ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
עַל־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַבַּצָּרוֹת
dfa n
fm–pl
١ كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ جِهَةِ الْقَحْطِ:
٢
אָבְלָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוּדָה
npr
וּשְׁעָרֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
אֻמְלְלוּ
vb
pua–prf 3p–pl
קָדְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָאָרֶץ
prp n
both–sg
וְצִוְחַת
cnj n
con fm–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
עָלָתָה
vb
qal–prf 3p–sg
٢ «نَاحَتْ يَهُوذَا وَأَبْوَابُهَا ذَبُلَتْ. حَزِنَتْ إِلَى الأَرْضِ وَصَعِدَ عَوِيلُ أُورُشَلِيمَ.
٣
וְאַדִּרֵיהֶם
cnj adj pns
con ms–pl
שָׁלְחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
צְעוֹרֵיהֶם
adj pns
con ms–pl
לַמָּיִם
prp n
ms–pl
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
גֵּבִים
n
ms–pl
לֹא־
neg
מָצְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מַיִם
n
ms–pl
שָׁבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כְלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
רֵיקָם
adv
בֹּשׁוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְהָכְלְמוּ
cnj vb
hof–prf 3p–pl
וְחָפוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
רֹאשָׁם
n pns
con ms–sg
٣ وَأَشْرَافُهُمْ أَرْسَلُوا أَصَاغِرَهُمْ لِلْمَاءِ. أَتَوْا إِلَى الأَجْبَابِ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً. رَجَعُوا بِآنِيَتِهِمْ فَارِغَةً. خَزُوا وَخَجِلُوا وَغَطَّوْا رُؤُوسَهُمْ
٤
בַּעֲבוּר
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
חַתָּה
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
גֶשֶׁם
n
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
בֹּשׁוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אִכָּרִים
n
ms–pl
חָפוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רֹאשָׁם
n pns
con ms–sg
٤ مِنْ أَجْلِ أَنَّ الأَرْضَ قَدْ تَشَقَّقَتْ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَطَرٌ عَلَى الأَرْضِ خَزِيَ الْفَلاَّحُونَ. غَطَّوْا رُؤُوسَهُمْ.
٥
כִּי
prp
גַם־
cnj
אַיֶּלֶת
n
fm–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
יָלְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
וְעָזוֹב
cnj inf
qal–inf
כִּי
prp
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דֶּשֶׁא
n
ms–sg
٥ حَتَّى أَنَّ الإِيَّلَةَ أَيْضًا فِي الْحَقْلِ وَلَدَتْ وَتَرَكَتْ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَلأٌ.
٦
וּפְרָאִים
cnj n
ms–pl
עָמְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
שְׁפָיִם
n
ms–pl
שָׁאֲפוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רוּחַ
n
both–sg
כַּתַּנִּים
prp n
both–pl
כָּלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֵינֵיהֶם
n pns
con fm–du
כִּי־
prp
אֵין
adv
עֵשֶׂב
n
ms–sg
٦ الْفِرَا وَقَفَتْ عَلَى الْهِضَابِ تَسْتَنْشِقُ الرِّيحَ مِثْلَ بَنَاتِ آوَى. كَلَّتْ عُيُونُهَا لأَنَّهُ لَيْسَ عُشْبٌ».
٧
אִם־
adv
עֲוֹנֵינוּ
n pns
con ms–pl
עָנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָנוּ
prp pns
יְהוָה
npr
עֲשֵׂה
vb
qal–imv sg
לְמַעַן
prp
שְׁמֶךָ
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
רַבּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מְשׁוּבֹתֵינוּ
n pns
con fm–pl
לְךָ
prp pns
חָטָאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
٧ وَإِنْ تَكُنْ آثَامُنَا تَشْهَدُ عَلَيْنَا يَا رَبُّ، فَاعْمَلْ لأَجْلِ اسْمِكَ. لأَنَّ مَعَاصِيَنَا كَثُرَتْ. إِلَيْكَ أَخْطَأْنَا.
٨
מִקְוֵה
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
מוֹשִׁיע
act-ptc pns
hif ms–sg
בְּעֵת
prp n
both–sg
צָרָה
n
fm–sg
לָמָּה
int
תִהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
כְּגֵר
prp n
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
וּכְאֹרֵחַ
cnj prp act-ptc
qal ms–sg
נָטָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָלוּן
prp inf
qal–inf
٨ يَا رَجَاءَ إِسْرَائِيلَ، مُخَلِّصَهُ فِي زَمَانِ الضِّيقِ، لِمَاذَا تَكُونُ كَغَرِيبٍ فِي الأَرْضِ، وَكَمُسَافِرٍ يَمِيلُ لِيَبِيتَ؟
٩
לָמָּה
int
תִהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
כְּאִישׁ
prp n
ms–sg
נִדְהָם
nif ms–sg
כְּגִבּוֹר
prp adj
ms–sg
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
לְהוֹשִׁיעַ
prp inf
hif–inf
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
בְקִרְבֵּנוּ
prp n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְשִׁמְךָ
cnj n pns
con ms–sg
עָלֵינוּ
prp pns
נִקְרָא
vb
nif–prf 3p–sg
אַל־
adv
תַּנִּחֵנוּ
vb pns
hif–imp 2p–sg
٩ لِمَاذَا تَكُونُ كَإِنْسَانٍ قَدْ تَحَيَّرَ، كَجَبَّارٍ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخَلِّصَ؟ وَأَنْتَ فِي وَسْطِنَا يَا رَبُّ، وَقَدْ دُعِينَا بِاسْمِكَ. لاَ تَتْرُكْنَا!
١٠
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָעָם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כֵּן
adv
אָהֲבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָנוּעַ
prp inf
qal–inf
רַגְלֵיהֶם
n pns
con fm–du
לֹא
neg
חָשָׂכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיהוָה
cnj npr
לֹא
neg
רָצָם
vb pns
qal–prf 3p–sg
עַתָּה
adv
יִזְכֹּר
vb
qal–imp 3p–sg
עֲוֹנָם
n pns
con ms–sg
וְיִפְקֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חַטֹּאתָם
n pns
con fm–pl
١٠ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِهذَا الشَّعْبِ: «هكَذَا أَحَبُّوا أَنْ يَجُولُوا. لَمْ يَمْنَعُوا أَرْجُلَهُمْ، فَالرَّبُّ لَمْ يَقْبَلْهُمْ. اَلآنَ يَذْكُرُ إِثْمَهُمْ وَيُعَاقِبُ خَطَايَاهُمْ».
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלָי
prp pns
אַל־
adv
תִּתְפַּלֵּל
vb
hit–imp 2p–sg
בְּעַד־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לְטוֹבָה
prp n
fm–sg
١١ وَقَالَ الرَّبُّ لِي: «لاَ تُصَلِّ لأَجْلِ هذَا الشَّعْبِ لِلْخَيْرِ.
١٢
כִּי
prp
יָצֻמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵינֶנִּי
adv pns
שֹׁמֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
רִנָּתָם
n pns
con fm–sg
וְכִי
cnj prp
יַעֲלוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עֹלָה
n
fm–sg
וּמִנְחָה
cnj n
fm–sg
אֵינֶנִּי
adv pns
רֹצָם
act-ptc pns
qal ms–sg
כִּי
prp
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
וּבַדֶּבֶר
cnj prp n
ms–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
מְכַלֶּה
act-ptc
pie ms–sg
אוֹתָם
dom pns
١٢ حِينَ يَصُومُونَ لاَ أَسْمَعُ صُرَاخَهُمْ، وَحِينَ يُصْعِدُونَ مُحْرَقَةً وَتَقْدِمَةً لاَ أَقْبَلُهُمْ، بَلْ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ أَنَا أُفْنِيهِمْ».
١٣
וָאֹמַר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲהָהּ
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
הִנֵּה
itj
הַנְּבִאִים
dfa n
ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
לָהֶם
prp pns
לֹא־
neg
תִרְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
וְרָעָב
cnj n
ms–sg
לֹא־
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
כִּי־
prp
שְׁלוֹם
n
con ms–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
١٣ فَقُلْتُ: «آهِ، أَيُّهَا السَّيِّدُ الرَّبُّ! هُوَذَا الأَنْبِيَاءُ يَقُولُونَ لَهُمْ لاَ تَرَوْنَ سَيْفًا، وَلاَ يَكُونُ لَكُمْ جُوعٌ بَلْ سَلاَمًا ثَابِتًا أُعْطِيكُمْ فِي هذَا الْمَوْضِعِ».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
שֶׁקֶר
n
ms–sg
הַנְּבִאִים
dfa n
ms–pl
נִבְּאִים
nif ms–pl
בִּשְׁמִי
prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
שְׁלַחְתִּים
vb pns
qal–prf 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
צִוִּיתִים
vb pns
pie–prf 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
דִבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
חֲזוֹן
n
con ms–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
וְקֶסֶם
cnj n
ms–sg
וֶאֱלוּל
cnj n
ms–sg
וְתַרְמוּת
cnj n
con fm–sg
לִבָּם
n pns
con ms–sg
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
מִתְנַבְּאִים
act-ptc
hit ms–pl
לָכֶם
prp pns
١٤ فَقَالَ الرَّبُّ لِي: «بِالْكَذِبِ يَتَنَبَّأُ الأَنْبِيَاءُ بِاسْمِي. لَمْ أُرْسِلْهُمْ، وَلاَ أَمَرْتُهُمْ، وَلاَ كَلَّمْتُهُمْ. بِرُؤْيَا كَاذِبَةٍ وَعِرَافَةٍ وَبَاطِل وَمَكْرِ قُلُوبِهِمْ هُمْ يَتَنَبَّأُونَ لَكُمْ».
١٥
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עַל־
prp
הַנְּבִאִים
dfa n
ms–pl
הַנִּבְּאִים
dfa
nif ms–pl
בִּשְׁמִי
prp n pns
con ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
לֹא־
neg
שְׁלַחְתִּים
vb pns
qal–prf 1p–sg
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
וְרָעָב
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
וּבָרָעָב
cnj prp n
ms–sg
יִתַּמּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הַנְּבִאִים
dfa n
ms–pl
הָהֵמָּה
dfa pro
3p ms–pl
١٥ «لِذلِكَ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنِ الأَنْبِيَاءِ الَّذِينَ يَتَنَبَّأُونَ بِاسْمِي وَأَنَا لَمْ أُرْسِلْهُمْ، وَهُمْ يَقُولُونَ: لاَ يَكُونُ سَيْفٌ وَلاَ جُوعٌ فِي هذِهِ الأَرْضِ: «بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ يَفْنَى أُولئِكَ الأَنْبِيَاءُ.
١٦
וְהָעָם
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
נִבְּאִים
nif ms–pl
לָהֶם
prp pns
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מֻשְׁלָכִים
pas-ptc
hof ms–pl
בְּחֻצוֹת
prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
וְהַחֶרֶב
cnj dfa n
fm–sg
וְאֵין
cnj adv
מְקַבֵּר
act-ptc
pie ms–sg
לָהֵמָּה
prp pro
3p ms–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
נְשֵׁיהֶם
n pns
con fm–pl
וּבְנֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
וּבְנֹתֵיהֶם
cnj n pns
con fm–pl
וְשָׁפַכְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
אֶת־
prp
רָעָתָם
n pns
con fm–sg
١٦ وَالشَّعْبُ الَّذِي يَتَنَبَّأُونَ لَهُ يَكُونُ مَطْرُوحًا فِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ مِنْ جَرَى الْجُوعِ وَالسَّيْفِ، وَلَيْسَ مَنْ يَدْفِنُهُمْ هُمْ وَنِسَاءَهُمْ وَبَنَوُهِمْ وَبَنَاتُهُمْ، وَأَسْكُبُ عَلَيْهِمْ شَرَّهُمْ.
١٧
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
תֵּרַדְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
עֵינַי
n pns
con fm–du
דִּמְעָה
n
fm–sg
לַיְלָה
n
ms–sg
וְיוֹמָם
cnj adv
וְאַל־
cnj adv
תִּדְמֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
כִּי
prp
שֶׁבֶר
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
נִשְׁבְּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
בְּתוּלַת
n
con fm–sg
בַּת־
n
fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
מַכָּה
n
fm–sg
נַחְלָה
nif fm–sg
מְאֹד
adv
١٧ وَتَقُولُ لَهُمْ هذِهِ الْكَلِمَةَ: لِتَذْرِفْ عَيْنَايَ دُمُوعًا لَيْلاً وَنَهَارًا وَلاَ تَكُفَّا، لأَنَّ الْعَذْرَاءَ بِنْتَ شَعْبِي سُحِقَتْ سَحْقًا عَظِيمًا، بِضَرْبَةٍ مُوجِعَةٍ جِدًّا.
١٨
אִם־
adv
יָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
חַלְלֵי־
n
con ms–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
וְאִם
cnj adv
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
תַּחֲלוּאֵי
n
con ms–pl
רָעָב
n
ms–sg
כִּי־
prp
גַם־
cnj
נָבִיא
n
ms–sg
גַם־
cnj
כֹּהֵן
n
ms–sg
סָחֲרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
וְלֹא
cnj neg
יָדָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٨ إِذَا خَرَجْتُ إِلَى الْحَقْلِ، فَإِذَا الْقَتْلَى بِالسَّيْفِ. وَإِذَا دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ، فَإِذَا الْمَرْضَى بِالْجُوعِ، لأَنَّ النَّبِيَّ وَالْكَاهِنَ كِلَيْهِمَا يَطُوفَانِ فِي الأَرْضِ وَلاَ يَعْرِفَانِ شَيْئًا».
١٩
הֲמָאֹס
int inf
qal–inf
מָאַסְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
יְהוּדָה
npr
אִם־
adv
בְּצִיּוֹן
prp npr
גָּעֲלָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשֶׁךָ
n pns
con fm–sg
מַדּוּעַ
adv
הִכִּיתָנוּ
vb pns
hif–prf 2p–sg
וְאֵין
cnj adv
לָנוּ
prp pns
מַרְפֵּא
n
ms–sg
קַוֵּה
inf
pie–inf
לְשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
טוֹב
n
ms–sg
וּלְעֵת
cnj prp n
both–sg
מַרְפֵּא
n
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
בְעָתָה
n
fm–sg
١٩ هَلْ رَفَضْتَ يَهُوذَا رَفْضًا، أَوْ كَرِهَتْ نَفْسُكَ صِهْيَوْنَ؟ لِمَاذَا ضَرَبْتَنَا وَلاَ شِفَاءَ لَنَا؟ انْتَظَرْنَا السَّلاَمَ فَلَمْ يَكُنْ خَيْرٌ، وَزَمَانَ الشِّفَاءِ فَإِذَا رُعْبٌ.
٢٠
יָדַעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
יְהוָה
npr
רִשְׁעֵנוּ
n pns
con ms–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
אֲבוֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
חָטָאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לָךְ
prp pns
٢٠ قَدْ عَرَفْنَا يَا رَبُّ شَرَّنَا، إِثْمَ آبَائِنَا، لأَنَّنَا قَدْ أَخْطَأْنَا إِلَيْكَ.
٢١
אַל־
adv
תִּנְאַץ
vb
qal–imp 2p–sg
לְמַעַן
prp
שִׁמְךָ
n pns
con ms–sg
אַל־
adv
תְּנַבֵּל
vb
pie–imp 2p–sg
כִּסֵּא
n
ms–sg
כְבוֹדֶךָ
n pns
con ms–sg
זְכֹר
vb
qal–imv sg
אַל־
adv
תָּפֵר
vb
hif–imp 2p–sg
בְּרִיתְךָ
n pns
con fm–sg
אִתָּנוּ
prp pns
٢١ لاَ تَرْفُضْ لأَجْلِ اسْمِكَ. لاَ تَهِنْ كُرْسِيَّ مَجْدِكَ. اُذْكُرْ. لاَ تَنْقُضْ عَهْدَكَ مَعَنَا.
٢٢
הֲיֵשׁ
int adv
בְּהַבְלֵי
prp n
con ms–pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
מַגְשִׁמִים
act-ptc
hif ms–pl
וְאִם־
cnj adv
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
יִתְּנוּ
vb
qal–imp 3p–pl
רְבִבִים
n
ms–pl
הֲלֹא
int neg
אַתָּה־
pro
2p ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
וּנְקַוֶּה־
cnj vb
pie–imp 1p–pl
לָּךְ
prp pns
כִּי־
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עָשִׂיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
٢٢ هَلْ يُوجَدُ فِي أَبَاطِيلِ الأُمَمِ مَنْ يُمْطِرُ، أَوْ هَلْ تُعْطِي السَّمَاوَاتُ وَابِلاً؟ أَمَا أَنْتَ هُوَ الرَّبُّ إِلهُنَا؟ فَنَرْجُوكَ، لأَنَّكَ أَنْتَ صَنَعْتَ كُلَّ هذِهِ.

تحويل ٠.١