|
|
|
| ١ |
|
וַיִּמְלָךְ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִמְלִיךְ |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١
وَمَلَكَ الْمَلِكُ صِدْقِيَّا بْنُ يُوشِيَّا مَكَانَ كُنْيَاهُو بْنِ يَهُويَاقِيمَ، الَّذِي مَلَّكَهُ نَبُوخَذْرَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي أَرْضِ يَهُوذَا.
|
| ٢ |
|
|
|
|
וַעֲבָדָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
وَلَمْ يَسْمَعْ هُوَ وَلاَ عَبِيدُهُ وَلاَ شَعْبُ الأَرْضِ لِكَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ إِرْمِيَا النَّبِيِّ.
|
| ٣ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִתְפַּלֶּל־ |
| vb |
| hit–imv sg |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٣
وَأَرْسَلَ الْمَلِكُ صِدْقِيَّا يَهُوخَلَ بْنَ شَلَمْيَا، وَصَفَنْيَا بْنَ مَعْسِيَّا الْكَاهِنَ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ قَائِلاً: «صَلِّ لأَجْلِنَا إِلَى الرَّبِّ إِلهِنَا».
|
| ٤ |
|
|
|
וְיֹצֵא
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
وَكَانَ إِرْمِيَا يَدْخُلُ وَيَخْرُجُ فِي وَسْطِ الشَّعْبِ، إِذْ لَمْ يَكُونُوا قَدْ جَعَلُوهُ فِي بَيْتِ السِّجْنِ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
וַיִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
הַצָּרִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיֵּעָלוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٥
وَخَرَجَ جَيْشُ فِرْعَوْنَ مِنْ مِصْرَ. فَلَمَّا سَمِعَ الْكَلْدَانِيُّونَ الْمُحَاصِرُونَ أُورُشَلِيمَ بِخَبَرِهِمْ، صَعِدُوا عَنْ أُورُشَلِيمَ.
|
| ٦ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
فَصَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ قَائِلَةً:
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
| תֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
הַשֹּׁלֵחַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
לְדָרְשֵׁנִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
הַיֹּצֵא
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
לְאַרְצוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٧
«هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هكَذَا تَقُولُونَ لِمَلِكِ يَهُوذَا الَّذِي أَرْسَلَكُمْ إِلَيَّ لِتَسْتَشِيرُونِي: هَا إِنَّ جَيْشَ فِرْعَوْنَ الْخَارِجَ إِلَيْكُمْ لِمُسَاعَدَتِكُمْ، يَرْجِعُ إِلَى أَرْضِهِ، إِلَى مِصْرَ.
|
| ٨ |
|
וְשָׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וְנִלְחֲמוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
וּלְכָדֻהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וּשְׂרָפֻהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
٨
وَيَرْجِعُ الْكَلْدَانِيُّونَ وَيُحَارِبُونَ هذِهِ الْمَدِينَةَ وَيَأْخُذُونَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
| תַּשִּׁאוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
נַפְשֹׁתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَخْدَعُوا أَنْفُسَكُمْ قَائِلِينَ: إِنَّ الْكَلْدَانِيِّينَ سَيَذْهَبُونَ عَنَّا، لأَنَّهُمْ لاَ يَذْهَبُونَ.
|
| ١٠ |
|
|
| הִכִּיתֶם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
הַנִּלְחָמִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
וְנִשְׁאֲרוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
| מְדֻקָּרִים |
| pas-ptc |
| pua ms–pl |
|
|
|
בְּאָהֳלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יָקוּמוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְשָׂרְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٠
لأَنَّكُمْ وَإِنْ ضَرَبْتُمْ كُلَّ جَيْشِ الْكَلْدَانِيِّينَ الَّذِينَ يُحَارِبُونَكُمْ، وَبَقِيَ مِنْهُمْ رِجَالٌ قَدْ طُعِنُوا، فَإِنَّهُمْ يَقُومُونَ كُلُّ وَاحِدٍ فِي خَيْمَتِهِ وَيُحْرِقُونَ هذِهِ الْمَدِينَةَ بِالنَّارِ».
|
| ١١ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
בְּהֵעָלוֹת
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
١١
وَكَانَ لَمَّا أُصْعِدَ جَيْشُ الْكَلْدَانِيِّينَ عَنْ أُورُشَلِيمَ مِنْ وَجْهِ جَيْشِ فِرْعَوْنَ،
|
| ١٢ |
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
أَنَّ إِرْمِيَا خَرَجَ مِنْ أُورُشَلِيمَ لِيَنْطَلِقَ إِلَى أَرْضِ بَنْيَامِينَ لِيَنْسَابَ مِنْ هُنَاكَ فِي وَسْطِ الشَّعْبِ.
|
| ١٣ |
|
וַיְהִי־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּשְׁמוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְפֹּשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
وَفِيمَا هُوَ فِي بَابِ بَنْيَامِينَ، إِذَا هُنَاكَ نَاظِرُ الْحُرَّاسِ، اسْمُهُ يَرْئِيَّا بْنُ شَلَمْيَا بْنُ حَنَنِيَّا، فَقَبَضَ عَلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ قَائِلاً: «إِنَّكَ تَقَعُ لِلْكَلْدَانِيِّينَ».
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְפֹּשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְבִאֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٤
فَقَالَ إِرْمِيَا: «كَذِبٌ! لاَ أَقَعُ لِلْكَلْدَانِيِّينَ». وَلَمْ يَسْمَعْ لَهُ، فَقَبَضَ يَرْئِيَّا عَلَى إِرْمِيَا وَأَتَى بِهِ إِلَى الرُّؤَسَاءِ.
|
| ١٥ |
|
וַיִּקְצְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְהִכּוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
וְנָתְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
فَغَضِبَ الرُّؤَسَاءُ عَلَى إِرْمِيَا، وَضَرَبُوهُ وَجَعَلُوهُ فِي بَيْتِ السِّجْنِ، فِي بَيْتِ يُونَاثَانَ الْكَاتِبِ، لأَنَّهُمْ جَعَلُوهُ بَيْتَ السِّجْنِ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּשֶׁב־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٦
فَلَمَّا دَخَلَ إِرْمِيَا إِلَى بَيْتِ الْجُبِّ، وَإِلَى الْمُقَبَّبَاتِ، أَقَامَ إِرْمِيَا هُنَاكَ أَيَّامًا كَثِيرَةً.
|
| ١٧ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּקָּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּשְׁאָלֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
בְּבֵיתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תִּנָּתֵן |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
١٧
ثُمَّ أَرْسَلَ الْمَلِكُ صِدْقِيَّا وَأَخَذَهُ، وَسَأَلَهُ الْمَلِكُ فِي بَيْتِهِ سِرًّا وَقَالَ: «هَلْ تُوجَدُ كَلِمَةٌ مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ؟» فَقَالَ إِرْمِيَا: «تُوجَدُ». فَقَالَ: «إِنَّكَ تُدْفَعُ لِيَدِ مَلِكِ بَابِلَ».
|
| ١٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| חָטָאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וְלַעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
| נְתַתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٨
ثُمَّ قَالَ إِرْمِيَا لِلْمَلِكِ صِدْقِيَّا: «مَا هِيَ خَطِيَّتِي إِلَيْكَ وَإِلَى عَبِيدِكَ وَإِلَى هذَا الشَّعْبِ، حَتَّى جَعَلْتُمُونِي فِي بَيْتِ السِّجْنِ؟
|
| ١٩ |
|
|
נְבִיאֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| נִבְּאוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٩
فَأَيْنَ أَنْبِيَاؤُكُمُ الَّذِينَ تَنَبَّأُوا لَكُمْ قَائِلِينَ: لاَ يَأْتِي مَلِكُ بَابِلَ عَلَيْكُمْ، وَلاَ عَلَى هذِهِ الأَرْضِ؟
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
| תִּפָּל־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
תְחִנָּתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
תְּשִׁבֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٠
فَالآنَ اسْمَعْ يَا سَيِّدِي الْمَلِكَ. لِيَقَعْ تَضَرُّعِي أَمَامَكَ، وَلاَ تَرُدَّنِي إِلَى بَيْتِ يُونَاثَانَ الْكَاتِبِ، فَلاَ أَمُوتَ هُنَاكَ».
|
| ٢١ |
|
וַיְצַוֶּה
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיַּפְקִדוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
בַּחֲצַר
|
| prp |
n |
|
con both–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הָאֹפִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בַּחֲצַר
|
| prp |
n |
|
con both–sg |
|
|
|
٢١
فَأَمَرَ الْمَلِكُ صِدْقِيَّا أَنْ يَضَعُوا إِرْمِيَا فِي دَارِ السِّجْنِ، وَأَنْ يُعْطَى رَغِيفَ خُبْزٍ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ سُوقِ الْخَبَّازِينَ، حَتَّى يَنْفُدَ كُلُّ الْخُبْزِ مِنَ الْمَدِينَةِ. فَأَقَامَ إِرْمِيَا فِي دَارِ السِّجْنِ.
|