ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יִרְמְיָהוּ
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
בָּרוּךְ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נֵרִיָּה
npr
בְּכָתְב
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
מִפִּי
prp n
con ms–sg
יִרְמְיָהוּ
npr
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הָרְבִעִית
dfa adj
fm–sg
לִיהוֹיָקִים
prp npr
בֶּן־
n
con ms–sg
יֹאשִׁיָּהוּ
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ اَلْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا إِرْمِيَا النَّبِيُّ إِلَى بَارُوخَ بْنِ نِيرِيَّا عِنْدَ كَتَابَتِهِ هذَا الْكَلاَمَ فِي سِفْرٍ عَنْ فَمِ إِرْمِيَا، فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا قَائِلاً:
٢
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עָלֶיךָ
prp pns
בָּרוּךְ
npr
٢ «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ لَكَ يَا بَارُوخُ:
٣
אָמַרְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אוֹי־
itj
נָא
prp
לִי
prp pns
כִּי־
prp
יָסַף
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
יָגוֹן
n
ms–sg
עַל־
prp
מַכְאֹבִי
n pns
con ms–sg
יָגַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בְּאַנְחָתִי
prp n pns
con fm–sg
וּמְנוּחָה
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
٣ قَدْ قُلْتَ: وَيْلٌ لِي لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ زَادَ حُزْنًا عَلَى أَلَمِي. قَدْ غُشِيَ عَلَيَّ في تَنَهُّدِي، وَلَمْ أَجِدْ رَاحَةً.
٤
כֹּה
adv
תֹּאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
אֵלָיו
prp pns
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנֵּה
itj
אֲשֶׁר־
rlp
בָּנִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
הֹרֵס
act-ptc
qal ms–sg
וְאֵת
cnj prp
אֲשֶׁר־
rlp
נָטַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נֹתֵשׁ
act-ptc
qal ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
٤ «هكَذَا تَقُولُ لَهُ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَهْدِمُ مَا بَنَيْتُهُ، وَأَقْتَلِعُ مَا غَرَسْتُهُ، وَكُلَّ هذِهِ الأَرْضِ.
٥
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
תְּבַקֶּשׁ־
vb
pie–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
גְדֹלוֹת
adj
fm–pl
אַל־
adv
תְּבַקֵּשׁ
vb
pie–imp 2p–sg
כִּי
prp
הִנְנִי
itj pns
מֵבִיא
act-ptc
hif ms–sg
רָעָה
adj
fm–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
אֶת־
prp
נַפְשְׁךָ
n pns
con fm–sg
לְשָׁלָל
prp n
ms–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַמְּקֹמוֹת
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
תֵּלֶךְ־
vb
qal–imp 2p–sg
שָׁם
adv
٥ وَأَنْتَ فَهَلْ تَطْلُبُ لِنَفْسِكَ أُمُورًا عَظِيمَةً؟ لاَ تَطْلُبُ! لأَنِّي هأَنَذَا جَالِبٌ شَرًّا عَلَى كُلِّ ذِي جَسَدٍ، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأُعْطِيكَ نَفْسَكَ غَنِيمَةً فِي كُلِّ الْمَوَاضِعِ الَّتِي تَسِيرُ إِلَيْهَا».

تحويل ٠.١