ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
בִּשְׁלֹחַ
prp inf
qal–inf
אֵלָיו
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
צִדְקִיָּהוּ
npr
אֶת־
prp
פַּשְׁחוּר
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
מַלְכִּיָּה
npr
וְאֶת־
cnj prp
צְפַנְיָה
npr
בֶן־
n
con ms–sg
מַעֲשֵׂיָה
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ اَلْكَلاَمُ الَّذِي صَارَ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ، حِينَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ الْمَلِكُ صِدْقِيَّا فَشْحُورَ بْنَ مَلْكِيَّا وَصَفَنْيَا بْنَ مَعْسِيَّا الْكَاهِنَ قَائِلاً:
٢
דְּרָשׁ־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
בַעֲדֵנוּ
prp pns
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
כִּי
prp
נְבוּכַדְרֶאצַּר
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
נִלְחָם
nif ms–sg
עָלֵינוּ
prp pns
אוּלַי
adv
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אוֹתָנוּ
dom pns
כְּכָל־
prp n
con ms–sg
נִפְלְאֹתָיו
pns
nif fm–pl
וְיַעֲלֶה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֵעָלֵינוּ
prp prp pns
٢ «اسْأَلِ الرَّبَّ مِنْ أَجْلِنَا، لأَنَّ نَبُوخَذْراَصَّرَ مَلِكَ بَابِلَ يُحَارِبُنَا. لَعَلَّ الرَّبَّ يَصْنَعُ مَعَنَا حَسَبَ كُلِّ عَجَائِبِهِ فَيَصْعَدَ عَنَّا».
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִרְמְיָהוּ
npr
אֲלֵיהֶם
prp pns
כֹּה
adv
תֹאמְרֻן
vb
qal–imp 2p–pl
אֶל־
prp
צִדְקִיָּהוּ
npr
٣ فَقَالَ لَهُمَا إِرْمِيَا: «هكَذَا تَقُولاَنِ لِصِدْقِيَّا:
٤
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הִנְנִי
itj pns
מֵסֵב
act-ptc
hif ms–sg
אֶת־
prp
כְּלֵי
n
con ms–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּיֶדְכֶם
prp n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
נִלְחָמִים
nif ms–pl
בָּם
prp pns
אֶת־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
וְאֶת־
cnj prp
הַכַּשְׂדִּים
dfa npr
הַצָּרִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עֲלֵיכֶם
prp pns
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַחוֹמָה
prp n
fm–sg
וְאָסַפְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٤ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا أَرُدُّ أَدَوَاتِ الْحَرْبِ الَّتِي بِيَدِكُمُ الَّتِي أَنْتُمْ مُحَارِبُونَ بِهَا مَلِكَ بَابِلَ وَالْكَلْدَانِيِّينَ الَّذِينَ يُحَاصِرُونَكُمْ خَارِجَ السُّورِ، وَأَجْمَعُهُمْ فِي وَسْطِ هذِهِ الْمَدِينَةِ.
٥
וְנִלְחַמְתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
אִתְּכֶם
prp pns
בְּיָד
prp n
fm–sg
נְטוּיָה
pas-ptc
qalp fm–sg
וּבִזְרוֹעַ
cnj prp n
fm–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
וּבְאַף
cnj prp n
ms–sg
וּבְחֵמָה
cnj prp n
fm–sg
וּבְקֶצֶף
cnj prp n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
٥ وَأَنَا أُحَارِبُكُمْ بِيَدٍ مَمْدُودَةٍ وَبِذِرَاعٍ شَدِيدَةٍ، وَبِغَضَبٍ وَحُمُوٍّ وَغَيْظٍ عَظِيمٍ.
٦
וְהִכֵּיתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יוֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַבְּהֵמָה
dfa n
fm–sg
בְּדֶבֶר
prp n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
יָמֻתוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٦ وَأَضْرِبُ سُكَّانَ هذِهِ الْمَدِينَةِ، النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ مَعًا. بِوَبَإٍ عَظِيمٍ يَمُوتُونَ.
٧
וְאַחֲרֵי־
cnj adv
כֵן
adv
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
צִדְקִיָּהוּ
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
וְאֶת־
cnj prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַנִּשְׁאָרִים
dfa
nif ms–pl
בָּעִיר
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
מִן־
prp
הַדֶּבֶר
dfa n
ms–sg
מִן־
prp
הַחֶרֶב
dfa n
fm–sg
וּמִן־
cnj prp
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
נְבוּכַדְרֶאצַּר
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
וּבְיַד
cnj prp n
con fm–sg
אֹיְבֵיהֶם
act-ptc pns
qal ms–pl
וּבְיַד
cnj prp n
con fm–sg
מְבַקְשֵׁי
act-ptc
pie ms–pl
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
וְהִכָּם
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
לְפִי־
prp n
con ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
לֹא־
neg
יָחוּס
vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יַחְמֹל
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יְרַחֵם
vb
pie–imp 3p–sg
٧ ثُمَّ بَعْدَ ذلِكَ قَالَ الرَّبُّ: أَدْفَعُ صِدْقِيَّا مَلِكَ يَهُوذَا وَعَبِيدَهُ وَالشَّعْبَ وَالْبَاقِينَ فِي هذِهِ الْمَدِينَةِ مِنَ الْوَبَإِ وَالسَّيْفِ وَالْجُوعِ لِيَدِ نَبُوخَذْرَاصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ وَلِيَدِ أَعْدَائِهِمْ وَلِيَدِ طَالِبِي نُفُوسِهِمْ، فَيَضْرِبُهُمْ بِحَدِّ السَّيْفِ. لاَ يَتَرَأَّفُ عَلَيْهِمْ وَلاَ يَشْفُقُ وَلاَ يَرْحَمُ».
٨
וְאֶל־
cnj prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
תֹּאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנְנִי
itj pns
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לִפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
דֶּרֶךְ
n
both–sg
הַחַיִּים
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
דֶּרֶךְ
n
both–sg
הַמָּוֶת
dfa n
ms–sg
٨ «وَتَقُولُ لِهذَا الشَّعْبِ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَجْعَلُ أَمَامَكُمْ طَرِيقَ الْحَيَاةِ وَطَرِيقَ الْمَوْتِ.
٩
הַיֹּשֵׁב
dfa act-ptc
qal ms–sg
בָּעִיר
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
וּבַדָּבֶר
cnj prp n
ms–sg
וְהַיּוֹצֵא
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
וְנָפַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
הַכַּשְׂדִּים
dfa npr
הַצָּרִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עֲלֵיכֶם
prp pns
יִחְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָיְתָה־
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לּ
prp pns
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
לְשָׁלָל
prp n
ms–sg
٩ الَّذِي يُقِيمُ فِي هذِهِ الْمَدِينَةِ يَمُوتُ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ. وَالَّذِي يَخْرُجُ وَيَسْقُطُ إِلَى الْكَلْدَانِيِّينَ الَّذِينَ يُحَاصِرُونَكُمْ يَحْيَا وَتَصِيرُ نَفْسُهُ لَهُ غَنِيمَةً.
١٠
כִּי
prp
שַׂמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
פָנַי
n pns
con ms–pl
בָּעִיר
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְרָעָה
prp adj
fm–sg
וְלֹא
cnj neg
לְטוֹבָה
prp n
fm–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
תִּנָּתֵן
vb
nif–imp 3p–sg
וּשְׂרָפָהּ
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
١٠ لأَنِّي قَدْ جَعَلْتُ وَجْهِي عَلَى هذِهِ الْمَدِينَةِ لِلشَّرِّ لاَ لِلْخَيْرِ، يَقُولُ الرَّبُّ. لِيَدِ مَلِكِ بَابِلَ تُدْفَعُ فَيُحْرِقُهَا بِالنَّارِ.
١١
וּלְבֵית
cnj prp n
con ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١١ «وَلِبَيْتِ مَلِكِ يَهُوذَا تَقُولُ: اسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ
١٢
בֵּית
n
con ms–sg
דָּוִד
npr
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
דִּינוּ
vb
qal–imv pl
לַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וְהַצִּילוּ
cnj vb
hif–imv pl
גָזוּל
pas-ptc
qalp ms–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
עוֹשֵׁק
act-ptc
qal ms–sg
פֶּן־
cnj
תֵּצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
כָאֵשׁ
prp n
both–sg
חֲמָתִי
n pns
con fm–sg
וּבָעֲרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וְאֵין
cnj adv
מְכַבֶּה
act-ptc
pie ms–sg
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
רֹעַ
n
ms–sg
מַעַלְלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
١٢ يَا بَيْتَ دَاوُدَ، هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: اقْضُوا فِي الصَّبَاحِ عَدْلاً، وَأَنْقِذُوا الْمَغْصُوبَ مِنْ يَدِ الظَّالِمِ، لِئَلاَّ يَخْرُجَ كَنَارٍ غَضَبِي فَيُحْرِقَ وَلَيْسَ مَنْ يُطْفِئُ، مِنْ أَجْلِ شَرِّ أَعْمَالِكُمْ،
١٣
הִנְנִי
itj pns
אֵלַיִךְ
prp pns
יֹשֶׁבֶת
act-ptc
qal fm–sg
הָעֵמֶק
dfa n
ms–sg
צוּר
n
ms–sg
הַמִּישֹׁר
dfa n
ms–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הָאֹמְרִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
מִי־
inp
יֵחַת
vb
qal–imp 3p–sg
עָלֵינוּ
prp pns
וּמִי
cnj inp
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
בִּמְעוֹנוֹתֵינוּ
prp n pns
con fm–pl
١٣ هأَنَذَا ضِدُّكِ يَا سَاكِنَةَ الْعُمْقِ، صَخْرَةَ السَّهْلِ، يَقُولُ الرَّبُّ. الَّذِينَ يَقُولُونَ: مَنْ يَنْزِلُ عَلَيْنَا وَمَنْ يَدْخُلُ إِلَى مَنَازِلِنَا؟
١٤
וּפָקַדְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
כִּפְרִי
prp n
ms–sg
מַעַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְהִצַּתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֵשׁ
n
both–sg
בְּיַעְרָהּ
prp n pns
con ms–sg
וְאָכְלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
סְבִיבֶיהָ
adv pns
١٤ وَلكِنَّنِي أُعَاقِبُكُمْ حَسَبَ ثَمَرِ أَعْمَالِكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأُشْعِلُ نَارًا فِي وَعْرِهِ فَتَأْكُلُ مَا حَوَالَيْهَا.

تحويل ٠.١