|
|
|
|
|
١
كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ جِهَةِ الْقَحْطِ:
|
| ٢ |
|
|
|
וּשְׁעָרֶיהָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| אֻמְלְלוּ |
| vb |
| pua–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְצִוְחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٢
«نَاحَتْ يَهُوذَا وَأَبْوَابُهَا ذَبُلَتْ. حَزِنَتْ إِلَى الأَرْضِ وَصَعِدَ عَوِيلُ أُورُشَلِيمَ.
|
| ٣ |
|
וְאַדִּרֵיהֶם
|
| cnj |
adj |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| שָׁלְחוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
צְעוֹרֵיהֶם
|
| adj |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָכְלְמוּ
|
| cnj |
vb |
|
hof–prf 3p–pl |
|
|
וְחָפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
٣
وَأَشْرَافُهُمْ أَرْسَلُوا أَصَاغِرَهُمْ لِلْمَاءِ. أَتَوْا إِلَى الأَجْبَابِ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً. رَجَعُوا بِآنِيَتِهِمْ فَارِغَةً. خَزُوا وَخَجِلُوا وَغَطَّوْا رُؤُوسَهُمْ
|
|
|
٤
مِنْ أَجْلِ أَنَّ الأَرْضَ قَدْ تَشَقَّقَتْ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَطَرٌ عَلَى الأَرْضِ خَزِيَ الْفَلاَّحُونَ. غَطَّوْا رُؤُوسَهُمْ.
|
|
|
٥
حَتَّى أَنَّ الإِيَّلَةَ أَيْضًا فِي الْحَقْلِ وَلَدَتْ وَتَرَكَتْ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَلأٌ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
| שָׁאֲפוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
כַּתַּנִּים
|
| prp |
n |
|
both–pl |
|
|
|
עֵינֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
٦
الْفِرَا وَقَفَتْ عَلَى الْهِضَابِ تَسْتَنْشِقُ الرِّيحَ مِثْلَ بَنَاتِ آوَى. كَلَّتْ عُيُونُهَا لأَنَّهُ لَيْسَ عُشْبٌ».
|
| ٧ |
|
|
עֲוֹנֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מְשׁוּבֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
٧
وَإِنْ تَكُنْ آثَامُنَا تَشْهَدُ عَلَيْنَا يَا رَبُّ، فَاعْمَلْ لأَجْلِ اسْمِكَ. لأَنَّ مَعَاصِيَنَا كَثُرَتْ. إِلَيْكَ أَخْطَأْنَا.
|
| ٨ |
|
|
|
מוֹשִׁיעוֹ
|
| act-ptc |
pns |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּכְאֹרֵחַ
|
| cnj |
prp |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
٨
يَا رَجَاءَ إِسْرَائِيلَ، مُخَلِّصَهُ فِي زَمَانِ الضِّيقِ، لِمَاذَا تَكُونُ كَغَرِيبٍ فِي الأَرْضِ، وَكَمُسَافِرٍ يَمِيلُ لِيَبِيتَ؟
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהוֹשִׁיעַ
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
בְקִרְבֵּנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וְשִׁמְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
תַּנִּחֵנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
٩
لِمَاذَا تَكُونُ كَإِنْسَانٍ قَدْ تَحَيَّرَ، كَجَبَّارٍ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخَلِّصَ؟ وَأَنْتَ فِي وَسْطِنَا يَا رَبُّ، وَقَدْ دُعِينَا بِاسْمِكَ. لاَ تَتْرُكْنَا!
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
רַגְלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
| חָשָׂכוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
רָצָם
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| יִזְכֹּר |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְיִפְקֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
חַטֹּאתָם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
١٠
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِهذَا الشَّعْبِ: «هكَذَا أَحَبُّوا أَنْ يَجُولُوا. لَمْ يَمْنَعُوا أَرْجُلَهُمْ، فَالرَّبُّ لَمْ يَقْبَلْهُمْ. اَلآنَ يَذْكُرُ إِثْمَهُمْ وَيُعَاقِبُ خَطَايَاهُمْ».
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תִּתְפַּלֵּל |
| vb |
| hit–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
١١
وَقَالَ الرَّبُّ لِي: «لاَ تُصَلِّ لأَجْلِ هذَا الشَّعْبِ لِلْخَيْرِ.
|
| ١٢ |
|
|
|
| שֹׁמֵעַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
רֹצָם
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
וּבָרָעָב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וּבַדֶּבֶר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| מְכַלֶּה |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
١٢
حِينَ يَصُومُونَ لاَ أَسْمَعُ صُرَاخَهُمْ، وَحِينَ يُصْعِدُونَ مُحْرَقَةً وَتَقْدِمَةً لاَ أَقْبَلُهُمْ، بَلْ بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ وَالْوَبَإِ أَنَا أُفْنِيهِمْ».
|
| ١٣ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| אֹמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَقُلْتُ: «آهِ، أَيُّهَا السَّيِّدُ الرَّبُّ! هُوَذَا الأَنْبِيَاءُ يَقُولُونَ لَهُمْ لاَ تَرَوْنَ سَيْفًا، وَلاَ يَكُونُ لَكُمْ جُوعٌ بَلْ سَلاَمًا ثَابِتًا أُعْطِيكُمْ فِي هذَا الْمَوْضِعِ».
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בִּשְׁמִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
שְׁלַחְתִּים
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
צִוִּיתִים
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
| דִבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְתַרְמוּת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
| מִתְנַבְּאִים |
| act-ptc |
| hit ms–pl |
|
|
|
١٤
فَقَالَ الرَّبُّ لِي: «بِالْكَذِبِ يَتَنَبَّأُ الأَنْبِيَاءُ بِاسْمِي. لَمْ أُرْسِلْهُمْ، وَلاَ أَمَرْتُهُمْ، وَلاَ كَلَّمْتُهُمْ. بِرُؤْيَا كَاذِبَةٍ وَعِرَافَةٍ وَبَاطِل وَمَكْرِ قُلُوبِهِمْ هُمْ يَتَنَبَّأُونَ لَكُمْ».
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
הַנִּבְּאִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
בִּשְׁמִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
שְׁלַחְתִּים
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהֵמָּה
|
| cnj |
pro |
|
3p ms–pl |
|
| אֹמְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבָרָעָב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
| יִתַּמּוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
הָהֵמָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
١٥
«لِذلِكَ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنِ الأَنْبِيَاءِ الَّذِينَ يَتَنَبَّأُونَ بِاسْمِي وَأَنَا لَمْ أُرْسِلْهُمْ، وَهُمْ يَقُولُونَ: لاَ يَكُونُ سَيْفٌ وَلاَ جُوعٌ فِي هذِهِ الأَرْضِ: «بِالسَّيْفِ وَالْجُوعِ يَفْنَى أُولئِكَ الأَنْبِيَاءُ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
| מֻשְׁלָכִים |
| pas-ptc |
| hof ms–pl |
|
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
וְהַחֶרֶב
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
| מְקַבֵּר |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
לָהֵמָּה
|
| prp |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
נְשֵׁיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וּבְנֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבְנֹתֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וְשָׁפַכְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٦
وَالشَّعْبُ الَّذِي يَتَنَبَّأُونَ لَهُ يَكُونُ مَطْرُوحًا فِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ مِنْ جَرَى الْجُوعِ وَالسَّيْفِ، وَلَيْسَ مَنْ يَدْفِنُهُمْ هُمْ وَنِسَاءَهُمْ وَبَنَوُهِمْ وَبَنَاتُهُمْ، وَأَسْكُبُ عَلَيْهِمْ شَرَّهُمْ.
|
| ١٧ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תֵּרַדְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| תִּדְמֶינָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| נִשְׁבְּרָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
وَتَقُولُ لَهُمْ هذِهِ الْكَلِمَةَ: لِتَذْرِفْ عَيْنَايَ دُمُوعًا لَيْلاً وَنَهَارًا وَلاَ تَكُفَّا، لأَنَّ الْعَذْرَاءَ بِنْتَ شَعْبِي سُحِقَتْ سَحْقًا عَظِيمًا، بِضَرْبَةٍ مُوجِعَةٍ جِدًّا.
|
| ١٨ |
|
| יָצָאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
إِذَا خَرَجْتُ إِلَى الْحَقْلِ، فَإِذَا الْقَتْلَى بِالسَّيْفِ. وَإِذَا دَخَلْتُ الْمَدِينَةَ، فَإِذَا الْمَرْضَى بِالْجُوعِ، لأَنَّ النَّبِيَّ وَالْكَاهِنَ كِلَيْهِمَا يَطُوفَانِ فِي الأَرْضِ وَلاَ يَعْرِفَانِ شَيْئًا».
|
| ١٩ |
|
| מָאַסְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| גָּעֲלָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
נַפְשֶׁךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
הִכִּיתָנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְעֵת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
|
|
١٩
هَلْ رَفَضْتَ يَهُوذَا رَفْضًا، أَوْ كَرِهَتْ نَفْسُكَ صِهْيَوْنَ؟ لِمَاذَا ضَرَبْتَنَا وَلاَ شِفَاءَ لَنَا؟ انْتَظَرْنَا السَّلاَمَ فَلَمْ يَكُنْ خَيْرٌ، وَزَمَانَ الشِّفَاءِ فَإِذَا رُعْبٌ.
|
| ٢٠ |
| יָדַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
רִשְׁעֵנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
אֲבוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
٢٠
قَدْ عَرَفْنَا يَا رَبُّ شَرَّنَا، إِثْمَ آبَائِنَا، لأَنَّنَا قَدْ أَخْطَأْنَا إِلَيْكَ.
|
| ٢١ |
|
| תִּנְאַץ |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
| תְּנַבֵּל |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּרִיתְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
٢١
لاَ تَرْفُضْ لأَجْلِ اسْمِكَ. لاَ تَهِنْ كُرْسِيَّ مَجْدِكَ. اُذْكُرْ. لاَ تَنْقُضْ عَهْدَكَ مَعَنَا.
|
| ٢٢ |
|
|
בְּהַבְלֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
| מַגְשִׁמִים |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
| יִתְּנוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּנְקַוֶּה־
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 1p–pl |
|
|
|
|
| עָשִׂיתָ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
٢٢
هَلْ يُوجَدُ فِي أَبَاطِيلِ الأُمَمِ مَنْ يُمْطِرُ، أَوْ هَلْ تُعْطِي السَّمَاوَاتُ وَابِلاً؟ أَمَا أَنْتَ هُوَ الرَّبُّ إِلهُنَا؟ فَنَرْجُوكَ، لأَنَّكَ أَنْتَ صَنَعْتَ كُلَّ هذِهِ.
|