|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
וְקָנִיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
וְשַׂמְתּוֹ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
מָתְנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–du |
|
|
|
וּבַמַּיִם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
תְבִאֵהוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
١
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِي: «اذْهَبْ وَاشْتَرِ لِنَفْسِكَ مِنْطَقَةً مِنْ كَتَّانٍ وَضَعْهَا عَلَى حَقْوَيْكَ وَلاَ تُدْخِلْهَا فِي الْمَاءِ».
|
| ٢ |
|
וָאֶקְנֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וָאָשִׂם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
٢
فَاشْتَرَيْتُ الْمِنْطَقَةَ كَقَوْلِ الرَّبِّ وَوَضَعْتُهَا عَلَى حَقْوَيَّ.
|
| ٣ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٣
فَصَارَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَيَّ ثَانِيَةً قَائِلاً:
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
מָתְנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–du |
|
|
|
|
|
|
וְטָמְנֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
בִּנְקִיק
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
٤
«خُذِ الْمِنْطَقَةَ الَّتِي اشْتَرَيْتَهَا الَّتِي هِيَ عَلَى حَقَوَيْكَ، وَقُمِ انْطَلِقْ إِلَى الْفُرَاتِ، وَاطْمِرَْهَا هُنَاكَ فِي شَقِّ صَخْرٍ».
|
| ٥ |
|
וָאֵלֵךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
וָאֶטְמְנֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
فَانْطَلَقْتُ وَطَمَرْتُهَا عِنْدَ الْفُرَاتِ كَمَا أَمَرَنِي الرَّبُّ.
|
| ٦ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
צִוִּיתִיךָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
לְטָמְנוֹ־
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٦
وَكَانَ بَعْدَ أَيَّامٍ كَثِيرَةٍ أَنَّ الرَّبَّ قَالَ لِي: «قُمِ انْطَلِقْ إِلَى الْفُرَاتِ وَخُذْ مِنْ هُنَاكَ الْمِنْطَقَةَ الَّتِي أَمَرْتُكَ أَنْ تَطْمِرَهَا هُنَاكَ».
|
| ٧ |
|
וָאֵלֵךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
וָאֶחְפֹּר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
וָאֶקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
טְמַנְתִּיו
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| נִשְׁחַת |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٧
فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْفُرَاتِ، وَحَفَرْتُ وَأَخَذْتُ الْمِنْطَقَةَ مِنَ الْمَوْضِعِ الَّذِي طَمَرْتُهَا فِيهِ. وَإِذَا بِالْمِنْطَقَةِ قَدْ فَسَدَتْ. لاَ تَصْلُحُ لِشَيْءٍ.
|
| ٨ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٨
فَصَارَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَيَّ قَائِلاً:
|
| ٩ |
|
|
|
|
| אַשְׁחִית |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
«هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هكَذَا أُفْسِدُ كِبْرِيَاءَ يَهُوذَا، وَكِبْرِيَاءَ أُورُشَلِيمَ الْعَظِيمَةِ.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
הַמֵּאֲנִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
לִשְׁמוֹעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
הַהֹלְכִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
בִּשְׁרִרוּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לְעָבְדָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
וּלְהִשְׁתַּחֲוֹת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
hit–inf |
|
|
|
וִיהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
هذَا الشَّعْبُ الشِّرِّيرُ الَّذِي يَأْبَى أَنْ يَسْمَعَ كَلاَمِي، الَّذِي يَسْلُكُ فِي عِنَادِ قَلْبِهِ وَيَسِيرُ وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى لِيَعْبُدَهَا وَيَسْجُدَ لَهَا، يَصِيرُ كَهذِهِ الْمِنْطَقَةِ الَّتِي لاَ تَصْلَُحُ لِشَيْءٍ.
|
| ١١ |
|
|
| יִדְבַּק |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| הִדְבַּקְתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלִתְהִלָּה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּלְתִפְאָרֶת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
| שָׁמֵעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
١١
لأَنَّهُ كَمَا تَلْتَصِقُ الْمِنْطَقَةُ بِحَقْوَيِ الإِنْسَانِ، هكَذَا أَلْصَقْتُ بِنَفْسِي كُلَّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَكُلَّ بَيْتِ يَهُوذَا، يَقُولُ الرَّبُّ، لِيَكُونُوا لِي شَعْبًا وَاسْمًا وَفَخْرًا وَمَجْدًا، وَلكِنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا.
|
| ١٢ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִמָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
וְאָמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִמָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٢
فَتَقُولُ« لَهُمْ هذِهِ الْكَلِمَةَ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: كُلُّ زِقّ يَمْتَلِئُ خَمْرًا. فَيَقُولُونَ لَكَ: أَمَا نَعْرِفُ مَعْرِفَةً أَنَّ كُلَّ زِقّ يَمْتَلِئُ خَمْرًا؟
|
| ١٣ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
| מְמַלֵּא |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
הַיֹּשְׁבִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
١٣
فَتَقُولُ لَهُمْ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَمْلأُ كُلَّ سُكَّانِ هذِهِ الأَرْضِ وَالْمُلُوكَ الْجَالِسِينَ لِدَاوُدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ، وَالْكَهَنَةَ وَالأَنْبِيَاءَ وَكُلَّ سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ سُكْرًا.
|
| ١٤ |
|
וְנִפַּצְתִּים
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהָאָבוֹת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
וְהַבָּנִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מֵהַשְׁחִיתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
١٤
وَأُحَطِّمُهُمُ الْوَاحِدَ عَلَى أَخِيهِ، الآبَاءَ وَالأَبْنَاءَ مَعًا، يَقُولُ الرَّبُّ. لاَ أُشْفِقُ وَلاَ أَتَرَأَّفُ وَلاَ أَرْحَمُ مِنْ إِهْلاَكِهِمْ».
|
| ١٥ |
|
|
וְהַאֲזִינוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
| תִּגְבָּהוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
١٥
اِسْمَعُوا وَاصْغَوْا. لاَ تَتَعَظَّمُوا لأَنَّ الرَّبَّ تَكَلَّمَ.
|
| ١٦ |
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| יַחְשִׁךְ |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
| יִתְנַגְּפוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
רַגְלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
וְקִוִּיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 2p–pl |
|
|
|
וְשָׂמָהּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٦
أَعْطُوا الرَّبَّ إِلهَكُمْ مَجْدًا قَبْلَ أَنْ يَجْعَلَ ظَلاَمًا، وَقَبْلَمَا تَعْثُرُ أَرْجُلُكُمْ عَلَى جِبَالِ الْعَتَمَةِ، فَتَنْتَظِرُونَ نُورًا فَيَجْعَلُهُ ظِلَّ مَوْتٍ، وَيَجَعْلُهُ ظَلاَمًا دَامِسًا.
|
| ١٧ |
|
|
|
תִשְׁמָעוּהָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
בְּמִסְתָּרִים
|
| prp |
n |
|
ms–pl |
|
| תִּבְכֶּה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
| תִּדְמַע |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וְתֵרַד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| נִשְׁבָּה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٧
وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا ذلِكَ، فَإِنَّ نَفْسِي تَبْكِي فِي أَمَاكِنَ مُسْتَتِرَةً مِنْ أَجْلِ الْكِبْرِيَاءِ، وَتَبْكِي عَيْنَيَّ بُكَاءً وَتَذْرِفُ الدُّمُوعَ، لأَنَّهُ قَدْ سُبِيَ قَطِيعُ الرَّبِّ.
|
| ١٨ |
|
|
|
וְלַגְּבִירָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| הַשְׁפִּילוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
|
|
מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
תִּפְאַרְתְּכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٨
قُلْ لِلْمَلِكِ وَلِلْمَلِكَةِ: «اتَّضِعَا وَاجْلِسَا، لأَنَّهُ قَدْ هَبَطَ عَنْ رَأْسَيْكُمَا تَاجُ مَجْدِكُمَا».
|
| ١٩ |
|
|
| סֻגְּרוּ |
| vb |
| pua–prf 3p–pl |
|
|
| פֹּתֵחַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٩
أُغْلِقَتْ مُدُنُ الْجَنُوبِ وَلَيْسَ مَنْ يَفْتَحُ. سُبِيَتْ يَهُوذَا كُلُّهَا. سُبِيَتْ بِالتَّمَامِ.
|
| ٢٠ |
|
|
עֵינֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וּרְאִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
הַבָּאִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
תִּפְאַרְתֵּךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٢٠
اِرْفَعُوا أَعْيُنَكُمْ وَانْظُرُوا الْمُقْبِلِينَ مِنَ الشِّمَالِ. أَيْنَ الْقَطِيعُ الَّذِي أُعْطِيَ لَكِ، غَنَمُ مَجْدِكِ؟
|
| ٢١ |
|
| תֹּאמְרִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| לִמַּדְתְּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
יֹאחֱזוּךְ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٢١
مَاذَا تَقُولِينَ حِينَ يُعَاقِبُكِ، وَقَدْ عَلَّمْتِهِمْ عَلَى نَفْسِكِ قُوَّادًا لِلرِّيَاسَةِ؟ أَمَا تَأْخُذُكِ الأَوْجَاعُ كَامْرَأَةٍ مَاخِضٍ؟
|
| ٢٢ |
|
| תֹאמְרִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
בִּלְבָבֵךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
קְרָאֻנִי
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
שׁוּלַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| נֶחְמְסוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
עֲקֵבָיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٢
وَإِنْ قُلْتِ فِي قَلْبِكِ: «لِمَاذَا أَصَابَتْنِي هذِهِ؟». لأَجْلِ عَظَمَةِ إِثْمِكِ هُتِكَ ذَيْلاَكِ وَانْكَشَفَ عَنَفًا عَقِبَاكِ.
|
| ٢٣ |
|
הֲיַהֲפֹךְ
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
חֲבַרְבֻּרֹתָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
| תּוּכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
לְהֵיטִיב
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٢٣
هَلْ يُغَيِّرُ الْكُوشِيُّ جِلْدَهُ أَوِ النَّمِرُ رُقَطَهُ؟ فَأَنْتُمْ أَيْضًا تَقْدِرُونَ أَنْ تَصْنَعُوا خَيْرًا أَيُّهَا الْمُتَعَلِّمُونَ الشَّرَّ!
|
| ٢٤ |
|
וַאֲפִיצֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢٤
فَأُبَدِّدُهُمْ« كَقَشٍّ يَعْبُرُ مَعَ رِيحِ الْبَرِّيَّةِ.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
מִדַּיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| שָׁכַחַתְּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
וַתִּבְטְחִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
٢٥
هذِهِ قُرْعَتُكِ، النَّصِيبُ الْمَكِيلُ لَكِ مِنْ عِنْدِي، يَقُولُ الرَّبُّ، لأَنَّكِ نَسِيتِنِي وَاتَّكَلْتِ عَلَى الْكَذِبِ.
|
| ٢٦ |
|
|
| חָשַׂפְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
שׁוּלַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
פָּנָיִךְ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וְנִרְאָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
٢٦
فَأَنَا أَيْضًا أَرْفَعُ ذَيْلَيْكِ عَلَى وَجْهِكِ فَيُرَى خِزْيُكِ.
|
| ٢٧ |
|
נִאֻפַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּמִצְהֲלוֹתַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
זְנוּתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
שִׁקּוּצָיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| תִטְהֲרִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
٢٧
فِسْقُكِ وَصَهِيلُكِ وَرَذَالَةُ زِنَاكِ عَلَى الآكَامِ فِي الْحَقْلِ. قَدْ رَأَيْتُ مَكْرَهَاتِكِ. وَيْلٌ لَكِ يَا أُورُشَلِيمُ! لاَ تَطَهَرِينَ. حَتَّى مَتَى بَعْدُ؟».
|