|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
ثُمَّ صَارَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
|
|
٢
«لاَ تَتَّخِذْ لِنَفْسِكَ امْرَأَةً، وَلاَ يَكُنْ لَكَ بَنُونَ وَلاَ بَنَاتٌ فِي هذَا الْمَوْضِعِ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַיִּלּוֹדִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
הַיֹּלְדוֹת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–pl |
|
|
|
|
|
הַמּוֹלִדִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–pl |
|
|
|
|
|
٣
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنِ الْبَنِينَ وَعَنِ الْبَنَاتِ الْمَوْلُودِينَ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، وَعَنْ أُمَّهَاتِهِمِ اللَّوَاتِي وَلَدْنَهُمْ، وَعَنْ آبَائِهِمِ الَّذِينَ وَلَدُوهُمْ فِي هذِهِ الأَرْضِ:
|
| ٤ |
|
|
|
|
| יִסָּפְדוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
| יִקָּבֵרוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּבַחֶרֶב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּבָרָעָב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
נִבְלָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וּלְבֶהֱמַת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
٤
مِيتَاتِ أَمْرَاضٍ يَمُوتُونَ. لاَ يُنْدَبُونَ وَلاَ يُدْفَنُونَ، بَلْ يَكُونُونَ دِمْنَةً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ، وَبِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ يَفْنَوْنَ، وَتَكُونُ جُثَثُهُمْ أُكْلاً لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אָסַפְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَدْخُلْ بَيْتَ النَّوْحِ وَلاَ تَمْضِ لِلنَّدْبِ وَلاَ تُعَزِّهِمْ، لأَنِّي نَزَعْتُ سَلاَمِي مِنْ هذَا الشَّعْبِ، يَقُولُ الرَّبُّ، الإِحْسَانَ وَالْمَرَاحِمَ.
|
| ٦ |
|
וּמֵתוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וּקְטַנִּים
|
| cnj |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
| יִקָּבֵרוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
| יִסְפְּדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יִתְגֹּדַד |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
| יִקָּרֵחַ |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
٦
فَيَمُوتُ الْكِبَارُ وَالصِّغَارُ فِي هذِهِ الأَرْضِ. لاَ يُدْفَنُونَ وَلاَ يَنْدُبُونَهُمْ، وَلاَ يَخْمِشُونَ أَنْفُسَهُمْ وَلاَ يَجْعَلُونَ قَرَعَةً مِنْ أَجْلِهِمْ.
|
| ٧ |
|
| יִפְרְסוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לְנַחֲמוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
| יַשְׁקוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
وَلاَ يَكْسِرُونَ خُبْزًا فِي الْمَنَاحَةِ لِيُعَزُّوهُمْ عَنْ مَيِّتٍ، وَلاَ يَسْقُونَهُمْ كَأْسَ التَّعْزِيَةِ عَنْ أَبٍ أَوْ أُمٍّ.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלִשְׁתּוֹת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
٨
وَلاَ تَدْخُلْ بَيْتَ الْوَلِيمَةِ لِتَجْلِسَ مَعَهُمْ لِلأَكْلِ وَالشُّرْبِ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מַשְׁבִּית |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
לְעֵינֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
וּבִימֵיכֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا مُبَطِّلٌ مِنْ هذَا الْمَوْضِعِ، أَمَامَ أَعْيُنِكُمْ وَفِي أَيَّامِكُمْ، صَوْتَ الطَّرَبِ وَصَوْتَ الْفَرَحِ، صَوْتَ الْعَرِيسِ وَصَوْتَ الْعَرُوسِ.
|
| ١٠ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עֲוֹנֵנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
חַטָּאתֵנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٠
وَيَكُونُ« حِينَ تُخْبِرُ هذَا الشَّعْبَ بِكُلِّ هذِهِ الأُمُورِ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ لَكَ: لِمَاذَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ عَلَيْنَا بِكُلِّ هذَا الشَّرِّ الْعَظِيمِ، فَمَا هُوَ ذَنْبُنَا وَمَا هِيَ خَطِيَّتُنَا الَّتِي أَخْطَأْنَاهَا إِلَى الرَّبِّ إِلهِنَا؟
|
| ١١ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיַּעַבְדוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיִּשְׁתַּחֲווּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| שָׁמָרוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
١١
فَتَقُولُ لَهُمْ: مِنْ أَجْلِ أَنَّ آبَاءَكُمْ قَدْ تَرَكُونِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَذَهَبُوا وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى وَعَبَدُوهَا وَسَجَدُوا لَهَا، وَإِيَّايَ تَرَكُوا، وَشَرِيعَتِي لَمْ يَحْفَظُوهَا.
|
| ١٢ |
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
| הֲרֵעֹתֶם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
מֵאֲבוֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| הֹלְכִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
وَأَنْتُمْ أَسَأْتُمْ فِي عَمَلِكُمْ أَكْثَرَ مِنْ آبَائِكُمْ. وَهَا أَنْتُمْ ذَاهِبُونَ كُلُّ وَاحِدٍ وَرَاءَ عِنَادِ قَلْبِهِ الشِّرِّيرِ حَتَّى لاَ تَسْمَعُوا لِي.
|
| ١٣ |
|
וְהֵטַלְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יְדַעְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וַאֲבוֹתֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַעֲבַדְתֶּם־
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَأَطْرُدُكُمْ مِنْ هذِهِ الأَرْضِ إِلَى أَرْضٍ لَمْ تَعْرِفُوهَا أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ، فَتَعْبُدُونَ هُنَاكَ آلِهَةً أُخْرَى نَهَارًا وَلَيْلاً حَيْثُ لاَ أُعْطِيكُمْ نِعْمَةً.
|
| ١٤ |
|
|
|
| בָּאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
«لِذلِكَ هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَلاَ يُقَالُ بَعْدُ: حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ،
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הִדִּיחָם
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וַהֲשִׁבֹתִים
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
אַדְמָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לַאֲבוֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٥
بَلْ حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ وَمِنْ جَمِيعِ الأَرَاضِي الَّتِي طَرَدَهُمْ إِلَيْهَا. فَأُرْجِعُهُمْ إِلَى أَرْضِهِمِ الَّتِي أَعْطَيْتُ آبَاءَهُمْ إِيَّاهَا.
|
| ١٦ |
|
| שֹׁלֵחַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְדִיגוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| אֶשְׁלַח |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וְצָדוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמִנְּקִיקֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
١٦
«هأَنَذَا أُرْسِلُ إِلَى جَزَّافِينَ كَثِيرِينَ، يَقُولُ الرَّبُّ، فَيَصْطَادُونَهُمْ، ثُمَّ بَعْدَ ذلِكَ أُرْسِلُ إِلَى كَثِيرِينَ مِنَ الْقَانِصِينَ فَيَقْتَنِصُونَهُمْ عَنْ كُلِّ جَبَل وَعَنْ كُلِّ أَكَمَةٍ وَمِنْ شُقُوقِ الصُّخُورِ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
דַּרְכֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
| נִסְתְּרוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
מִלְּפָנָי
|
| prp |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| נִצְפַּן |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٧
لأَنَّ عَيْنَيَّ عَلَى كُلِّ طُرُقِهِمْ. لَمْ تَسْتَتِرْ عَنْ وَجْهِي، وَلَمْ يَخْتَفِ إِثْمُهُمْ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيَّ.
|
| ١٨ |
|
וְשִׁלַּמְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְחַטָּאתָם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּנִבְלַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
שִׁקּוּצֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
נַחֲלָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٨
وَأُعَاقِبُ أَوَّلاً إِثْمَهُمْ وَخَطِيَّتَهُمْ ضِعْفَيْنِ، لأَنَّهُمْ دَنَّسُوا أَرْضِي، وَبِجُثَثِ مَكْرُهَاتِهِمْ وَرَجَاسَاتِهِمْ قَدْ مَلأُوا مِيرَاثِي».
|
| ١٩ |
|
|
|
וּמָעֻזִּי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּמְנוּסִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיֹאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
אֲבוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
١٩
يَا رَبُّ، عِزِّي وَحِصْنِي وَمَلْجَإِي فِي يَوْمِ الضِّيِق، إِلَيْكَ تَأْتِي الأُمَمُ مِنْ أَطْرَافِ الأَرْضِ، وَيَقُولُونَ: «إِنَّمَا وَرِثَ آبَاؤُنَا كَذِبًا وَأَبَاطِيلَ وَمَا لاَ مَنْفَعَةَ فِيهِ.
|
| ٢٠ |
|
הֲיַעֲשֶׂה־
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְהֵמָּה
|
| cnj |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
|
٢٠
هَلْ يَصْنَعُ الإِنْسَانُ لِنَفْسِهِ آلِهَةً وَهِيَ لَيْسَتْ آلِهَةً؟».
|
| ٢١ |
|
|
|
מוֹדִיעָם
|
| act-ptc |
pns |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
אוֹדִיעֵם
|
| vb |
pns |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
גְּבוּרָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٢١
«لِذلِكَ هأَنَذَا أُعَرِّفُهُمْ هذِهِ الْمَرَّةَ، أُعَرِّفُهُمْ يَدِي وَجَبَرُوتِي، فَيَعْرِفُونَ أَنَّ اسْمِي يَهْوَهُ.
|