ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ ثُمَّ صَارَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
לֹא־
neg
תִקַּח
vb
qal–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
אִשָּׁה
n
fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְךָ
prp pns
בָּנִים
n
ms–pl
וּבָנוֹת
cnj n
fm–pl
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢ «لاَ تَتَّخِذْ لِنَفْسِكَ امْرَأَةً، وَلاَ يَكُنْ لَكَ بَنُونَ وَلاَ بَنَاتٌ فِي هذَا الْمَوْضِعِ.
٣
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עַל־
prp
הַבָּנִים
dfa n
ms–pl
וְעַל־
cnj prp
הַבָּנוֹת
dfa n
fm–pl
הַיִּלּוֹדִים
dfa adj
ms–pl
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
אִמֹּתָם
n pns
con fm–pl
הַיֹּלְדוֹת
dfa act-ptc
qal fm–pl
אוֹתָם
dom pns
וְעַל־
cnj prp
אֲבוֹתָם
n pns
con ms–pl
הַמּוֹלִדִים
dfa act-ptc
hif ms–pl
אוֹתָם
dom pns
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٣ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنِ الْبَنِينَ وَعَنِ الْبَنَاتِ الْمَوْلُودِينَ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، وَعَنْ أُمَّهَاتِهِمِ اللَّوَاتِي وَلَدْنَهُمْ، وَعَنْ آبَائِهِمِ الَّذِينَ وَلَدُوهُمْ فِي هذِهِ الأَرْضِ:
٤
מְמוֹתֵי
n
con ms–pl
תַחֲלֻאִים
n
ms–pl
יָמֻתוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לֹא
neg
יִסָּפְדוּ
vb
nif–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יִקָּבֵרוּ
vb
nif–imp 3p–pl
לְדֹמֶן
prp n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּבַחֶרֶב
cnj prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
יִכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
נִבְלָתָם
n pns
con fm–sg
לְמַאֲכָל
prp n
ms–sg
לְעוֹף
prp n
ms–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וּלְבֶהֱמַת
cnj prp n
con fm–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٤ مِيتَاتِ أَمْرَاضٍ يَمُوتُونَ. لاَ يُنْدَبُونَ وَلاَ يُدْفَنُونَ، بَلْ يَكُونُونَ دِمْنَةً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ، وَبِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ يَفْنَوْنَ، وَتَكُونُ جُثَثُهُمْ أُكْلاً لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ.
٥
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אַל־
adv
תָּבוֹא
vb
qal–imp 2p–sg
בֵּית
n
con ms–sg
מַרְזֵחַ
n
ms–sg
וְאַל־
cnj adv
תֵּלֵךְ
vb
qal–imp 2p–sg
לִסְפּוֹד
prp inf
qal–inf
וְאַל־
cnj adv
תָּנֹד
vb
qal–imp 2p–sg
לָהֶם
prp pns
כִּי־
prp
אָסַפְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁלוֹמִי
n pns
con ms–sg
מֵאֵת
prp prp
הָעָם־
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
הַחֶסֶד
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הָרַחֲמִים
dfa n
ms–pl
٥ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَدْخُلْ بَيْتَ النَّوْحِ وَلاَ تَمْضِ لِلنَّدْبِ وَلاَ تُعَزِّهِمْ، لأَنِّي نَزَعْتُ سَلاَمِي مِنْ هذَا الشَّعْبِ، يَقُولُ الرَّبُّ، الإِحْسَانَ وَالْمَرَاحِمَ.
٦
וּמֵתוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
גְדֹלִים
adj
ms–pl
וּקְטַנִּים
cnj adj
ms–pl
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לֹא
neg
יִקָּבֵרוּ
vb
nif–imp 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
יִסְפְּדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יִתְגֹּדַד
vb
hit–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִקָּרֵחַ
vb
nif–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
٦ فَيَمُوتُ الْكِبَارُ وَالصِّغَارُ فِي هذِهِ الأَرْضِ. لاَ يُدْفَنُونَ وَلاَ يَنْدُبُونَهُمْ، وَلاَ يَخْمِشُونَ أَنْفُسَهُمْ وَلاَ يَجْعَلُونَ قَرَعَةً مِنْ أَجْلِهِمْ.
٧
וְלֹא־
cnj neg
יִפְרְסוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
עַל־
prp
אֵבֶל
n
ms–sg
לְנַחֲמ
prp inf pns
pie–inf
עַל־
prp
מֵת
act-ptc
qal ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יַשְׁקוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אוֹתָם
dom pns
כּוֹס
n
fm–sg
תַּנְחוּמִים
n
ms–pl
עַל־
prp
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וְעַל־
cnj prp
אִמּ
n pns
con fm–sg
٧ وَلاَ يَكْسِرُونَ خُبْزًا فِي الْمَنَاحَةِ لِيُعَزُّوهُمْ عَنْ مَيِّتٍ، وَلاَ يَسْقُونَهُمْ كَأْسَ التَّعْزِيَةِ عَنْ أَبٍ أَوْ أُمٍّ.
٨
וּבֵית־
cnj n
con ms–sg
מִשְׁתֶּה
n
ms–sg
לֹא־
neg
תָבוֹא
vb
qal–imp 2p–sg
לָשֶׁבֶת
prp inf
qal–inf
אוֹתָם
dom pns
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
וְלִשְׁתּוֹת
cnj prp inf
qal–inf
٨ وَلاَ تَدْخُلْ بَيْتَ الْوَلِيمَةِ لِتَجْلِسَ مَعَهُمْ لِلأَكْلِ وَالشُّرْبِ.
٩
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הִנְנִי
itj pns
מַשְׁבִּית
act-ptc
hif ms–sg
מִן־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לְעֵינֵיכֶם
prp n pns
con fm–du
וּבִימֵיכֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
קוֹל
n
ms–sg
שָׂשׂוֹן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
שִׂמְחָה
n
fm–sg
קוֹל
n
ms–sg
חָתָן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
כַּלָּה
n
fm–sg
٩ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا مُبَطِّلٌ مِنْ هذَا الْمَوْضِعِ، أَمَامَ أَعْيُنِكُمْ وَفِي أَيَّامِكُمْ، صَوْتَ الطَّرَبِ وَصَوْتَ الْفَرَحِ، صَوْتَ الْعَرِيسِ وَصَوْتَ الْعَرُوسِ.
١٠
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
תַגִּיד
vb
hif–imp 2p–sg
לָעָם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וְאָמְרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
עַל־
prp
מֶה
inp
דִבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עָלֵינוּ
prp pns
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
הַגְּדוֹלָה
dfa adj
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וּמֶה
cnj inp
עֲוֹנֵנוּ
n pns
con ms–sg
וּמֶה
cnj inp
חַטָּאתֵנוּ
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
חָטָאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לַיהוָה
prp npr
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
١٠ وَيَكُونُ« حِينَ تُخْبِرُ هذَا الشَّعْبَ بِكُلِّ هذِهِ الأُمُورِ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ لَكَ: لِمَاذَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ عَلَيْنَا بِكُلِّ هذَا الشَّرِّ الْعَظِيمِ، فَمَا هُوَ ذَنْبُنَا وَمَا هِيَ خَطِيَّتُنَا الَّتِي أَخْطَأْنَاهَا إِلَى الرَّبِّ إِلهِنَا؟
١١
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
עַל
prp
אֲשֶׁר־
rlp
עָזְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אוֹתִי
dom pns
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וַיֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אַחֲרֵי
adv
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
וַיַּעַבְדוּם
cnj vb pns
qal–imp 3p–pl
וַיִּשְׁתַּחֲווּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
וְאֹתִי
cnj dom pns
עָזָבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֶת־
cnj prp
תּוֹרָתִי
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
שָׁמָרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١١ فَتَقُولُ لَهُمْ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ آبَاءَكُمْ قَدْ تَرَكُونِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَذَهَبُوا وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى وَعَبَدُوهَا وَسَجَدُوا لَهَا، وَإِيَّايَ تَرَكُوا، وَشَرِيعَتِي لَمْ يَحْفَظُوهَا.
١٢
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
הֲרֵעֹתֶם
vb
hif–prf 2p–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
מֵאֲבוֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וְהִנְּכֶם
cnj itj pns
הֹלְכִים
act-ptc
qal ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אַחֲרֵי
adv
שְׁרִרוּת
n
con fm–sg
לִבּוֹ־
n pns
con ms–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
שְׁמֹעַ
inf
qal–inf
אֵלָי
prp pns
١٢ وَأَنْتُمْ أَسَأْتُمْ فِي عَمَلِكُمْ أَكْثَرَ مِنْ آبَائِكُمْ. وَهَا أَنْتُمْ ذَاهِبُونَ كُلُّ وَاحِدٍ وَرَاءَ عِنَادِ قَلْبِهِ الشِّرِّيرِ حَتَّى لاَ تَسْمَعُوا لِي.
١٣
וְהֵטַלְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מֵעַל
prp prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
עַל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
יְדַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
וַאֲבוֹתֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
וַעֲבַדְתֶּם־
cnj vb
qal–prf 2p–pl
שָׁם
adv
אֶת־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
יוֹמָם
adv
וָלַיְלָה
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
חֲנִינָה
n
fm–sg
١٣ فَأَطْرُدُكُمْ مِنْ هذِهِ الأَرْضِ إِلَى أَرْضٍ لَمْ تَعْرِفُوهَا أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ، فَتَعْبُدُونَ هُنَاكَ آلِهَةً أُخْرَى نَهَارًا وَلَيْلاً حَيْثُ لاَ أُعْطِيكُمْ نِعْمَةً.
١٤
לָכֵן
prp adv
הִנֵּה־
itj
יָמִים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְלֹא־
cnj neg
יֵאָמֵר
vb
nif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
הֶעֱלָה
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
١٤ «لِذلِكَ هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَلاَ يُقَالُ بَعْدُ: حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ،
١٥
כִּי
prp
אִם־
adv
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
הֶעֱלָה
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
צָפוֹן
n
fm–sg
וּמִכֹּל
cnj prp n
ms–sg
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
הִדִּיחָם
vb pns
hif–prf 3p–sg
שָׁמּ
adv
וַהֲשִׁבֹתִים
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
עַל־
prp
אַדְמָתָם
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לַאֲבוֹתָם
prp n pns
con ms–pl
١٥ بَلْ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ وَمِنْ جَمِيعِ الأَرَاضِي الَّتِي طَرَدَهُمْ إِلَيْهَا. فَأُرْجِعُهُمْ إِلَى أَرْضِهِمِ الَّتِي أَعْطَيْتُ آبَاءَهُمْ إِيَّاهَا.
١٦
הִנְנִי
itj pns
שֹׁלֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
לְדַוָּגִים
prp n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְדִיגוּם
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
וְאַחֲרֵי־
cnj adv
כֵן
adv
אֶשְׁלַח
vb
qal–imp 1p–sg
לְרַבִּים
prp adj
ms–pl
צַיָּדִים
n
ms–pl
וְצָדוּם
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
מֵעַל
prp prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַר
n
ms–sg
וּמֵעַל
cnj prp prp
כָּל־
n
con ms–sg
גִּבְעָה
n
fm–sg
וּמִנְּקִיקֵי
cnj prp n
con ms–pl
הַסְּלָעִים
dfa n
ms–pl
١٦ «هأَنَذَا أُرْسِلُ إِلَى جَزَّافِينَ كَثِيرِينَ، يَقُولُ الرَّبُّ، فَيَصْطَادُونَهُمْ، ثُمَّ بَعْدَ ذلِكَ أُرْسِلُ إِلَى كَثِيرِينَ مِنَ الْقَانِصِينَ فَيَقْتَنِصُونَهُمْ عَنْ كُلِّ جَبَل وَعَنْ كُلِّ أَكَمَةٍ وَمِنْ شُقُوقِ الصُّخُورِ.
١٧
כִּי
prp
עֵינַי 
n pns
con fm–du
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דַּרְכֵיהֶם
n pns
con both–pl
לֹא
neg
נִסְתְּרוּ
vb
nif–prf 3p–pl
מִלְּפָנָי 
prp prp n pns
con ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
נִצְפַּן
vb
nif–prf 3p–sg
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
מִנֶּגֶד
prp prp
עֵינָי 
n pns
con fm–du
١٧ لأَنَّ عَيْنَيَّ عَلَى كُلِّ طُرُقِهِمْ. لَمْ تَسْتَتِرْ عَنْ وَجْهِي، وَلَمْ يَخْتَفِ إِثْمُهُمْ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيَّ.
١٨
וְשִׁלַּמְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
רִאשׁוֹנָה
adj
fm–sg
מִשְׁנֵה
n
con ms–sg
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
וְחַטָּאתָם
cnj n pns
con fm–sg
עַל
prp
חַלְּלָם
inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
אַרְצִי
n pns
con fm–sg
בְּנִבְלַת
prp n
con fm–sg
שִׁקּוּצֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם
cnj n pns
con fm–pl
מָלְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
נַחֲלָתִי
n pns
con fm–sg
١٨ وَأُعَاقِبُ أَوَّلاً إِثْمَهُمْ وَخَطِيَّتَهُمْ ضِعْفَيْنِ، لأَنَّهُمْ دَنَّسُوا أَرْضِي، وَبِجُثَثِ مَكْرُهَاتِهِمْ وَرَجَاسَاتِهِمْ قَدْ مَلأُوا مِيرَاثِي».
١٩
יְהוָה
npr
עֻזִּי
n pns
con ms–sg
וּמָעֻזִּי
cnj n pns
con ms–sg
וּמְנוּסִי
cnj n pns
con ms–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
צָרָה
n
fm–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
גּוֹיִם
n
ms–pl
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מֵאַפְסֵי־
prp adv
אָרֶץ
n
both–sg
וְיֹאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אַךְ־
adv
שֶׁקֶר
n
ms–sg
נָחֲלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲבוֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
הֶבֶל
n
ms–sg
וְאֵין־
cnj adv
בָּם
prp pns
מוֹעִיל
act-ptc
hif ms–sg
١٩ يَا رَبُّ، عِزِّي وَحِصْنِي وَمَلْجَإِي فِي يَوْمِ الضِّيِق، إِلَيْكَ تَأْتِي الأُمَمُ مِنْ أَطْرَافِ الأَرْضِ، وَيَقُولُونَ: «إِنَّمَا وَرِثَ آبَاؤُنَا كَذِبًا وَأَبَاطِيلَ وَمَا لاَ مَنْفَعَةَ فِيهِ.
٢٠
הֲיַעֲשֶׂה־
int vb
qal–imp 3p–sg
לּ
prp pns
אָדָם
n
ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
לֹא
neg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
٢٠ هَلْ يَصْنَعُ الإِنْسَانُ لِنَفْسِهِ آلِهَةً وَهِيَ لَيْسَتْ آلِهَةً؟».
٢١
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
מוֹדִיעָם
act-ptc pns
hif ms–sg
בַּפַּעַם
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
אוֹדִיעֵם
vb pns
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
גְּבוּרָתִי
n pns
con fm–sg
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
٢١ «لِذلِكَ هأَنَذَا أُعَرِّفُهُمْ هذِهِ الْمَرَّةَ، أُعَرِّفُهُمْ يَدِي وَجَبَرُوتِي، فَيَعْرِفُونَ أَنَّ اسْمِي يَهْوَهُ.

تحويل ٠.١