ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
שֵׁנִית
adj
fm–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
עוֹדֶנּוּ
adv pns
עָצוּר
pas-ptc
qalp ms–sg
בַּחֲצַר
prp n
con both–sg
הַמַּטָּרָה
dfa n
fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا ثَانِيَةً وَهُوَ مَحْبُوسٌ بَعْدُ فِي دَارِ السِّجْنِ قَائِلَةً:
٢
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עֹשָׂהּ
act-ptc pns
qal ms–sg
יְהוָה
npr
יוֹצֵר
act-ptc
qal ms–sg
אוֹתָהּ
dom pns
לַהֲכִינָה
prp inf pns
hif–inf
יְהוָה
npr
שְׁמ
n pns
con ms–sg
٢ «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ صَانِعُهَا، الرَّبُّ مُصَوِّرُهَا لِيُثَبِّتَهَا، يَهْوَهُ اسْمُهُ:
٣
קְרָא
vb
qal–imv sg
אֵלַי
prp pns
וְאֶעֱנֶךָּ
cnj vb pns
qal–imp 1p–sg
וְאַגִּידָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
לְּךָ
prp pns
גְּדֹלוֹת
adj
fm–pl
וּבְצֻרוֹת
cnj pas-ptc
qalp fm–pl
לֹא
neg
יְדַעְתָּם
vb pns
qal–prf 2p–sg
٣ اُدْعُنِي فَأُجِيبَكَ وَأُخْبِرَكَ بِعَظَائِمَ وَعَوَائِصَ لَمْ تَعْرِفْهَا.
٤
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עַל־
prp
בָּתֵּי
n
con ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְעַל־
cnj prp
בָּתֵּי
n
con ms–pl
מַלְכֵי
n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
הַנְּתֻצִים
dfa pas-ptc
qalp ms–pl
אֶל־
prp
הַסֹּלְלוֹת
dfa n
fm–pl
וְאֶל־
cnj prp
הֶחָרֶב
dfa n
fm–sg
٤ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ عَنْ بُيُوتِ هذِهِ الْمَدِينَةِ وَعَنْ بُيُوتِ مُلُوكِ يَهُوذَا الَّتِي هُدِمَتْ لِلْمَتَارِيسِ وَالْمَجَانِيقِ:
٥
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
לְהִלָּחֵם
prp inf
nif–inf
אֶת־
prp
הַכַּשְׂדִּים
dfa npr
וּלְמַלְאָם
cnj prp inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
פִּגְרֵי
n
con ms–pl
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הִכֵּיתִי
vb
hif–prf 1p–sg
בְאַפִּי
prp n pns
con ms–sg
וּבַחֲמָתִי
cnj prp n pns
con fm–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
הִסְתַּרְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
פָנַי
n pns
con ms–pl
מֵהָעִיר
prp dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
רָעָתָם
n pns
con fm–sg
٥ يَأْتُونَ لِيُحَارِبُوا الْكَلْدَانِيِّينَ وَيَمْلأُوهَا مِنْ جِيَفِ النَّاسِ الَّذِينَ ضَرَبْتُهُمْ بِغَضَبِي وَغَيْظِي، وَالَّذِينَ سَتَرْتُ وَجْهِي عَنْ هذِهِ الْمَدِينَةِ لأَجْلِ كُلِّ شَرِّهِمْ.
٦
הִנְנִי
itj pns
מַעֲלֶה־
act-ptc
hif ms–sg
לָּהּ
prp pns
אֲרֻכָה
n
fm–sg
וּמַרְפֵּא
cnj n
ms–sg
וּרְפָאתִים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
וְגִלֵּיתִי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
עֲתֶרֶת
n
fm–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
٦ هأَنَذَا أَضَعُ عَلَيْهَا رِفَادَةً وَعِلاَجًا، وَأَشْفِيهِمْ وَأُعْلِنُ لَهُمْ كَثْرَةَ السَّلاَمِ وَالأَمَانَةِ.
٧
וַהֲשִׁבֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁבוּת
n
con fm–sg
יְהוּדָה
npr
וְאֵת
cnj prp
שְׁבוּת
n
con fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וּבְנִתִים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
כְּבָרִאשֹׁנָה
prp prp adj
fm–sg
٧ وَأَرُدُّ سَبْيَ يَهُوذَا وَسَبْيَ إِسْرَائِيلَ وَأَبْنِيهِمْ كَالأَوَّلِ.
٨
וְטִהַרְתִּים
cnj vb pns
pie–prf 1p–sg
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
חָטְאוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
וְסָלַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לְכוֹל־
prp n
ms–sg
עֲוֹנוֹתֵיהֶם
n pns
con fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
חָטְאוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
פָּשְׁעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בִי
prp pns
٨ وَأُطَهِّرُهُمْ مِنْ كُلِّ إِثْمِهِمِ الَّذِي أَخْطَأُوا بِهِ إِلَيَّ، وَأَغْفِرُ كُلَّ ذُنُوبِهِمِ الَّتِي أَخْطَأُوا بِهَا إِلَيَّ، وَالَّتِي عَصَوْا بِهَا عَلَيَّ.
٩
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִּי
prp pns
לְשֵׁם
prp n
con ms–sg
שָׂשׂוֹן
n
ms–sg
לִתְהִלָּה
prp n
fm–sg
וּלְתִפְאֶרֶת
cnj prp n
fm–sg
לְכֹל
prp n
ms–sg
גּוֹיֵי
n
con ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַטּוֹבָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
אֹתָם
dom pns
וּפָחֲדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְרָגְזוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַטּוֹבָה
dfa n
fm–sg
וְעַל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַשָּׁלוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
לָּהּ
prp pns
٩ فَتَكُونُ لِيَ اسْمَ فَرَحٍ لِلتَّسْبِيحِ وَلِلزِّينَةِ لَدَى كُلِّ أُمَمِ الأَرْضِ، الَّذِينَ يَسْمَعُونَ بِكُلِّ الْخَيْرِ الَّذِي أَصْنَعُهُ مَعَهُمْ، فَيَخَافُونَ وَيَرْتَعِدُونَ مِنْ أَجْلِ كُلِّ الْخَيْرِ وَمِنْ أَجْلِ كُلِّ السَّلاَمِ الَّذِي أَصْنَعُهُ لَهَا.
١٠
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עוֹד
adv
יִשָּׁמַע
vb
nif–imp 3p–sg
בַּמָּקוֹם־
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
חָרֵב
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
מֵאֵין
prp adv
אָדָם
n
ms–sg
וּמֵאֵין
cnj prp adv
בְּהֵמָה
n
fm–sg
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
הַנְשַׁמּוֹת
dfa
nif fm–pl
מֵאֵין
prp adv
אָדָם
n
ms–sg
וּמֵאֵין
cnj prp adv
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
וּמֵאֵין
cnj prp adv
בְּהֵמָה
n
fm–sg
١٠ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: سَيُسْمَعُ بَعْدُ فِي هذَا الْمَوْضِعِ الَّذِي تَقُولُونَ إِنَّهُ خَرِبٌ بِلاَ إِنْسَانٍ وَبِلاَ حَيَوَانٍ، فِي مُدُنِ يَهُوذَا، وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ الْخَرِبَةِ بِلاَ إِنْسَانٍ وَلاَ سَاكِنٍ وَلاَ بَهِيمَةٍ،
١١
קוֹל
n
ms–sg
שָׂשׂוֹן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
שִׂמְחָה
n
fm–sg
קוֹל
n
ms–sg
חָתָן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
כַּלָּה
n
fm–sg
קוֹל
n
ms–sg
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
הוֹדוּ
vb
hif–imv pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
כִּי־
prp
טוֹב
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
חַסְדּ
n pns
con ms–sg
מְבִאִים
act-ptc
hif ms–pl
תּוֹדָה
n
fm–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
אָשִׁיב
vb
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁבוּת־
n
con fm–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
כְּבָרִאשֹׁנָה
prp prp adj
fm–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
١١ صَوْتُ الطَّرَبِ وَصَوْتُ الْفَرَحِ، صَوْتُ الْعَرِيسِ وَصَوْتُ الْعَرُوسِ، صَوْتُ الْقَائِلِينَ: احْمَدُوا رَبَّ الْجُنُودِ لأَنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتَهُ. صَوْتُ الَّذِينَ يَأْتُونَ بِذَبِيحَةِ الشُّكْرِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، لأَنِّي أَرُدُّ سَبْيَ الأَرْضِ كَالأَوَّلِ، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٢
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
עוֹד
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
הֶחָרֵב
dfa adj
ms–sg
מֵאֵין־
prp adv
אָדָם
n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
בְּהֵמָה
n
fm–sg
וּבְכָל־
cnj prp n
con ms–sg
עָרָיו
n pns
con fm–pl
נְוֵה
n
con ms–sg
רֹעִים
act-ptc
qal ms–pl
מַרְבִּצִים
act-ptc
hif ms–pl
צֹאן
n
both–sg
١٢ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: سَيَكُونُ بَعْدُ فِي هذَا الْمَوْضِعِ الْخَرِبِ بِلاَ إِنْسَانٍ وَلاَ بَهِيمَةٍ وَفِي كُلِّ مُدُنِهِ، مَسْكَنُ الرُّعَاةِ الْمُرْبِضِينَ الْغَنَمَ.
١٣
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
הָהָר
dfa n
ms–sg
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
הַשְּׁפֵלָה
dfa n
fm–sg
וּבְעָרֵי
cnj prp n
con fm–pl
הַנֶּגֶב
dfa npr
וּבְאֶרֶץ
cnj prp n
both–sg
בִּנְיָמִן
npr
וּבִסְבִיבֵי
cnj prp adv
יְרוּשָׁלִַם
npr
וּבְעָרֵי
cnj prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
עֹד
adv
תַּעֲבֹרְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
הַצֹּאן
dfa n
both–sg
עַל־
prp
יְדֵי
n
con fm–du
מוֹנֶה
act-ptc
qal ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
١٣ فِي مُدُنِ الْجَبَلِ وَمُدُنِ السَّهْلِ وَمُدُنِ الْجَنُوبِ، وَفِي أَرْضِ بِنْيَامِينَ وَحَوَالَيْ أُورُشَلِيمَ، وَفِي مُدُنِ يَهُوذَا، تَمُرُّ أَيْضًا الْغَنَمُ تَحْتَ يَدَيِ الْمُحْصِي، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٤
הִנֵּה
itj
יָמִים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וַהֲקִמֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַטּוֹב
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וְעַל־
cnj prp
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
١٤ «هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأُقِيمُ الْكَلِمَةَ الصَّالِحَةَ الَّتِي تَكَلَّمْتُ بِهَا إِلَى بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَإِلَى بَيْتِ يَهُوذَا.
١٥
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
וּבָעֵת
cnj prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
אַצְמִיחַ
vb
hif–imp 1p–sg
לְדָוִד
prp npr
צֶמַח
n
con ms–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
١٥ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ وَفِي ذلِكَ الزَّمَانِ أُنْبِتُ لِدَاوُدَ غُصْنَ الْبِرِّ، فَيُجْرِي عَدْلاً وَبِرًّا فِي الأَرْضِ.
١٦
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
תִּוָּשַׁע
vb
nif–imp 3p–sg
יְהוּדָה
npr
וִירוּשָׁלִַם
cnj npr
תִּשְׁכּוֹן
vb
qal–imp 3p–sg
לָבֶטַח
prp n
ms–sg
וְזֶה
cnj adj
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִקְרָא־
vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
יְהוָה
npr
צִדְקֵנוּ
n pns
con ms–sg
١٦ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ يَخْلُصُ يَهُوذَا، وَتَسْكُنُ أُورُشَلِيمُ آمِنَةً، وَهذَا مَا تَتَسَمَّى بِهِ: الرَّبُّ بِرُّنَا.
١٧
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לֹא־
neg
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
לְדָוִד
prp npr
אִישׁ
n
ms–sg
יֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
כִּסֵּא
n
ms–sg
בֵית־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٧ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ يَنْقَطِعُ لِدَاوُدَ إِنْسَانٌ يَجْلِسُ عَلَى كُرْسِيِّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ،
١٨
וְלַכֹּהֲנִים
cnj prp n
ms–pl
הַלְוִיִּם
dfa npr
לֹא־
neg
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מִלְּפָנָי 
prp prp n pns
con ms–pl
מַעֲלֶה
act-ptc
hif ms–sg
עוֹלָה
n
fm–sg
וּמַקְטִיר
cnj act-ptc
hif ms–sg
מִנְחָה
n
fm–sg
וְעֹשֶׂה־
cnj act-ptc
qal ms–sg
זֶּבַח
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
١٨ وَلاَ يَنْقَطِعُ لِلْكَهَنَةِ اللاَّوِيِّينَ إِنْسَانٌ مِنْ أَمَامِي يُصْعِدُ مُحْرَقَةً، وَيُحْرِقُ تَقْدِمَةً، وَيُهَيِّيءُ ذَبِيحَةً كُلَّ الأَيَّامِ».
١٩
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
לֵאמוֹר
prp inf
qal–inf
١٩ ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا قَائِلَةً:
٢٠
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
תָּפֵרוּ
vb
hif–imp 2p–pl
אֶת־
prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
הַלָּיְלָה
dfa n
ms–sg
וּלְבִלְתִּי
cnj prp prp
הֱיוֹת
inf
qal–inf
יוֹמָם־
adv
וָלַיְלָה
cnj n
ms–sg
בְּעִתָּם
prp n pns
con fm–sg
٢٠ «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: إِنْ نَقَضْتُمْ عَهْدِي مَعَ النَّهَارِ، وَعَهْدِي مَعَ اللَّيْلِ حَتَّى لاَ يَكُونَ نَهَارٌ وَلاَ لَيْلٌ فِي وَقْتِهِمَا،
٢١
גַּם־
cnj
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
תֻפַר
vb
hof–imp 3p–sg
אֶת־
prp
דָּוִד
npr
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
מִהְיוֹת־
prp inf
qal–inf
ל
prp pns
בֵן
n
ms–sg
מֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
כִּסְא
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַלְוִיִּם
dfa npr
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
מְשָׁרְתָי 
act-ptc pns
pie ms–pl
٢١ فَإِنَّ عَهْدِي أَيْضًا مَعَ دَاوُدَ عَبْدِي يُنْقَضُ، فَلاَ يَكُونُ لَهُ ابْنٌ مَالِكًا عَلَى كُرْسِيِّهِ، وَمَعَ اللاَّوِيِّينَ الْكَهَنَةِ خَادِمِيَّ.
٢٢
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יִסָּפֵר
vb
nif–imp 3p–sg
צְבָא
n
con both–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יִמַּד
vb
nif–imp 3p–sg
חוֹל
n
ms–sg
הַיָּם
dfa n
ms–sg
כֵּן
adv
אַרְבֶּה
vb
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
זֶרַע
n
ms–sg
דָּוִד
npr
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַלְוִיִּם
dfa npr
מְשָׁרְתֵי
act-ptc
pie ms–pl
אֹתִי
dom pns
٢٢ كَمَا أَنَّ جُنْدَ السَّمَاوَاتِ لاَ يُعَدُّ، وَرَمْلَ الْبَحْرِ لاَ يُحْصَى، هكَذَا أُكَثِّرُ نَسْلَ دَاوُدَ عَبْدِي وَاللاَّوِيِّينَ خَادِمِيَّ».
٢٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٣ ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا قَائِلَةً:
٢٤
הֲלוֹא
int neg
רָאִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
מָה־
inp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
דִּבְּרוּ
vb
pie–prf 3p–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
שְׁתֵּי
adj
con fm–du
הַמִּשְׁפָּחוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
בָּחַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בָּהֶם
prp pns
וַיִּמְאָסֵם
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
וְאֶת־
cnj prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
יִנְאָצוּן
vb
qal–imp 3p–pl
מִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
עוֹד
adv
גּוֹי
n
ms–sg
לִפְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
٢٤ «أَمَا تَرَى مَا تَكَلَّمَ بِهِ هذَا الشَّعْبُ قَائِلاً: إِنَّ الْعَشِيرَتَيْنِ اللَّتَيْنِ اخْتَارَهُمَا الرَّبُّ قَدْ رَفَضَهُمَا. فَقَدِ احْتَقَرُوا شَعْبِي حَتَّى لاَ يَكُونُوا بَعْدُ أُمَّةً أَمَامَهُمْ.
٢٥
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
לֹא
neg
בְרִיתִי
n pns
con fm–sg
יוֹמָם
adv
וָלָיְלָה
cnj n
ms–sg
חֻקּוֹת
n
con fm–pl
שָׁמַיִם
n
ms–pl
וָאָרֶץ
cnj n
both–sg
לֹא־
neg
שָׂמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
٢٥ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: إِنْ كُنْتُ لَمْ أَجْعَلْ عَهْدِي مَعَ النَّهَارِ وَاللَّيْلِ، فَرَائِضَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ،
٢٦
גַּם־
cnj
זֶרַע
n
ms–sg
יַעֲקוֹב
npr
וְדָוִד
cnj npr
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
אֶמְאַס
vb
qal–imp 1p–sg
מִקַּחַת
prp inf
qal–inf
מִזַּרְע
prp n pns
con ms–sg
מֹשְׁלִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶל־
prp
זֶרַע
n
ms–sg
אַבְרָהָם
npr
יִשְׂחָק
npr
וְיַעֲקֹב
cnj npr
כִּי־
prp
אָשׁוּב
vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁבוּתָם
n pns
con fm–sg
וְרִחַמְתִּים
cnj vb pns
pie–prf 1p–sg
٢٦ فَإِنِّي أَيْضًا أَرْفُضُ نَسْلَ يَعْقُوبَ وَدَاوُدَ عَبْدِي، فَلاَ آخُذُ مِنْ نَسْلِهِ حُكَّامًا لِنَسْلِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ، لأَنِّي أَرُدُّ سَبْيَهُمْ وَأَرْحَمُهُمْ».

تحويل ٠.١