ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
מִי־
inp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
רֹאשִׁי
n pns
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
וְעֵינִי
cnj n pns
con fm–sg
מְקוֹר
n
con ms–sg
דִּמְעָה
n
fm–sg
וְאֶבְכֶּה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
יוֹמָם
adv
וָלַיְלָה
cnj n
ms–sg
אֵת
prp
חַלְלֵי
n
con ms–pl
בַת־
n
fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
١ يَا لَيْتَ رَأْسِي مَاءٌ، وَعَيْنَيَّ يَنْبُوعُ دُمُوعٍ، فَأَبْكِيَ نَهَارًا وَلَيْلاً قَتْلَى بِنْتِ شَعْبِي.
٢
מִי־
inp
יִתְּנֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
בַמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
מְלוֹן
n
con ms–sg
אֹרְחִים
act-ptc
qal ms–pl
וְאֶעֶזְבָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
וְאֵלְכָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
מֵאִתָּם
prp prp pns
כִּי
prp
כֻלָּם
n pns
con ms–sg
מְנָאֲפִים
act-ptc
pie ms–pl
עֲצֶרֶת
n
con fm–sg
בֹּגְדִים
act-ptc
qal ms–pl
٢ يَا لَيْتَ لِي فِي الْبَرِّيَّةِ مَبِيتَ مُسَافِرِينَ، فَأَتْرُكَ شَعْبِي وَأَنْطَلِقَ مِنْ عِنْدِهِمْ، لأَنَّهُمْ جَمِيعًا زُنَاةٌ، جَمَاعَةُ خَائِنِينَ.
٣
וַיַּדְרְכוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
לְשׁוֹנָם
n pns
con both–sg
קַשְׁתָּם
n pns
con fm–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
לֶאֱמוּנָה
prp n
fm–sg
גָּבְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָאָרֶץ
prp n
both–sg
כִּי
prp
מֵרָעָה
prp adj
fm–sg
אֶל־
prp
רָעָה
adj
fm–sg
יָצָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְאֹתִי
cnj dom pns
לֹא־
neg
יָדָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٣ يَمُدُّونَ« أَلْسِنَتَهُمْ كَقِسِيِّهِمْ لِلْكَذِبِ. لاَ لِلْحَقِّ قَوُوا فِي الأَرْضِ. لأَنَّهُمْ خَرَجُوا مِنْ شَرّ إِلَى شَرّ، وَإِيَّايَ لَمْ يَعْرِفُوا، يَقُولُ الرَّبُّ.
٤
אִישׁ
n
ms–sg
מֵרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
הִשָּׁמֵרוּ
vb
nif–imv pl
וְעַל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אָח
n
ms–sg
אַל־
adv
תִּבְטָחוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כִּי
prp
כָל־
n
con ms–sg
אָח
n
ms–sg
עָקוֹב
inf
qal–inf
יַעְקֹב
vb
qal–imp 3p–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
רֵעַ
n
ms–sg
רָכִיל
n
ms–sg
יַהֲלֹךְ
vb
qal–imp 3p–sg
٤ اِحْتَرِزُوا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ صَاحِبِهِ، وَعَلَى كُلِّ أَخٍ لاَ تَتَّكِلُوا، لأَنَّ كُلَّ أَخٍ يَعْقِبُ عَقِبًا، وَكُلَّ صَاحِبٍ يَسْعَى فِي الْوِشَايَةِ.
٥
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
בְּרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
יְהָתֵלּוּ
vb
hif–imp 3p–pl
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
יְדַבֵּרוּ
vb
pie–imp 3p–pl
לִמְּדוּ
vb
pie–prf 3p–pl
לְשׁוֹנָם
n pns
con both–sg
דַּבֶּר־
inf
pie–inf
שֶׁקֶר
n
ms–sg
הַעֲוֵה
inf
hif–inf
נִלְאוּ
vb
nif–prf 3p–pl
٥ وَيَخْتِلُ الإِنْسَانُ صَاحِبَهُ وَلاَ يَتَكَلَّمُونَ بِالْحَقِّ. عَلَّمُوا أَلْسِنَتَهُمُ التَّكَلُّمَ بِالْكَذِبِ، وَتَعِبُوا فِي الافْتِرَاءِ.
٦
שִׁבְתְּךָ
inf pns
qal–inf
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
מִרְמָה
n
fm–sg
בְּמִרְמָה
prp n
fm–sg
מֵאֲנוּ
vb
pie–prf 3p–pl
דַעַת־
inf
qal–inf
אוֹתִי
dom pns
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٦ مَسْكَنُكَ فِي وَسْطِ الْمَكْرِ. بِالْمَكْرِ أَبَوْا أَنْ يَعْرِفُونِي، يَقُولُ الرَّبُّ.
٧
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הִנְנִי
itj pns
צוֹרְפָם
act-ptc pns
qal ms–sg
וּבְחַנְתִּים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
כִּי־
prp
אֵיךְ
itj
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
בַּת־
n
fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
٧ «لِذلِكَ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: هأَنَذَا أُنَقِّيهِمْ وَأَمْتَحِنُهُمْ. لأَنِّي مَاذَا أَعْمَلُ مِنْ أَجْلِ بِنْتِ شَعْبِي؟
٨
חֵץ
n
ms–sg
שׁוֹחֵט
act-ptc
qal ms–sg
לְשׁוֹנָם
n pns
con both–sg
מִרְמָה
n
fm–sg
דִבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
בְּפִיו
prp n pns
con ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
אֶת־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
וּבְקִרְבּ
cnj prp n pns
con ms–sg
יָשִׂים
vb
qal–imp 3p–sg
אָרְבּ
n pns
con ms–sg
٨ لِسَانُهُمْ سَهْمٌ قَتَّالٌ يَتَكَلَّمُ بِالْغِشِّ. بِفَمِهِ يُكَلِّمُ صَاحِبَهُ بِسَلاَمٍ، وَفِي قَلْبِهِ يَضَعُ لَهُ كَمِينًا.
٩
הַעַל־
dfa prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לֹא־
neg
אֶפְקָד־
vb
qal–imp 1p–sg
בָּם
prp pns
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אִם
adv
בְּגוֹי
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
כָּזֶה
prp adj
ms–sg
לֹא
neg
תִתְנַקֵּם
vb
hit–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
٩ أَفَمَا أُعَاقِبُهُمْ عَلَى هذِهِ، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَمْ لاَ تَنْتَقِمُ نَفْسِي مِنْ أُمَّةٍ كَهذِهِ؟».
١٠
עַל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
אֶשָּׂא
vb
qal–imp 1p–sg
בְכִי
n
ms–sg
וָנֶהִי
cnj n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
נְאוֹת
n
con fm–pl
מִדְבָּר
n
ms–sg
קִינָה
n
fm–sg
כִּי
prp
נִצְּתוּ
vb
nif–prf 3p–pl
מִבְּלִי־
prp adv
אִישׁ
n
ms–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
וְלֹא
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
קוֹל
n
ms–sg
מִקְנֶה
n
ms–sg
מֵעוֹף
prp n
ms–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְעַד־
cnj prp
בְּהֵמָה
n
fm–sg
נָדְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָלָכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٠ عَلَى الْجِبَالِ أَرْفَعُ بُكَاءً وَمَرْثَاةً، وَعَلَى مَرَاعِي الْبَرِّيَّةِ نَدْبًا، لأَنَّهَا احْتَرَقَتْ، فَلاَ إِنْسَانَ عَابِرٌ وَلاَ يُسْمَعُ صَوْتُ الْمَاشِيَةِ. مِنْ طَيْرِ السَّمَاوَاتِ إِلَى الْبَهَائِمِ هَرَبَتْ مَضَتْ.
١١
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
לְגַלִּים
prp n
ms–pl
מְעוֹן
n
con ms–sg
תַּנִּים
n
both–pl
וְאֶת־
cnj prp
עָרֵי
n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
מִבְּלִי
prp adv
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
١١ وَأَجْعَلُ« أُورُشَلِيمَ رُجَمًا وَمَأْوَى بَنَاتِ آوَى، وَمُدُنَ يَهُوذَا أَجْعَلُهَا خَرَابًا بِلاَ سَاكِنٍ».
١٢
מִי־
inp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הֶחָכָם
dfa adj
ms–sg
וְיָבֵן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
זֹאת
adj
fm–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
פִּי־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלָיו
prp pns
וְיַגִּדָהּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
עַל־
prp
מָה
inp
אָבְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
נִצְּתָה
vb
nif–prf 3p–sg
כַמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
מִבְּלִי
prp adv
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
١٢ مَنْ هُوَ الإِنْسَانُ الْحَكِيمُ الَّذِي يَفْهَمُ هذِهِ، وَالَّذِي كَلَّمَهُ فَمُ الرَّبِّ، فَيُخْبِرَ بِهَا؟ لِمَاذَا بَادَتِ الأَرْضُ وَاحْتَرَقَتْ كَبَرِّيَّةٍ بِلاَ عَابِرٍ؟
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
עַל־
prp
עָזְבָם
inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
תּוֹרָתִי
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לִפְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְקוֹלִי
prp n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
١٣ فَقَالَ الرَّبُّ: «عَلَى تَرْكِهِمْ شَرِيعَتِي الَّتِي جَعَلْتُهَا أَمَامَهُمْ، وَلَمْ يَسْمَعُوا لِصَوْتِي وَلَمْ يَسْلُكُوا بِهَا.
١٤
וַיֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אַחֲרֵי
adv
שְׁרִרוּת
n
con fm–sg
לִבָּם
n pns
con ms–sg
וְאַחֲרֵי
cnj adv
הַבְּעָלִים
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
לִמְּדוּם
vb pns
pie–prf 3p–pl
אֲבוֹתָם
n pns
con ms–pl
١٤ بَلْ سَلَكُوا وَرَاءَ عِنَادِ قُلُوبِهِمْ وَوَرَاءَ الْبَعْلِيمِ الَّتِي عَلَّمَهُمْ إِيَّاهَا آبَاؤُهُمْ.
١٥
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הִנְנִי
itj pns
מַאֲכִילָם
act-ptc pns
hif ms–sg
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לַעֲנָה
n
fm–sg
וְהִשְׁקִיתִים
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
מֵי־
n
con ms–pl
רֹאשׁ
n
ms–sg
١٥ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: هأَنَذَا أُطْعِمُ هذَا الشَّعْبَ أَفْسَنْتِينًا وَأَسْقِيهِمْ مَاءَ الْعَلْقَمِ،
١٦
וַהֲפִצוֹתִים
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
יָדְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
וַאֲבוֹתָם
cnj n pns
con ms–pl
וְשִׁלַּחְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אַחֲרֵיהֶם
adv pns
אֶת־
prp
הַחֶרֶב
dfa n
fm–sg
עַד
prp
כַּלּוֹתִי
inf pns
pie–inf
אוֹתָם
dom pns
١٦ وَأُبَدِّدُهُمْ فِي أُمَمٍ لَمْ يَعْرِفُوهَا هُمْ وَلاَ آبَاؤُهُمْ، وَأُطْلِقُ وَرَاءَهُمُ السَّيْفَ حَتَّى أُفْنِيَهُمْ.
١٧
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הִתְבּוֹנְנוּ
vb
hit–imv pl
וְקִרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
לַמְקוֹנְנוֹת
prp act-ptc
pie fm–pl
וּתְבוֹאֶינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וְאֶל־
cnj prp
הַחֲכָמוֹת
dfa adj
fm–pl
שִׁלְחוּ
vb
qal–imv pl
וְתָבוֹאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
١٧ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: تَأَمَّلُوا وَادْعُوا النَّادِبَاتِ فَيَأْتِينَ، وَأَرْسِلُوا إِلَى الْحَكِيمَاتِ فَيُقْبِلْنَ
١٨
וּתְמַהֵרְנָה
cnj vb
pie–imp 3p–pl
וְתִשֶּׂנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עָלֵינוּ
prp pns
נֶהִי
n
ms–sg
וְתֵרַדְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עֵינֵינוּ
n pns
con fm–du
דִּמְעָה
n
fm–sg
וְעַפְעַפֵּינוּ
cnj n pns
con ms–du
יִזְּלוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
מָיִם
n
ms–pl
١٨ وَيُسْرِعْنَ وَيَرْفَعْنَ عَلَيْنَا مَرْثَاةً، فَتَذْرِفَ أَعْيُنُنَا دُمُوعًا وَتَفِيضَ أَجْفَانُنَا مَاءً.
١٩
כִּי
prp
קוֹל
n
ms–sg
נְהִי
n
ms–sg
נִשְׁמַע
vb
nif–prf 3p–sg
מִצִּיּוֹן
prp npr
אֵיךְ
itj
שֻׁדָּדְנוּ
vb
pua–prf 1p–pl
בֹּשְׁנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
מְאֹד
adv
כִּי־
prp
עָזַבְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
אָרֶץ
n
both–sg
כִּי
prp
הִשְׁלִיכוּ
vb
hif–prf 3p–pl
מִשְׁכְּנוֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
١٩ لأَنَّ صَوْتَ رِثَايَةٍ سُمِعَ مِنْ صِهْيَوْنَ: كَيْفَ أُهْلِكْنَا؟ خَزِينَا جِدًّا لأَنَّنَا تَرَكْنَا الأَرْضَ، لأَنَّهُمْ هَدَمُوا مَسَاكِنَنَا».
٢٠
כִּי־
prp
שְׁמַעְנָה
vb
qal–imv pl
נָשִׁים
n
fm–pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְתִקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָזְנְכֶם
n pns
con fm–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
פִּיו
n pns
con ms–sg
וְלַמֵּדְנָה
cnj vb
pie–imv pl
בְנוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
נֶהִי
n
ms–sg
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
רְעוּתָהּ
n pns
con fm–sg
קִינָה
n
fm–sg
٢٠ بَلِ اسْمَعْنَ أَيَّتُهَا النِّسَاءُ كَلِمَةَ الرَّبِّ، وَلْتَقْبَلْ آذَانُكُنَّ كَلِمَةَ فَمِهِ، وَعَلِّمْنَ بَنَاتِكُنَّ الرِّثَايَةَ، وَالْمَرْأَةُ صَاحِبَتَهَا النَّدْبَ!
٢١
כִּי־
prp
עָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
מָוֶת
n
ms–sg
בְּחַלּוֹנֵינוּ
prp n pns
con both–pl
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ
prp n pns
con ms–pl
לְהַכְרִית
prp inf
hif–inf
עוֹלָל
n
ms–sg
מִחוּץ
prp n
ms–sg
בַּחוּרִים
n
ms–pl
מֵרְחֹבוֹת
prp n
ms–pl
٢١ لأَنَّ الْمَوْتَ طَلَعَ إِلَى كُوَانَا، دَخَلَ قُصُورَنَا لِيَقْطَعَ الأَطْفَالَ مِنْ خَارِجٍ، وَالشُّبَّانَ مِنَ السَّاحَاتِ.
٢٢
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
כֹּה
adv
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְנָפְלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
נִבְלַת
n
con fm–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
כְּדֹמֶן
prp n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וּכְעָמִיר
cnj prp n
ms–sg
מֵאַחֲרֵי
prp adv
הַקֹּצֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
וְאֵין
cnj adv
מְאַסֵּף
act-ptc
pie ms–sg
٢٢ تَكَلَّمَ: «هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ: وَتَسْقُطُ جُثَّةُ الإِنْسَانِ كَدِمْنَةٍ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ، وَكَقَبْضَةٍ وَرَاءَ الْحَاصِدِ وَلَيْسَ مَنْ يَجْمَعُ!
٢٣
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אַל־
adv
יִתְהַלֵּל
vb
hit–imp 3p–sg
חָכָם
adj
ms–sg
בְּחָכְמָת
prp n pns
con fm–sg
וְאַל־
cnj adv
יִתְהַלֵּל
vb
hit–imp 3p–sg
הַגִּבּוֹר
dfa adj
ms–sg
בִּגְבוּרָת
prp n pns
con fm–sg
אַל־
adv
יִתְהַלֵּל
vb
hit–imp 3p–sg
עָשִׁיר
adj
ms–sg
בְּעָשְׁר
prp n pns
con ms–sg
٢٣ هكَذَا« قَالَ الرَّبُّ: لاَ يَفْتَخِرَنَّ الْحَكِيمُ بِحِكْمَتِهِ، وَلاَ يَفْتَخِرِ الْجَبَّارُ بِجَبَرُوتِهِ، وَلاَ يَفْتَخِرِ الْغَنِيُّ بِغِنَاهُ.
٢٤
כִּי
prp
אִם־
adv
בְּזֹאת
prp adj
fm–sg
יִתְהַלֵּל
vb
hit–imp 3p–sg
הַמִּתְהַלֵּל
dfa act-ptc
hit ms–sg
הַשְׂכֵּל
inf
hif–inf
וְיָדֹעַ
cnj inf
qal–inf
אוֹתִי
dom pns
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
חֶסֶד
n
ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
כִּי־
prp
בְאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
חָפַצְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٢٤ بَلْ بِهذَا لِيَفْتَخِرَنَّ الْمُفْتَخِرُ: بِأَنَّهُ يَفْهَمُ وَيَعْرِفُنِي أَنِّي أَنَا الرَّبُّ الصَّانِعُ رَحْمَةً وَقَضَاءً وَعَدْلاً فِي الأَرْضِ، لأَنِّي بِهذِهِ أُسَرُّ، يَقُولُ الرَّبُّ.
٢٥
הִנֵּה
itj
יָמִים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וּפָקַדְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מוּל
pas-ptc
qalp ms–sg
בְּעָרְלָה
prp n
fm–sg
٢٥ هَا« أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأُعَاقِبُ كُلَّ مَخْتُونٍ وَأَغْلَفَ.
٢٦
עַל־
prp
מִצְרַיִם
npr
וְעַל־
cnj prp
יְהוּדָה
npr
וְעַל־
cnj prp
אֱדוֹם
npr
וְעַל־
cnj prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
וְעַל־
cnj prp
מוֹאָב
npr
וְעַל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
קְצוּצֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
פֵאָה
n
fm–sg
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
כִּי
prp
כָל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
עֲרֵלִים
adj
ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
עַרְלֵי־
adj
con ms–pl
לֵב
n
ms–sg
٢٦ مِصْرَ وَيَهُوذَا وَأَدُومَ وَبَنِي عَمُّونَ وَمُوآبَ، وَكُلَّ مَقْصُوصِي الشَّعْرِ مُسْتَدِيرًا السَّاكِنِينَ فِي الْبَرِّيَّةِ، لأَنَّ كُلَّ الأُمَمِ غُلْفٌ، وَكُلَّ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ غُلْفُ الْقُلُوبِ».

تحويل ٠.١