ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
אֶל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַיְּהוּדִים
dfa npr
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּמִגְדֹּל
prp npr
וּבְתַחְפַּנְחֵס
cnj prp npr
וּבְנֹף
cnj prp npr
וּבְאֶרֶץ
cnj prp n
both–sg
פַּתְרוֹס
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ اَلْكَلِمَةُ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ جِهَةِ كُلِّ الْيَهُودِ السَّاكِنِينَ فِي أَرْضِ مِصْرَ، السَّاكِنِينَ فِي مَجْدَلَ وَفِي تَحْفَنْحِيسَ، وَفِي نُوفَ وَفِي أَرْضِ فَتْرُوسَ قَائِلَةً:
٢
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
רְאִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
הֵבֵאתִי
vb
hif–prf 1p–sg
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
וְעַל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
עָרֵי
n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וְהִנָּם
cnj itj pns
חָרְבָּה
n
fm–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
בָּהֶם
prp pns
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
٢ «هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: أَنْتُمْ رَأَيْتُمْ كُلَّ الشَّرِّ الَّذِي جَلَبْتُهُ عَلَى أُورُشَلِيمَ، وَعَلَى كُلِّ مُدُنِ يَهُوذَا، فَهَا هِيَ خَرِبَةٌ هذَا الْيَوْمَ وَلَيْسَ فِيهَا سَاكِنٌ،
٣
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
רָעָתָם
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לְהַכְעִסֵנִי
prp inf pns
hif–inf
לָלֶכֶת
prp inf
qal–inf
לְקַטֵּר
prp inf
pie–inf
לַעֲבֹד
prp inf
qal–inf
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
יְדָעוּם
vb pns
qal–prf 3p–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
וַאֲבֹתֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
٣ مِنْ أَجْلِ شَرِّهِمِ الَّذِي فَعَلُوهُ لِيُغِيظُونِي، إِذْ ذَهَبُوا لِيُبَخِّرُوا وَيَعْبُدُوا آلِهَةً أُخْرَى لَمْ يَعْرِفُوهَا هُمْ وَلاَ أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ.
٤
וָאֶשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲלֵיכֶם
prp pns
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עֲבָדַי
n pns
con ms–pl
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
הַשְׁכֵּים
inf
hif–inf
וְשָׁלֹחַ
cnj inf
qal–inf
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אַל־
adv
נָא
prp
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֵת
prp
דְּבַר־
n
con ms–sg
הַתֹּעֵבָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
שָׂנֵאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
٤ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ كُلَّ عَبِيدِي الأَنْبِيَاءِ مُبَكِّرًا وَمُرْسِلاً قَائِلاً: لاَ تَفْعَلُوا أَمْرَ هذَا الرِّجْسِ الَّذِي أَبْغَضْتُهُ.
٥
וְלֹא
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
הִטּוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אָזְנָם
n pns
con fm–sg
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
מֵרָעָתָם
prp n pns
con fm–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
קַטֵּר
inf
pie–inf
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
٥ فَلَمْ يَسْمَعُوا وَلاَ أَمَالُوا أُذْنَهُمْ لِيَرْجِعُوا عَنْ شَرِّهِمْ فَلاَ يُبَخِّرُوا لآلِهَةٍ أُخْرَى.
٦
וַתִּתַּךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
וְאַפִּי
cnj n pns
con ms–sg
וַתִּבְעַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
וַתִּהְיֶינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לְחָרְבָּה
prp n
fm–sg
לִשְׁמָמָה
prp n
fm–sg
כַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٦ فَانْسَكَبَ غَيْظِي وَغَضَبِي، وَاشْتَعَلاَ في مُدُنِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ، فَصَارَتْ خَرِبَةً مُقْفِرَةً كَهذَا الْيَوْمِ.
٧
וְעַתָּה
cnj adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לָמָה
int
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
עֹשִׂים
act-ptc
qal ms–pl
רָעָה
adj
fm–sg
גְדוֹלָה
adj
fm–sg
אֶל־
prp
נַפְשֹׁתֵכֶם
n pns
con fm–pl
לְהַכְרִית
prp inf
hif–inf
לָכֶם
prp pns
אִישׁ־
n
ms–sg
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
עוֹלֵל
n
ms–sg
וְיוֹנֵק
cnj act-ptc
qal ms–sg
מִתּוֹךְ
prp n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
לְבִלְתִּי
prp prp
הוֹתִיר
inf
hif–inf
לָכֶם
prp pns
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
٧ فَالآنَ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ الْجُنُودِ، إِلهُ إِسْرَائِيلَ: لِمَاذَا أَنْتُمْ فَاعِلُونَ شَرًّا عَظِيمًا ضِدَّ أَنْفُسِكُمْ لانْقِرَاضِكُمْ رِجَالاً وَنِسَاءً أَطْفَالاً وَرُضَّعًا مِنْ وَسْطِ يَهُوذَا وَلاَ تَبْقَى لَكُمْ بَقِيَّةٌ؟
٨
לְהַכְעִסֵנִי
prp inf pns
hif–inf
בְּמַעֲשֵׂי
prp n
con ms–pl
יְדֵיכֶם
n pns
con fm–du
לְקַטֵּר
prp inf
pie–inf
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
אֲשֶׁר־
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
לָגוּר
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
לְמַעַן
prp
הַכְרִית
inf
hif–inf
לָכֶם
prp pns
וּלְמַעַן
cnj prp
הֱיוֹתְכֶם
inf pns
qal–inf
לִקְלָלָה
prp n
fm–sg
וּלְחֶרְפָּה
cnj prp n
fm–sg
בְּכֹל
prp n
ms–sg
גּוֹיֵי
n
con ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٨ لإِغَاظَتِي بِأَعْمَالِ أَيَادِيكُمْ، إِذْ تُبَخِّرُونَ لآلِهَةٍ أُخْرَى فِي أَرْضِ مِصْرَ الَّتِي أَتَيْتُمْ إِلَيْهَا لِتَتَغَرَّبُوا فِيهَا، لِكَيْ تَنْقَرِضُوا وَلِكَيْْ تَصِيرُوا لَعْنَةً وَعَارًا بَيْنَ كُلِّ أُمَمِ الأَرْضِ.
٩
הַשְׁכַחְתֶּם
dfa vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
רָעוֹת
n
con fm–pl
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
רָעוֹת
n
con fm–pl
מַלְכֵי
n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
וְאֵת
cnj prp
רָעוֹת
n
con fm–pl
נָשָׁיו
n pns
con fm–pl
וְאֵת
cnj prp
רָעֹתֵכֶם
adj pns
con fm–pl
וְאֵת
cnj prp
רָעֹת
n
fm–pl
נְשֵׁיכֶם
n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
٩ هَلْ نَسِيتُمْ شُرُورَ آبَائِكُمْ وَشُرُورَ مُلُوكِ يَهُوذَا وَشُرُورَ نِسَائِهِمْ، وَشُرُورَكُمْ وَشُرُورَ نِسَائِكُمُ الَّتِي فُعِلَتْ فِي أَرْضِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ؟
١٠
לֹא
neg
דֻכְּאוּ
vb
pua–prf 3p–pl
עַד
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יָרְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְתוֹרָתִי
prp n pns
con fm–sg
וּבְחֻקֹּתַי
cnj prp n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר־
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לִפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וְלִפְנֵי
cnj prp n
con both–pl
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
١٠ لَمْ يُذَلُّوا إِلَى هذَا الْيَوْمِ، وَلاَ خَافُوا وَلاَ سَلَكُوا فِي شَرِيعَتِي وَفَرَائِضِي الَّتِي جَعَلْتُهَا أَمَامَكُمْ وَأَمَامَ آبَائِكُمْ.
١١
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הִנְנִי
itj pns
שָׂם
act-ptc
qal ms–sg
פָּנַי
n pns
con ms–pl
בָּכֶם
prp pns
לְרָעָה
prp adj
fm–sg
וּלְהַכְרִית
cnj prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
١١ «لِذلِكَ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا أَجْعَلُ وَجْهِي عَلَيْكُمْ لِلشَّرِّ، وَلأَقْرِضَ كُلَّ يَهُوذَا.
١٢
וְלָקַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יְהוּדָה
npr
אֲשֶׁר־
rlp
שָׂמוּ
vb
qal–prf 3p–pl
פְנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
לָבוֹא
prp inf
qal–inf
אֶרֶץ־
n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
לָגוּר
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
וְתַמּוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כֹל
n
ms–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
יִפֹּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
בָּרָעָב
prp n
ms–sg
יִתַּמּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מִקָּטֹן
prp adj
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
גָּדוֹל
adj
ms–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
יָמֻתוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לְאָלָה
prp n
fm–sg
לְשַׁמָּה
prp n
fm–sg
וְלִקְלָלָה
cnj prp n
fm–sg
וּלְחֶרְפָּה
cnj prp n
fm–sg
١٢ وَآخُذُ بَقِيَّةَ يَهُوذَا الَّذِينَ جَعَلُوا وُجُوهَهُمْ لِلدُّخُولِ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ لِيَتَغَرَّبُوا هُنَاكَ، فَيَفْنَوْنَ كُلُّهُمْ فِي أَرْضِ مِصْرَ. يَسْقُطُونَ بِالسَّيْفِ وَبِالْجُوعِ. يَفْنَوْنَ مِنَ الصَّغِيرِ إِلَى الْكَبِيرِ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ. يَمُوتُونَ وَيَصِيرُونَ حَلْفًا وَدَهَشًا وَلَعْنَةً وَعَارًا.
١٣
וּפָקַדְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עַל
prp
הַיּוֹשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
פָּקַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִָם
npr
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
בָּרָעָב
prp n
ms–sg
וּבַדָּבֶר
cnj prp n
ms–sg
١٣ وَأُعَاقِبُ الَّذِينَ يَسْكُنُونَ فِي أَرْضِ مِصْرَ، كَمَا عَاقَبْتُ أُورُشَلِيمَ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ.
١٤
וְלֹא
cnj neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
פָּלִיט
n
ms–sg
וְשָׂרִיד
cnj n
ms–sg
לִשְׁאֵרִית
prp n
fm–sg
יְהוּדָה
npr
הַבָּאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
לָגוּר־
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
וְלָשׁוּב
cnj prp inf
qal–inf
אֶרֶץ
n
both–sg
יְהוּדָה
npr
אֲשֶׁר־
rlp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
מְנַשְּׂאִים
act-ptc
pie ms–pl
אֶת־
prp
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
לָשֶׁבֶת
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
כִּי
prp
לֹא־
neg
יָשׁוּבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כִּי
prp
אִם־
adv
פְּלֵטִים
n
ms–pl
١٤ وَلاَ يَكُونُ نَاجٍ وَلاَ بَاق لِبَقِيَّةِ يَهُوذَا الآتِينَ لِيَتَغَرَّبُوا هُنَاكَ فِي أَرْضِ مِصْرَ، لِيَرْجِعُوا إِلَى أَرْضِ يَهُوذَا الَّتِي يَشْتَاقُونَ إِلَى الرُّجُوعِ لأَجْلِ السَّكَنِ فِيهَا، لأَنَّهُ لاَ يَرْجعُ مِنْهُمْ إِلاَّ الْمُنْفَلِتُونَ».
١٥
וַיַּעֲנוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
כָּל־
n
con ms–sg
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הַיֹּדְעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
כִּי־
prp
מְקַטְּרוֹת
act-ptc
pie fm–pl
נְשֵׁיהֶם
n pns
con fm–pl
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנָּשִׁים
dfa n
fm–pl
הָעֹמְדוֹת
dfa act-ptc
qal fm–pl
קָהָל
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּאֶרֶץ־
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
בְּפַתְרוֹס
prp npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١٥ فَأَجَابَ إِرْمِيَا كُلُّ الرِّجَالِ الَّذِينَ عَرَفُوا أَنَّ نِسَاءَهُمْ يُبَخِّرْنَ لآلِهَةٍ أُخْرَى، وَكُلُّ النِّسَاءِ الْوَاقِفَاتِ، مَحْفَلٌ كَبِيرٌ، وَكُلُّ الشَّعْبِ السَّاكِنِ فِي أَرْضِ مِصْرَ فِي فَتْرُوسَ قَائِلِينَ:
١٦
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
אֵלֵינוּ
prp pns
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵינֶנּוּ
adv pns
שֹׁמְעִים
act-ptc
qal ms–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
١٦ «إِنَّنَا لاَ نَسْمَعُ لَكَ الْكَلِمَةَ الَّتِي كَلَّمْتَنَا بِهَا بِاسْمِ الرَّبِّ،
١٧
כִּי
prp
עָשֹׂה
inf
qal–inf
נַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 1p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
מִפִּינוּ
prp n pns
con ms–sg
לְקַטֵּר
prp inf
pie–inf
לִמְלֶכֶת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְהַסֵּיךְ־
cnj inf
hif–inf
לָהּ
prp pns
נְסָכִים
n
ms–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עָשִׂינוּ
vb
qal–prf 1p–pl
אֲנַחְנוּ
pro
1p cm–pl
וַאֲבֹתֵינוּ
cnj n pns
con ms–pl
מְלָכֵינוּ
n pns
con ms–pl
וְשָׂרֵינוּ
cnj n pns
con ms–pl
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
וַנִּשְׂבַּע־
cnj vb
qal–imp 1p–pl
לֶחֶם
n
ms–sg
וַנִּהְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
טוֹבִים
adj
ms–pl
וְרָעָה
cnj adj
fm–sg
לֹא
neg
רָאִינוּ
vb
qal–prf 1p–pl
١٧ بَلْ سَنَعْمَلُ كُلَّ أَمْرٍ خَرَجَ مِنْ فَمِنَا، فَنُبَخِّرُ لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ، وَنَسْكُبُ لَهَا سَكَائِبَ. كَمَا فَعَلْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا وَمُلُوكُنَا وَرُؤَسَاؤُنَا فِي أَرْضِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ، فَشَبِعْنَا خُبْزًا وَكُنَّا بِخَيْرٍ وَلَمْ نَرَ شَرًّا.
١٨
וּמִן־
cnj prp
אָז
adv
חָדַלְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לְקַטֵּר
prp inf
pie–inf
לִמְלֶכֶת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְהַסֵּךְ־
cnj inf
hif–inf
לָהּ
prp pns
נְסָכִים
n
ms–pl
חָסַרְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
כֹל
n
ms–sg
וּבַחֶרֶב
cnj prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
תָּמְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
١٨ وَلكِنْ مِنْ حِينَ كَفَفْنَا عَنِ التَّبْخِيرِ لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ وَسَكْبِ سَكَائِبَ لَهَا، احْتَجْنَا إِلَى كُلّ، وَفَنِينَا بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ.
١٩
וְכִי־
cnj prp
אֲנַחְנוּ
pro
1p cm–pl
מְקַטְּרִים
act-ptc
pie ms–pl
לִמְלֶכֶת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וּלְהַסֵּךְ
cnj prp inf
hif–inf
לָהּ
prp pns
נְסָכִים
n
ms–pl
הֲמִבַּלְעֲדֵי
int prp prp
אֲנָשֵׁינוּ
n pns
con ms–pl
עָשִׂינוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לָהּ
prp pns
כַּוָּנִים
n
ms–pl
לְהַעֲצִבָה
prp inf pns
hif–inf
וְהַסֵּךְ
cnj inf
hif–inf
לָהּ
prp pns
נְסָכִים
n
ms–pl
١٩ وَإِذْ كُنَّا نُبَخِّرُ لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ وَنَسْكُبُ لَهَا سَكَائِبَ، فَهَلْ بِدُونِ رِجَالِنَا كُنَّا نَصْنَعُ لَهَا كَعْكًا لِنَعْبُدَهَا وَنَسْكُبُ لَهَا السَّكَائِبَ؟».
٢٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִרְמְיָהוּ
npr
אֶל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
הַגְּבָרִים
dfa n
ms–pl
וְעַל־
cnj prp
הַנָּשִׁים
dfa n
fm–pl
וְעַל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הָעֹנִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
אֹת
dom pns
דָּבָר
n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٠ فَكَلَّمَ إِرْمِيَا كُلَّ الشَّعْبِ، الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ الَّذِينَ جَاوَبُوهُ بِهذَا الْكَلاَمِ قَائِلاً:
٢١
הֲלוֹא
int neg
אֶת־
prp
הַקִּטֵּר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
קִטַּרְתֶּם
vb
pie–prf 2p–pl
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
וַאֲבוֹתֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
מַלְכֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְשָׂרֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
וְעַם
cnj n
ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֹתָם
dom pns
זָכַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
וַתַּעֲלֶה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
לִבּ
n pns
con ms–sg
٢١ «أَلَيْسَ الْبَخُورُ الَّذِي بَخَّرْتُمُوهُ فِي مُدُنِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ، أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ وَمُلُوكُكُمْ وَرُؤَسَاؤُكُمْ وَشَعْبُ الأَرْضِ، هُوَ الَّذِي ذَكَرَهُ الرَّبُّ وَصَعِدَ عَلَى قَلْبِهِ.
٢٢
וְלֹא־
cnj neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
עוֹד
adv
לָשֵׂאת
prp inf
qal–inf
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
רֹעַ
n
ms–sg
מַעַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
הַתּוֹעֵבֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
עֲשִׂיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַרְצְכֶם
n pns
con fm–sg
לְחָרְבָּה
prp n
fm–sg
וּלְשַׁמָּה
cnj prp n
fm–sg
וְלִקְלָלָה
cnj prp n
fm–sg
מֵאֵין
prp adv
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
כְּהַיּוֹם
prp dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢٢ وَلَمْ يَسْتَطِعِ الرَّبُّ أَنْ يَحْتَمِلَ بَعْدُ مِنْ أَجْلِ شَرِّ أَعْمَالِكُمْ، مِنْ أَجْلِ الرَّجَاسَاتِ الَّتِي فَعَلْتُمْ، فَصَارَتْ أَرْضُكُمْ خَرِبَةً وَدَهَشًا وَلَعْنَةً بِلاَ سَاكِنٍ كَهذَا الْيَوْمِ.
٢٣
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
אֲשֶׁר
rlp
קִטַּרְתֶּם
vb
pie–prf 2p–pl
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
חֲטָאתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
לַיהוָה
prp npr
וְלֹא
cnj neg
שְׁמַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
יְהוָה
npr
וּבְתֹרָת
cnj prp n pns
con fm–sg
וּבְחֻקֹּתָיו
cnj prp n pns
con fm–pl
וּבְעֵדְוֹתָיו
cnj prp n pns
con fm–pl
לֹא
neg
הֲלַכְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
עַל־
prp
כֵּן
adv
קָרָאת
vb
qal–prf 3p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
כַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢٣ مِنْ أَجْلِ أَنَّكُمْ قَدْ بَخَّرْتُمْ وَأَخْطَأْتُمْ إِلَى الرَّبِّ، وَلَمْ تَسْمَعُوا لِصَوْتِ الرَّبِّ، وَلَمْ تَسْلُكُوا فِي شَرِيعَتِهِ وَفَرَائِضِهِ وَشَهَادَاتِهِ مِنْ أَجِلِ ذلِكُمْ قَدْ أَصَابَكُمْ هذَا الشَّرُّ كَهذَا الْيَوْمِ».
٢٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִרְמְיָהוּ
npr
אֶל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְאֶל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַנָּשִׁים
dfa n
fm–pl
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כָּל־
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٢٤ ثُمَّ قَالَ إِرْمِيَا لِكُلِّ الشَّعْبِ وَلِكُلِّ النِّسَاءِ: «اسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا جَمِيعَ يَهُوذَا الَّذِينَ فِي أَرْضِ مِصْرَ.
٢٥
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה־
npr
צְבָאוֹת
n
ms–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
וּנְשֵׁיכֶם
cnj n pns
con fm–pl
וַתְּדַבֵּרְנָה
cnj vb
pie–imp 2p–pl
בְּפִיכֶם
prp n pns
con ms–sg
וּבִידֵיכֶם
cnj prp n pns
con fm–du
מִלֵּאתֶם
vb
pie–prf 2p–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
עָשֹׂה
inf
qal–inf
נַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 1p–pl
אֶת־
prp
נְדָרֵינוּ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
נָדַרְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לְקַטֵּר
prp inf
pie–inf
לִמְלֶכֶת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וּלְהַסֵּךְ
cnj prp inf
hif–inf
לָהּ
prp pns
נְסָכִים
n
ms–pl
הָקֵים
inf
hif–inf
תָּקִימְנָה
vb
hif–imp 2p–pl
אֶת־
prp
נִדְרֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְעָשֹׂה
cnj inf
qal–inf
תַעֲשֶׂינָה
vb
qal–imp 2p–pl
אֶת־
prp
נִדְרֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٢٥ هكَذَا تَكَلَّمَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: أَنْتُمْ وَنِسَاؤُكُمْ تَكَلَّمْتُمْ بِفَمِكُمْ وَأَكْمَلْتُمْ بِأَيَادِيكُمْ قَائِلِينَ: إِنَّنَا إِنَّمَا نُتَمِّمُ نُذُورَنَا الَّتِي نَذَرْنَاهَا، أَنْ نُبَخِّرَ لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ وَنَسْكُبُ لَهَا سَكَائِبَ، فَإِنَّهُنَّ يُقِمْنَ نُذُورَكُمْ، وَيُتَمِّمْنَ نُذُورَكُمْ.
٢٦
לָכֵן
prp adv
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כָּל־
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
הִנְנִי
itj pns
נִשְׁבַּעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
בִּשְׁמִי
prp n pns
con ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
נִקְרָא
nif ms–sg
בְּפִי
prp n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
חַי־
adj
ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٢٦ لِذلِكَ اسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا جَمِيعَ يَهُوذَا السَّاكِنِينَ فِي أَرْضِ مِصْرَ: هأَنَذَا قَدْ حَلَفْتُ بِاسْمِي الْعَظِيمِ، قَالَ الرَّبُّ، إِنَّ اسْمِي لَنْ يُسَمَّى بَعْدُ بِفَمِ إِنْسَانٍ مَا مِنْ يَهُوذَا فِي كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ قَائِلاً: حَيٌّ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
٢٧
הִנְנִי
itj pns
שֹׁקֵד
act-ptc
qal ms–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
לְרָעָה
prp adj
fm–sg
וְלֹא
cnj neg
לְטוֹבָה
prp n
fm–sg
וְתַמּוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּאֶרֶץ־
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
עַד־
prp
כְּלוֹתָם
inf pns
qal–inf
٢٧ هأَنَذَا أَسْهَرُ عَلَيْهِمْ لِلشَّرِّ لاَ لِلْخَيْرِ، فَيَفْنَى كُلُّ رِجَالِ يَهُوذَا الَّذِينَ فِي أَرْضِ مِصْرَ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ حَتَّى يَتَلاَشَوْا.
٢٨
וּפְלִיטֵי
cnj n
con ms–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
יְשֻׁבוּן
vb
qal–imp 3p–pl
מִן־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
אֶרֶץ
n
both–sg
יְהוּדָה
npr
מְתֵי
n
con ms–pl
מִסְפָּר
n
ms–sg
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יְהוּדָה
npr
הַבָּאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
לְאֶרֶץ־
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
לָגוּר
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
דְּבַר־
n
con ms–sg
מִי
inp
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
וּמֵהֶם
cnj prp pns
٢٨ وَالنَّاجُونَ مِنَ السَّيْفِ يَرْجِعُونَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ إِلَى أَرْضِ يَهُوذَا نَفَرًا قَلِيلاً، فَيَعْلَمُ كُلُّ بَقِيَّةِ يَهُوذَا الَّذِينَ أَتُوْا إِلَى أَرْضِ مِصْرَ لِيَتَغَرَّبُوا فِيهَا، كَلِمَةَ أَيِّنَا تَقُومُ.
٢٩
וְזֹאת־
cnj adj
fm–sg
לָכֶם
prp pns
הָאוֹת
dfa n
both–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
פֹקֵד
act-ptc
qal ms–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לְמַעַן
prp
תֵּדְעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כִּי
prp
קוֹם
inf
qal–inf
יָקוּמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
דְבָרַי
n pns
con ms–pl
עֲלֵיכֶם
prp pns
לְרָעָה
prp adj
fm–sg
٢٩ «وَهذِهِ هِيَ الْعَلاَمَةُ لَكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ، إِنِّي أُعَاقِبُكُمْ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، لِتَعْلَمُوا أَنَّهُ لاَ بُدَّ أَنْ يَقُومَ كَلاَمِي عَلَيْكُمْ لِلشَّرِّ.
٣٠
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנְנִי
itj pns
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
פַּרְעֹה
npr
חָפְרַע
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
אֹיְבָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
וּבְיַד
cnj prp n
con fm–sg
מְבַקְשֵׁי
act-ptc
pie ms–pl
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
צִדְקִיָּהוּ
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
נְבוּכַדְרֶאצַּר
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
אֹיְב
act-ptc pns
qal ms–sg
וּמְבַקֵּשׁ
cnj act-ptc
pie ms–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
٣٠ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَدْفَعُ فِرْعَوْنَ حَفْرَعَ مَلِكَ مِصْرَ لِيَدِ أَعْدَائِهِ وَلِيَدِ طَالِبِي نَفْسِهِ، كَمَا دَفَعْتُ صِدْقِيَّا مَلِكَ يَهُوذَا لِيَدِ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ عَدُوِّهِ وَطَالِبِ نَفْسِهِ».

تحويل ٠.١