|
|
|
|
|
١
اِسْمَعُوا الْكَلِمَةَ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا الرَّبُّ عَلَيْكُمْ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ.
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
|
|
| תִּלְמָדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּמֵאֹתוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con both–pl |
|
|
|
| תֵּחָתּוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
| יֵחַתּוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
מֵהֵמָּה
|
| prp |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
٢
هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «لاَ تَتَعَلَّمُوا طَرِيقَ الأُمَمِ، وَمِنْ آيَاتِ السَّمَاوَاتِ لاَ تَرْتَعِبُوا، لأَنَّ الأُمَمَ تَرْتَعِبُ مِنْهَا.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
כְּרָתוֹ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٣
لأَنَّ فَرَائِضَ الأُمَمِ بَاطِلَةٌ. لأَنَّهَا شَجَرَةٌ يَقْطَعُونَهَا مِنَ الْوَعْرِ. صَنْعَةُ يَدَيْ نَجَّارٍ بِالْقَدُومِ.
|
| ٤ |
|
|
וּבְזָהָב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
יְיַפֵּהוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבְמַקָּבוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
יְחַזְּקוּם
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٤
بِالْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ يُزَيِّنُونَهَا، وَبِالْمَسَامِيرِ وَالْمَطَارِقِ يُشَدِّدُونَهَا فَلاَ تَتَحَرَّكُ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
| יְדַבֵּרוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
| יִנָּשׂוּא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
| יִצְעָדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| תִּירְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
هِيَ كَاللَّعِينِ فِي مَقْثَأَةٍ فَلاَ تَتَكَلَّمُ! تُحْمَلُ حَمْلاً لأَنَّهَا لاَ تَمْشِي! لاَ تَخَافُوهَا لأَنَّهَا لاَ تَضُرُّ، وَلاَ فِيهَا أَنْ تَصْنَعَ خَيْرًا».
|
|
|
٦
لاَ مِثْلَ لَكَ يَا رَبُّ! عَظِيمٌ أَنْتَ، وَعَظِيمٌ اسْمُكَ فِي الْجَبَرُوتِ.
|
| ٧ |
|
|
|
יִרָאֲךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
מַלְכוּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
٧
مَنْ لاَ يَخَافُكَ يَا مَلِكَ الشُّعُوبِ؟ لأَنَّهُ بِكَ يَلِيقُ. لأَنَّهُ فِي جَمِيعِ حُكَمَاءِ الشُّعُوبِ وَفِي كُلِّ مَمَالِكِهِمْ لَيْسَ مِثْلَكَ.
|
| ٨ |
|
וּבְאַחַת
|
| cnj |
prp |
adj |
|
|
fm–sg |
|
| יִבְעֲרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְיִכְסָלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٨
بَلُدُوا وَحَمِقُوا مَعًا. أَدَبُ أَبَاطِيلَ هُوَ الْخَشَبُ.
|
| ٩ |
|
| מְרֻקָּע |
| pas-ptc |
| pua ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְבוּשָׁם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٩
فِضَّةٌ مُطَرَّقَةٌ تُجْلَبُ مِنْ تَرْشِيشَ، وَذَهَبٌ مِنْ أُوفَازَ، صَنْعَةُ صَانِعٍ وَيَدَيْ صَائِغٍ. أَسْمَانْجُونِيٌّ وَأُرْجُوَانٌ لِبَاسُهَا. كُلُّهَا صَنْعَةُ حُكَمَاءَ.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִקִּצְפּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| תִּרְעַשׁ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٠
أَمَّا الرَّبُّ الإِلهُ فَحَقٌّ. هُوَ إِلهٌ حَيٌّ وَمَلِكٌ أَبَدِيٌّ. مِنْ سُخْطِهِ تَرْتَعِدُ الأَرْضُ، وَلاَ تَطِيقُ الأُمَمُ غَضَبَهُ.
|
| ١١ |
|
| תֵּאמְרוּ |
| vb |
| peal–imp 2p–pl |
|
|
|
אֱלָהַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
שְׁמַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
וְאַרְקָא
|
| cnj |
n |
dfa |
|
det fm–sg |
|
|
|
| עֲבַדוּ |
| vb |
| peal–prf 3p–pl |
|
| יֵאבַדוּ |
| vb |
| peal–imp 3p–pl |
|
|
מֵאַרְעָא
|
| prp |
n |
dfa |
|
det fm–sg |
|
|
|
|
|
שְׁמַיָּא
|
| n |
dfa |
| det ms–pl |
|
|
|
|
١١
هكَذَا تَقُولُونَ لَهُمْ: «الآلِهَةُ الَّتِي لَمْ تَصْنَعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ تَبِيدُ مِنَ الأَرْضِ وَمِنْ تَحْتِ هذِهِ السَّمَاوَاتِ»
|
| ١٢ |
|
|
|
בְּכֹחוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
בְּחָכְמָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וּבִתְבוּנָתוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
١٢
صَانِعُ الأَرْضِ بِقُوَّتِهِ، مُؤَسِّسُ الْمَسْكُونَةِ بِحِكْمَتِهِ، وَبِفَهْمِهِ بَسَطَ السَّمَاوَاتِ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
וַיַּעֲלֶה
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיּוֹצֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
מֵאֹצְרֹתָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٣
إِذَا أَعْطَى قَوْلاً تَكُونُ كَثْرَةُ مِيَاهٍ فِي السَّمَاوَاتِ، وَيُصْعِدُ السَّحَابَ مِنْ أَقَاصِي الأَرْضِ. صَنَعَ بُرُوقًا لِلْمَطَرِ، وَأَخْرَجَ الرِّيحَ مِنْ خَزَائِنِهِ.
|
|
|
١٤
بَلُدَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْ مَعْرِفَتِهِ. خَزِيَ كُلُّ صَائِغٍ مِنَ التِّمْثَالِ، لأَنَّ مَسْبُوكَهُ كَذِبٌ وَلاَ رُوحَ فِيهِ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
פְּקֻדָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יֹאבֵדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
١٥
هِيَ بَاطِلَةٌ صَنْعَةُ الأَضَالِيلِ. فِي وَقْتِ عِقَابِهَا تَبِيدُ.
|
|
|
١٦
لَيْسَ كَهذِهِ نَصِيبُ يَعْقُوبَ، لأَنَّهُ مُصَوِّرُ الْجَمِيعِ، وَإِسْرَائِيلُ قَضِيبُ مِيرَاثِهِ. رَبُّ الْجُنُودِ اسْمُهُ.
|
| ١٧ |
|
|
|
כִּנְעָתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יֹשַׁבְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
١٧
اِجْمَعِي مِنَ الأَرْضِ حُزَمَكِ أَيَّتُهَا السَّاكِنَةُ فِي الْحِصَارِ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
| יוֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
וַהֲצֵרוֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
| יִמְצָאוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
١٨
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «هأَنَذَا رَامٍ مِنْ مِقْلاَعٍ سُكَّانَ الأَرْضِ هذِهِ الْمَرَّةَ، وَأُضَيِّقُ عَلَيْهِمْ لِكَيْ يَشْعُرُوا».
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְאֶשָּׂאֶנּוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
١٩
وَيْلٌ لِي مِنْ أَجْلِ سَحْقِي! ضَرْبَتِي عَدِيمَةُ الشِّفَاءِ! فَقُلْتُ: «إِنَّمَا هذِهِ مُصِيبَةٌ فَأَحْتَمِلُهَا».
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
| נִתָּקוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
יְצָאֻנִי
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמֵקִים
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
יְרִיעוֹתָי
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٢٠
خَيْمَتِي خَرِبَتْ، وَكُلُّ أَطْنَابِي قُطِعَتْ. بَنِيَّ خَرَجُوا عَنِّي وَلَيْسُوا. لَيْسَ مَنْ يَبْسُطُ بَعْدُ خَيْمَتِي وَيُقِيمُ شُقَقِي.
|
| ٢١ |
|
| נִבְעֲרוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
הָרֹעִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
| דָרָשׁוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| הִשְׂכִּילוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
מַרְעִיתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
٢١
لأَنَّ الرُّعَاةَ بَلُدُوا وَالرَّبَّ لَمْ يَطْلُبُوا. مِنْ أَجْلِ ذلِكَ لَمْ يَنْجَحُوا، وَكُلُّ رَعِيَّتِهِمْ تَبَدَّدَتْ.
|
|
|
٢٢
هُوَذَا صَوْتُ خَبَرٍ جَاءَ، وَاضْطِرَابٌ عَظِيمٌ مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ لِجَعْلِ مُدُنِ يَهُوذَا خَرَابًا، مَأْوَى بَنَاتِ آوَى.
|
| ٢٣ |
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
דַּרְכּוֹ
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
عَرَفْتُ يَا رَبُّ أَنَّهُ لَيْسَ لِلإِنْسَانِ طَرِيقُهُ. لَيْسَ لإِنْسَانٍ يَمْشِي أَنْ يَهْدِيَ خَطَوَاتِهِ.
|
| ٢٤ |
|
יַסְּרֵנִי
|
| vb |
pns |
| pie–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּאַפְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
תַּמְעִטֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
٢٤
أَدِّبْنِي يَا رَبُّ وَلكِنْ بِالْحَقِّ، لاَ بِغَضَبِكَ لِئَلاَّ تُفْنِيَنِي.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
יְדָעוּךָ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
בְּשִׁמְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַאֲכָלֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיְכַלֻּהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| הֵשַׁמּוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
٢٥
اُسْكُبْ غَضَبَكَ عَلَى الأُمَمِ الَّتِي لَمْ تَعْرِفْكَ، وَعَلَى الْعَشَائِرِ الَّتِي لَمْ تَدْعُ بِاسْمِكَ. لأَنَّهُمْ أَكَلُوا يَعْقُوبَ. أَكَلُوهُ وَأَفْنَوْهُ وَأَخْرَبُوا مَسْكَنَهُ.
|