|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּקַחְתּוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
| אָסוּר |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַמֻּגְלִים
|
| dfa |
pas-ptc |
|
hof ms–pl |
|
|
|
١
اَلْكَلِمَةُ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ، بَعْدَ مَا أَرْسَلَهُ نَبُوزَرَادَانُ رَئِيسُ الشُّرَطِ مِنَ الرَّامَةِ، إِذْ أَخَذَهُ وَهُوَ مُقَيَّدٌ بِالسَّلاَسِلِ فِي وَسْطِ كُلِّ سَبْيِ أُورُشَلِيمَ وَيَهُوذَا الَّذِينَ سُبُوا إِلَى بَابِلَ.
|
| ٢ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
فَأَخَذَ رَئِيسُ الشُّرَطِ إِرْمِيَا وَقَالَ لَهُ: «إِنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ قَدْ تَكَلَّمَ بِهذَا الشَّرِّ عَلَى هذَا الْمَوْضِعِ.
|
| ٣ |
|
וַיָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| חֲטָאתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
| שְׁמַעְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
בְּקוֹלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٣
فَجَلَبَ الرَّبُّ وَفَعَلَ كَمَا تَكَلَّمَ، لأَنَّكُمْ قَدْ أَخْطَأْتُمْ إِلَى الرَّبِّ وَلَمْ تَسْمَعُوا لِصَوْتِهِ، فَحَدَثَ لَكُمْ هذَا الأَمْرُ.
|
| ٤ |
|
|
|
פִתַּחְתִּיךָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָשִׂים
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
٤
فَالآنَ هأَنَذَا أَحُلُّكَ الْيَوْمَ مِنَ الْقُيُودِ الَّتِي عَلَى يَدِكَ. فَإِنْ حَسُنَ فِي عَيْنَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ مَعِي إِلَى بَابِلَ فَتَعَالَ، فَأَجْعَلُ عَيْنَيَّ عَلَيْكَ. وَإِنْ قَبُحَ فِي عَيْنَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ مَعِي إِلَى بَابِلَ فَامْتَنِعْ. اُنْظُرْ. كُلُّ الأَرْضِ هِيَ أَمَامَكَ، فَحَيْثُمَا حَسُنَ وَكَانَ مُسْتَقِيمًا فِي عَيْنَيْكَ أَنْ تَنْطَلِقَ فَانْطَلِقْ إِلَى هُنَاكَ».
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִפְקִיד |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
וַיִּתֶּן־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיְשַׁלְּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
٥
وَإِذْ كَانَ لَمْ يَرْجعْ بَعْدُ، قَالَ: «ارْجعْ إِلَى جَدَلْيَا بْنِ أَخِيقَامَ بْنِ شَافَانَ الَّذِي أَقَامَهُ مَلِكُ بَابِلَ عَلَى مُدُنِ يَهُوذَا، وَأَقِمْ عِنْدَهُ فِي وَسْطِ الشَّعْبِ، وَانْطَلِقْ إِلَى حَيْثُ كَانَ مُسْتَقِيمًا فِي عَيْنَيْكَ أَنْ تَنْطَلِقَ». وَأَعْطَاهُ رَئِيسُ الشُّرَطِ زَادًا وَهَدِيَّةً وَأَطْلَقَهُ.
|
| ٦ |
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
הַנִּשְׁאָרִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
٦
فَجَاءَ إِرْمِيَا إِلَى جَدَلْيَا بْنِ أَخِيقَامَ إِلَى الْمِصْفَاةِ وَأَقَامَ عِنْدَهُ فِي وَسْطِ الشَّعْبِ الْبَاقِينَ فِي الأَرْضِ.
|
| ٧ |
|
וַיִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאַנְשֵׁיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| הִפְקִיד |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִפְקִיד |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּמִדַּלַּת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٧
فَلَمَّا سَمِعَ كُلُّ رُؤَسَاءِ الْجُيُوشِ الَّذِينَ فِي الْحَقْلِ هُمْ وَرِجَالُهُمْ أَنَّ مَلِكَ بَابِلَ قَدْ أَقَامَ جَدَلْيَا بْنَ أَخِيقَامَ عَلَى الأَرْضِ، وَأَنَّهُ وَكَّلَهُ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالأَطْفَالِ وَعَلَى فُقَرَاءِ الأَرْضِ الَّذِينَ لَمْ يُسْبَوْا إِلَى بَابِلَ،
|
| ٨ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאַנְשֵׁיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٨
أَتَى إِلَى جَدَلْيَا إِلَى الْمِصْفَاةِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ نَثَنْيَا، وَيُوحَانَانُ وَيُونَاثَانُ ابْنَا قَارِيحَ، وَسَرَايَا بْنُ تَنْحُومَثَ، وَبَنُو عِيفَايَ النَّطُوفَاتِيُّ، وَيَزَنْيَا ابْنُ الْمَعْكِيِّ، هُمْ وَرِجَالُهُمْ.
|
| ٩ |
|
וַיִּשָּׁבַע
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְאַנְשֵׁיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
| תִּירְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
וְעִבְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
וְיִיטַב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٩
فَحَلَفَ لَهُمْ جَدَلْيَا بْنُ أَخِيقَامَ بْنِ شَافَانَ وَلِرِجَالِهِمْ قَائِلاً: «لاَ تَخَافُوا مِنْ أَنْ تَخْدِمُوا الْكَلْدَانِيِّينَ. اُسْكُنُوا فِي الأَرْضِ، وَاخْدِمُوا مَلِكَ بَابِلَ فَيُحْسَنَ إِلَيْكُمْ.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וְשִׂמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
בִּכְלֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
בְּעָרֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
| תְּפַשְׂתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
١٠
أَمَّا أَنَا فَهأَنَذَا سَاكِنٌ فِي الْمِصْفَاةِ لأَقِفَ أَمَامَ الْكَلْدَانِيِّينَ الَّذِينَ يَأْتُونَ إِلَيْنَا. أَمَّا أَنْتُمْ فَاجْمَعُوا خَمْرًا وَتِينًا وَزَيْتًا وَضَعُوا فِي أَوْعِيَتِكُمْ، وَاسْكُنُوا فِي مُدُنِكُمُ الَّتِي أَخَذْتُمُوهَا».
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
וּבִבְנֵי־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִפְקִיד |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
وَكَذلِكَ كُلُّ الْيَهُودِ الَّذِينَ فِي مُوآبَ، وَبَيْنَ بَنِي عَمُّونَ، وَفِي أَدُومَ، وَالَّذِينَ فِي كُلِّ الأَرَاضِي، سَمِعُوا أَنَّ مَلِكَ بَابِلَ قَدْ جَعَلَ بَقِيَّةً لِيَهُوذَا، وَقَدْ أَقَامَ عَلَيْهِمْ جَدَلْيَا بْنَ أَخِيقَامَ بْنِ شَافَانَ،
|
| ١٢ |
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| נִדְּחוּ־ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיַּאַסְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٢
فَرَجَعَ كُلُّ الْيَهُودِ مِنْ كُلِّ الْمَوَاضِعِ الَّتِي طُوِّحُوا إِلَيْهَا وَأَتَوْا إِلَى أَرْضِ يَهُوذَا، إِلَى جَدَلْيَا، إِلَى الْمِصْفَاةِ، وَجَمَعُوا خَمْرًا وَتِينًا كَثِيرًا جِدًّا.
|
|
|
١٣
ثُمَّ إِنَّ يُوحَانَانَ بْنَ قَارِيحَ وَكُلَّ رُؤَسَاءِ الْجُيُوشِ الَّذِينَ فِي الْحَقْلِ أَتَوْا إِلَى جَدَلْيَا إِلَى الْمِصْفَاةِ،
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַכֹּתְךָ
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
| הֶאֱמִין |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٤
وَقَالُوا لَهُ: «أَتَعْلَمُ عِلْمًا أَنَّ بَعْلِيسَ مَلِكَ بَنِي عَمُّونَ قَدْ أَرْسَلَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ نَثَنْيَا لِيَقْتُلَكَ؟» فَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ جَدَلْيَا بْنُ أَخِيقَامَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֵלְכָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
וְאַכֶּה
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יַכֶּכָּה
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְנָפֹצוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
הַנִּקְבָּצִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
וְאָבְדָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٥
فَكَلَّمَ يُوحَانَانُ بْنُ قَارِيحَ جَدَلْيَا سِرًّا فِي الْمِصْفَاةِ قَائِلاً: « دَعْنِي أَنْطَلِقْ وَأَضْرِبْ إِسْمَاعِيلَ بْنَ نَثَنْيَا وَلاَ يَعْلَمُ إِنْسَانٌ. لِمَاذَا يَقْتُلُكَ فَيَتَبَدَّدَ كُلُّ يَهُوذَا الْمُجْتَمِعُ إِلَيْكَ، وَتَهْلِكَ بَقِيَّةُ يَهُوذَا؟».
|
| ١٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٦
فَقَالَ جَدَلْيَا بْنُ أَخِيقَامَ لِيُوحَانَانَ بْنِ قَارِيحَ: «لاَ تَفْعَلْ هذَا الأَمْرَ، لأَنَّكَ إِنَّمَا تَتَكَلَّمُ بِالْكَذِبِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ».
|