֹשְׁבֵי
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
٨
تَصْعَدُ مِصْرُ كَالنِّيلِ، وَكَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ الْمِيَاهُ. فَيَقُولُ: أَصْعَدُ وَأُغَطِّي الأَرْضَ. أُهْلِكُ الْمَدِينَةَ وَالسَّاكِنِينَ فِيهَا.
|
| ٩ |
|
|
|
וְהִתְהֹלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imv pl |
|
|
|
וְיֵצְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
הַגִּבּוֹרִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
| תֹּפְשֵׂי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
| תֹּפְשֵׂי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
| דֹּרְכֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
٩
اصْعَدِي أَيَّتُهَا الْخَيْلُ، وَهِيجِي أَيَّتُهَا الْمَرْكَبَاتُ، وَلْتَخْرُجِ الأَبْطَالُ: كُوشُ وَفُوطُ الْقَابِضَانِ الْمِجَنَّ، وَاللُّودِيُّونَ الْقَابِضُونَ وَالْمَادُّونَ الْقَوْسَ.
|
| ١٠ |
|
|
|
לַאדֹנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
לְהִנָּקֵם
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
מִצָּרָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וְאָכְלָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְשָׂבְעָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
וְרָוְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מִדָּמָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
לַאדֹנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
فَهذَا الْيَوْمُ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ يَوْمُ نَقْمَةٍ لِلانْتِقَامِ مِنْ مُبْغِضِيهِ، فَيَأْكُلُ السَّيْفُ وَيَشْبَعُ وَيَرْتَوِي مِنْ دَمِهِمْ. لأَنَّ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ ذَبِيحَةً فِي أَرْضِ الشِّمَالِ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ.
|
| ١١ |
|
|
|
וּקְחִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
|
|
| הִרְבֵּיתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
١١
اصْعَدِي إِلَى جِلْعَادَ وَخُذِي بَلَسَانًا يَا عَذْرَاءَ، بِنْتَ مِصْرَ. بَاطِلاً تُكَثِّرِينَ الْعَقَاقِيرَ. لاَ رِفَادَةَ لَكِ.
|
| ١٢ |
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְצִוְחָתֵךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| כָּשָׁלוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
שְׁנֵיהֶם
|
| adj |
pns |
| con ms–du |
|
|
|
١٢
قَدْ سَمِعَتِ الأُمَمُ بِخِزْيِكِ، وَقَدْ مَلأَ الأَرْضَ عَوِيلُكِ، لأَنَّ بَطَلاً يَصْدِمُ بَطَلاً فَيَسْقُطَانِ كِلاَهُمَا مَعًا».
|
|
|
١٣
اَلْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ فِي مَجِيءِ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ لِيَضْرِبَ أَرْضَ مِصْرَ:
|
| ١٤ |
|
|
|
וְהַשְׁמִיעוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
וְהַשְׁמִיעוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
וּבְתַחְפַּנְחֵס
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
וְהָכֵן
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٤
«أَخْبِرُوا فِي مِصْرَ، وَأَسْمِعُوا فِي مَجْدَلَ، وَأَسْمِعُوا فِي نُوفَ وَفِي تَحْفَنْحِيسَ. قُولُوا انْتَصِبْ وَتَهَيَّأْ، لأَنَّ السَّيْفَ يَأْكُلُ حَوَالَيْكَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
אַבִּירֶיךָ
|
| adj |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הֲדָפוֹ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
١٥
لِمَاذَا انْطَرَحَ مُقْتَدِرُوكَ؟ لاَ يَقِفُونَ، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ طَرَحَهُمْ!
|
| ١٦ |
| הִרְבָּה |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
| כּוֹשֵׁל |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וְנָשֻׁבָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
מוֹלַדְתֵּנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
הַיּוֹנָה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
١٦
كَثَّرَ الْعَاثِرِينَ حَتَّى يَسْقُطَ الْوَاحِدُ عَلَى صَاحِبِهِ، وَيَقُولُوا: قُومُوا فَنَرْجِعَ إِلَى شَعْبِنَا، وَإِلَى أَرْضِ مِيلاَدِنَا مِنْ وَجْهِ السَّيْفِ الصَّارِمِ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
| הֶעֱבִיר |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
١٧
قَدْ نَادُوا هُنَاكَ: فِرْعَوْنُ مَلِكُ مِصْرَ هَالِكٌ. قَدْ فَاتَ الْمِيعَادُ.
|
|
|
١٨
حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ الْمَلِكُ رَبُّ الْجُنُودِ اسْمُهُ، كَتَابُورٍ بَيْنَ الْجِبَالِ، وَكَكَرْمَل عِنْدَ الْبَحْرِ يَأْتِي.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
| יוֹשֶׁבֶת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנִצְּתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٩
اِصْنَعِي لِنَفْسِكِ أُهْبَةَ جَلاَءٍ أَيَّتُهَا الْبِنْتُ السَّاكِنَةُ مِصْرَ، لأَنَّ نُوفَ تَصِيرُ خَرِبَةً وَتُحْرَقُ فَلاَ سَاكِنَ.
|
|
|
٢٠
مِصْرُ عِجْلَةٌ حَسَنَةٌ جِدًّا. الْهَلاَكُ مِنَ الشِّمَالِ جَاءَ جَاءَ.
|
| ٢١ |
|
|
שְׂכִרֶיהָ
|
| adj |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְקִרְבָּהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
כְּעֶגְלֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
פְּקֻדָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٢١
أَيْضًا مُسْتَأْجَرُوهَا فِي وَسْطِهَا كَعُجُولِ صِيرَةٍ. لأَنَّهُمْ هُمْ أَيْضًا يَرْتَدُّونَ، يَهْرُبُونَ مَعًا. لَمْ يَقِفُوا لأَنَّ يَوْمَ هَلاَكِهِمْ أَتَى عَلَيْهِمْ، وَقْتَ عِقَابِهِمْ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
|
|
וּבְקַרְדֻּמּוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
|
|
כְּחֹטְבֵי
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
٢٢
صَوْتُهَا يَمْشِي كَحَيَّةٍ، لأَنَّهُمْ يَسِيرُونَ بِجَيْشٍ، وَقَدْ جَاءُوا إِلَيْهَا بِالْفُؤُوسِ كَمُحْتَطِبِي حَطَبٍ.
|
| ٢٣ |
| כָּרְתוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
يَقْطَعُونَ وَعْرَهَا، يَقُولُ الرَّبُّ، وَإِنْ يَكُنْ لاَ يُحْصَى، لأَنَّهُمْ قَدْ كَثُرُوا أَكْثَرَ مِنَ الْجَرَادِ، وَلاَ عَدَدَ لَهُمْ.
|
| ٢٤ |
| הֹבִישָׁה |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
| נִתְּנָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢٤
قَدْ أُخْزِيَتْ بِنْتُ مِصْرَ وَدُفِعَتْ لِيَدِ شَعْبِ الشِّمَالِ.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֶיהָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
מְלָכֶיהָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
הַבֹּטְחִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
٢٥
قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا أُعَاقِبُ أَمُونَ نُو وَفِرْعَوْنَ وَمِصْرَ وَآلِهَتَهَا وَمُلُوكَهَا، فِرْعَوْنَ وَالْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْهِ.
|
| ٢٦ |
|
וּנְתַתִּים
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
| מְבַקְשֵׁי |
| act-ptc |
| pie ms–pl |
|
|
|
וּבְיַד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
וּבְיַד־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
| תִּשְׁכֹּן |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٦
وَأَدْفَعُهُمْ لِيَدِ طَالِبِي نُفُوسِهِمْ، وَلِيَدِ نَبُوخَذْراصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ، وَلِيَدِ عَبِيدِهِ. ثُمَّ بَعْدَ ذلِكَ تُسْكَنُ كَالأَيَّامِ الْقَدِيمَةِ، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ٢٧ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מוֹשִׁעֲךָ
|
| act-ptc |
pns |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְשָׁקַט
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
וְשַׁאֲנַן
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
| מַחֲרִיד |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
٢٧
«وَأَنْتَ فَلاَ تَخَفْ يَا عَبْدِي يَعْقُوبُ، وَلاَ تَرْتَعِبْ يَا إِسْرَائِيلُ، لأَنِّي هأَنَذَا أُخَلِّصُكَ مِنْ بَعِيدٍ، وَنَسْلَكَ مِنْ أَرْضِ سَبْيِهِمْ، فَيَرْجعُ يَعْقُوبُ وَيَطْمَئِنُّ وَيَسْتَرِيحُ وَلاَ مُخِيفٌ.
|
| ٢٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
הִדַּחְתִּיךָ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
וְיִסַּרְתִּיךָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
אֲנַקֶּךָּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
٢٨
أَمَّا أَنْتَ يَا عَبْدِي يَعْقُوبُ فَلاَ تَخَفْ، لأَنِّي أَنَا مَعَكَ، لأَنِّي أُفْنِي كُلَّ الأُمَمِ الَّذِينَ بَدَّدْتُكَ إِلَيْهِمْ. أَمَّا أَنْتَ فَلاَ أُفْنِيكَ، بَلْ أُؤَدِّبُكَ بِالْحَقِّ وَلاَ أُبَرِّئُكَ تَبْرِئَةً».
|