ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
יִרְמְיָהוּ
npr
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ اَلْكَلِمَةُ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢
עֲמֹד
vb
qal–imv sg
בְּשַׁעַר
prp n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְקָרָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שָּׁם
adv
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כָּל־
n
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
הַבָּאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בַּשְּׁעָרִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
prp inf
hit–inf
לַיהוָה
prp npr
٢ «قِفْ فِي بَابِ بَيْتِ الرَّبِّ وَنَادِ هُنَاكَ بِهذِهِ الْكَلِمَةِ وَقُلْ: اِسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا جَمِيعَ يَهُوذَا الدَّاخِلِينَ فِي هذِهِ الأَبْوَابِ لِتَسْجُدُوا لِلرَّبِّ.
٣
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הֵיטִיבוּ
vb
hif–imv pl
דַרְכֵיכֶם
n pns
con both–pl
וּמַעַלְלֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
וַאֲשַׁכְּנָה
cnj prh
pie–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٣ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: أَصْلِحُوا طُرُقَكُمْ وَأَعْمَالَكُمْ فَأُسْكِنَكُمْ فِي هذَا الْمَوْضِعِ.
٤
אַל־
adv
תִּבְטְחוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לָכֶם
prp pns
אֶל־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַשֶּׁקֶר
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הֵיכַל
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הֵיכַל
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הֵיכַל
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
٤ لاَ تَتَّكِلُوا عَلَى كَلاَمِ الْكَذِبِ قَائِلِينَ: هَيْكَلُ الرَّبِّ، هَيْكَلُ الرَّبِّ، هَيْكَلُ الرَّبِّ هُوَ!
٥
כִּי
prp
אִם־
adv
הֵיטֵיב
inf
hif–inf
תֵּיטִיבוּ
vb
hif–imp 2p–pl
אֶת־
prp
דַּרְכֵיכֶם
n pns
con both–pl
וְאֶת־
cnj prp
מַעַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אִם־
adv
עָשׂוֹ
inf
qal–inf
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
בֵּין
prp
אִישׁ
n
ms–sg
וּבֵין
cnj prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
٥ لأَنَّكُمْ إِنْ أَصْلَحْتُمْ إِصْلاَحًا طُرُقَكُمْ وَأَعْمَالَكُمْ، إِنْ أَجْرَيْتُمْ عَدْلاً بَيْنَ الإِنْسَانِ وَصَاحِبِهِ،
٦
גֵּר
n
ms–sg
יָתוֹם
n
ms–sg
וְאַלְמָנָה
cnj n
fm–sg
לֹא
neg
תַעֲשֹׁקוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְדָם
cnj n
ms–sg
נָקִי
adj
ms–sg
אַל־
adv
תִּשְׁפְּכוּ
vb
qal–imp 2p–pl
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְאַחֲרֵי
cnj adv
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
לֹא
neg
תֵלְכוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לְרַע
prp adj
ms–sg
לָכֶם
prp pns
٦ إِنْ لَمْ تَظْلِمُوا الْغَرِيبَ وَالْيَتِيمَ وَالأَرْمَلَةَ، وَلَمْ تَسْفِكُوا دَمًا زَكِيًّا فِي هذَا الْمَوْضِعِ، وَلَمْ تَسِيرُوا وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى لأَذَائِكُمْ
٧
וְשִׁכַּנְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לַאֲבוֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
לְמִן־
prp prp
עוֹלָם
n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
עוֹלָם
n
ms–sg
٧ فَإِنِّي أُسْكِنُكُمْ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُ لآبَائِكُمْ مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ.
٨
הִנֵּה
itj
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
בֹּטְחִים
act-ptc
qal ms–pl
לָכֶם
prp pns
עַל־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַשָּׁקֶר
dfa n
ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הוֹעִיל
inf
hif–inf
٨ هَا« إِنَّكُمْ مُتَّكِلُونَ عَلَى كَلاَمِ الْكَذِبِ الَّذِي لاَ يَنْفَعُ.
٩
הֲגָנֹב
int inf
qal–inf
רָצֹחַ
inf
qal–inf
וְנָאֹף
cnj inf
qal–inf
וְהִשָּׁבֵעַ
cnj inf
nif–inf
לַשֶּׁקֶר
prp n
ms–sg
וְקַטֵּר
cnj inf
pie–inf
לַבָּעַל
prp npr
וְהָלֹךְ
cnj inf
qal–inf
אַחֲרֵי
adv
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יְדַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
٩ أَتَسْرِقُونَ وَتَقْتُلُونَ وَتَزْنُونَ وَتَحْلِفُونَ كَذِبًا وَتُبَخِّرُونَ لِلْبَعْلِ، وَتَسِيرُونَ وَرَاءَ آلِهَةٍ أُخْرَى لَمْ تَعْرِفُوهَا،
١٠
וּבָאתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
וַעֲמַדְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
בַּבַּיִת
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִקְרָא־
vb
nif–prf 3p–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
עָלָיו
prp pns
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
נִצַּלְנוּ
vb
nif–prf 1p–pl
לְמַעַן
prp
עֲשׂוֹת
inf
qal–inf
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַתּוֹעֵבוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
١٠ ثُمَّ تَأْتُونَ وَتَقِفُونَ أَمَامِي فِي هذَا الْبَيْتِ الَّذِي دُعِيَ بِاسْمِي عَلَيْهِ وَتَقُولُونَ: قَدْ أُنْقِذْنَا. حَتَّى تَعْمَلُوا كُلَّ هذِهِ الرَّجَاسَاتِ؟
١١
הַמְעָרַת
dfa n
con fm–sg
פָּרִצִים
n
ms–pl
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נִקְרָא־
vb
nif–prf 3p–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
עָלָיו
prp pns
בְּעֵינֵיכֶם
prp n pns
con fm–du
גַּם
cnj
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
הִנֵּה
itj
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١١ هَلْ صَارَ هذَا الْبَيْتُ الَّذِي دُعِيَ بِاسْمِي عَلَيْهِ مَغَارَةَ لُصُوصٍ فِي أَعْيُنِكُمْ؟ هأَنَذَا أَيْضًا قَدْ رَأَيْتُ، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٢
כִּי
prp
לְכוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
אֶל־
prp
מְקוֹמִי
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּשִׁילוֹ
prp npr
אֲשֶׁר
rlp
שִׁכַּנְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
שָׁם
adv
בָּרִאשׁוֹנָה
prp adj
fm–sg
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
ל
prp pns
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
רָעַת
n
con fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١٢ لكِنِ اذْهَبُوا إِلَى مَوْضِعِي الَّذِي فِي شِيلُوهَ الَّذِي أَسْكَنْتُ فِيهِ اسْمِي أَوَّلاً، وَانْظُرُوا مَا صَنَعْتُ بِهِ مِنْ أَجْلِ شَرِّ شَعْبِي إِسْرَائِيلَ.
١٣
וְעַתָּה
cnj adv
יַעַן
adv
עֲשׂוֹתְכֶם
inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַמַּעֲשִׂים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וָאֲדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 1p–sg
אֲלֵיכֶם
prp pns
הַשְׁכֵּם
inf
hif–inf
וְדַבֵּר
cnj inf
pie–inf
וְלֹא
cnj neg
שְׁמַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
וָאֶקְרָא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וְלֹא
cnj neg
עֲנִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
١٣ وَالآنَ مِنْ أَجْلِ عَمَلِكُمْ هذِهِ الأَعْمَالَ، يَقُولُ الرَّبُّ، وَقَدْ كَلَّمْتُكُمْ مُبَكِّرًا وَمُكَلِّمًا فَلَمْ تَسْمَعُوا، وَدَعَوْتُكُمْ فَلَمْ تُجِيبُوا،
١٤
וְעָשִׂיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לַבַּיִת
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִקְרָא־
vb
nif–prf 3p–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
עָלָיו
prp pns
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
בֹּטְחִים
act-ptc
qal ms–pl
בּ
prp pns
וְלַמָּקוֹם
cnj prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לָכֶם
prp pns
וְלַאֲבוֹתֵיכֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְשִׁלוֹ
prp npr
١٤ أَصْنَعُ بِالْبَيْتِ الَّذِي دُعِيَ بِاسْمِي عَلَيْهِ الَّذِي أَنْتُمْ مُتَّكِلُونَ عَلَيْهِ، وَبِالْمَوْضِعِ الَّذِي أَعْطَيْتُكُمْ وَآبَاءَكُمْ إِيَّاهُ، كَمَا صَنَعْتُ بِشِيلُوهَ.
١٥
וְהִשְׁלַכְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מֵעַל
prp prp
פָּנָי
n pns
con ms–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
הִשְׁלַכְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲחֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
זֶרַע
n
ms–sg
אֶפְרָיִם
npr
١٥ وَأَطْرَحُكُمْ مِنْ أَمَامِي كَمَا طَرَحْتُ كُلَّ إِخْوَتِكُمْ، كُلَّ نَسْلِ أَفْرَايِمَ.
١٦
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
אַל־
adv
תִּתְפַּלֵּל
vb
hit–imp 2p–sg
בְּעַד־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְאַל־
cnj adv
תִּשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
בַעֲדָם
prp pns
רִנָּה
n
fm–sg
וּתְפִלָּה
cnj n
fm–sg
וְאַל־
cnj adv
תִּפְגַּע־
vb
qal–imp 2p–sg
בִּי
prp pns
כִּי־
prp
אֵינֶנִּי
adv pns
שֹׁמֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
אֹתָךְ
dom pns
١٦ وَأَنْتَ فَلاَ تُصَلِّ لأَجْلِ هذَا الشَّعْبِ وَلاَ تَرْفَعْ لأَجْلِهِمْ دُعَاءً وَلاَ صَلاَةً، وَلاَ تُلِحَّ عَلَيَّ لأَنِّي لاَ أَسْمَعُك.
١٧
הַאֵינְךָ
dfa adv pns
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
מָה
inp
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
עֹשִׂים
act-ptc
qal ms–pl
בְּעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּבְחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
١٧ «أَمَا تَرَى مَاذَا يَعْمَلُونَ فِي مُدُنِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ؟
١٨
הַבָּנִים
dfa n
ms–pl
מְלַקְּטִים
act-ptc
pie ms–pl
עֵצִים
n
ms–pl
וְהָאָבוֹת
cnj dfa n
ms–pl
מְבַעֲרִים
act-ptc
pie ms–pl
אֶת־
prp
הָאֵשׁ
dfa n
both–sg
וְהַנָּשִׁים
cnj dfa n
fm–pl
לָשׁוֹת
act-ptc
qal fm–pl
בָּצֵק
n
ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
כַּוָּנִים
n
ms–pl
לִמְלֶכֶת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְהַסֵּךְ
cnj inf
hif–inf
נְסָכִים
n
ms–pl
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
לְמַעַן
prp
הַכְעִסֵנִי
inf pns
hif–inf
١٨ الأَبْنَاءُ يَلْتَقِطُونَ حَطَبًا، وَالآبَاءُ يُوقِدُونَ النَّارَ، وَالنِّسَاءُ يَعْجِنَّ الْعَجِينَ، لِيَصْنَعْنَ كَعْكًا لِمَلِكَةِ السَّمَاوَاتِ، وَلِسَكْبِ سَكَائِبَ لآلِهَةٍ أُخْرَى لِكَيْْ يُغِيظُونِي.
١٩
הַאֹתִי
dfa dom pns
הֵם
pro
3p ms–pl
מַכְעִסִים
act-ptc
hif ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הֲלוֹא
int neg
אֹתָם
dom pns
לְמַעַן
prp
בֹּשֶׁת
n
fm–sg
פְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
١٩ أَفَإِيَّايَ يُغِيظُونَ، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَلَيْسَ أَنْفُسَهُمْ لأَجْلِ خِزْيِ وُجُوهِهِمْ؟
٢٠
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
הִנֵּה
itj
אַפִּי
n pns
con ms–sg
וַחֲמָתִי
cnj n pns
con fm–sg
נִתֶּכֶת
nif fm–sg
אֶל־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
הַבְּהֵמָה
dfa n
fm–sg
וְעַל־
cnj prp
עֵץ
n
con ms–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
פְּרִי
n
ms–sg
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
וּבָעֲרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִכְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَا غَضَبِي وَغَيْظِي يَنْسَكِبَانِ عَلَى هذَا الْمَوْضِعِ، عَلَى النَّاسِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ وَعَلَى شَجَرِ الْحَقْلِ وَعَلَى ثَمَرِ الأَرْضِ، فَيَتَّقِدَانِ وَلاَ يَنْطَفِئَانِ.
٢١
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עֹלוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
סְפוּ
vb
qal–imv pl
עַל־
prp
זִבְחֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְאִכְלוּ
cnj vb
qal–imv pl
בָשָׂר
n
ms–sg
٢١ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: ضُمُّوا مُحْرَقَاتِكُمْ إِلَى ذَبَائِحِكُمْ وَكُلُوا لَحْمًا.
٢٢
כִּי
prp
לֹא־
neg
דִבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶת־
prp
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
צִוִּיתִים
vb pns
pie–prf 1p–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
הוֹצִיא
inf
hif–inf
אוֹתָם
dom pns
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
עַל־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
עוֹלָה
n
fm–sg
וָזָבַח
cnj n
ms–sg
٢٢ لأَنِّي لَمْ أُكَلِّمْ آبَاءَكُمْ وَلاَ أَوْصَيْتُهُمْ يَوْمَ أَخْرَجْتُهُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ مِنْ جِهَةِ مُحْرَقَةٍ وَذَبِيحَةٍ.
٢٣
כִּי
prp
אִם־
adv
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
אוֹתָם
dom pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
בְקוֹלִי
prp n pns
con ms–sg
וְהָיִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָכֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
תִּהְיוּ־
vb
qal–imp 2p–pl
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וַהֲלַכְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַדֶּרֶךְ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֲצַוֶּה
vb
pie–imp 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
לְמַעַן
prp
יִיטַב
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
٢٣ بَلْ إِنَّمَا أَوْصَيْتُهُمْ بِهذَا الأَمْرِ قَائِلاً: اسْمَعُوا صَوْتِي فَأَكُونَ لَكُمْ إِلهًا، وَأَنْتُمْ تَكُونُونَ لِي شَعْبًا، وَسِيرُوا فِي كُلِّ الطَّرِيقِ الَّذِي أُوصِيكُمْ بِهِ لِيُحْسَنَ إِلَيْكُمْ.
٢٤
וְלֹא
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
הִטּוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אָזְנָם
n pns
con fm–sg
וַיֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְּמֹעֵצוֹת
prp n
fm–pl
בִּשְׁרִרוּת
prp n
con fm–sg
לִבָּם
n pns
con ms–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לְאָחוֹר
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
לְפָנִים
prp n
ms–pl
٢٤ فَلَمْ يَسْمَعُوا وَلَمْ يُمِيلُوا أُذْنَهُمْ، بَلْ سَارُوا فِي مَشُورَاتِ وَعِنَادِ قَلْبِهِمِ الشِّرِّيرِ، وَأَعْطَوْا الْقَفَا لاَ الْوَجْهَ.
٢٥
לְמִן־
prp prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יָצְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲבוֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
עַד
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וָאֶשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֲלֵיכֶם
prp pns
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עֲבָדַי
n pns
con ms–pl
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
יוֹם
n
ms–sg
הַשְׁכֵּם
inf
hif–inf
וְשָׁלֹחַ
cnj inf
qal–inf
٢٥ فَمِنَ الْيَوْمِ الَّذِي خَرَجَ فِيهِ آبَاؤُكُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ إِلَى هذَا الْيَوْمِ، أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ كُلَّ عَبِيدِي الأَنْبِيَاءِ، مُبَكِّرًا كُلَّ يَوْمٍ وَمُرْسِلاً.
٢٦
וְלוֹא
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֵלַי
prp pns
וְלֹא
cnj neg
הִטּוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אָזְנָם
n pns
con fm–sg
וַיַּקְשׁוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
עָרְפָּם
n pns
con ms–sg
הֵרֵעוּ
vb
hif–prf 3p–pl
מֵאֲבוֹתָם
prp n pns
con ms–pl
٢٦ فَلَمْ يَسْمَعُوا لِي وَلَمْ يُمِيلُوا أُذُنَهُمْ، بَلْ صَلَّبُوا رِقَابَهُمْ. أَسَاءُوا أَكْثَرَ مِنْ آبَائِهِمْ.
٢٧
וְדִבַּרְתָּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וְלֹא
cnj neg
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
וְקָרָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יַעֲנוּכָה
vb pns
qal–imp 3p–pl
٢٧ فَتُكَلِّمُهُمْ بِكُلِّ هذِهِ الْكَلِمَاتِ وَلاَ يَسْمَعُونَ لَكَ، وَتَدْعُوهُمْ وَلاَ يُجِيبُونَكَ.
٢٨
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
זֶה
adj
ms–sg
הַגּוֹי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לוֹא־
neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
לָקְחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מוּסָר
n
ms–sg
אָבְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
הָאֱמוּנָה
dfa n
fm–sg
וְנִכְרְתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
מִפִּיהֶם
prp n pns
con ms–sg
٢٨ فَتَقُولُ لَهُمْ: هذِهِ هِيَ الأُمَّةُ الَّتِي لَمْ تَسْمَعْ لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلهِهَا وَلَمْ تَقْبَلْ تَأْدِيبًا. بَادَ الْحَقُّ وَقُطِعَ عَنْ أَفْوَاهِهِمْ.
٢٩
גָּזִּי
vb
qal–imv sg
נִזְרֵךְ
n pns
con ms–sg
וְהַשְׁלִיכִי
cnj vb
hif–imv sg
וּשְׂאִי
cnj vb
qal–imv sg
עַל־
prp
שְׁפָיִם
n
ms–pl
קִינָה
n
fm–sg
כִּי
prp
מָאַס
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
וַיִּטֹּשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
דּוֹר
n
ms–sg
עֶבְרָת
n pns
con fm–sg
٢٩ جُزِّي« شَعْرَكِ وَاطْرَحِيهِ، وَارْفَعِي عَلَى الْهِضَابِ مَرْثَاةً، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ رَفَضَ وَرَذَلَ جِيلَ رِجْزِهِ.
٣٠
כִּי־
prp
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינַי
prp n pns
con fm–du
נְאֻום־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
שָׂמוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שִׁקּוּצֵיהֶם
n pns
con ms–pl
בַּבַּיִת
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נִקְרָא־
vb
nif–prf 3p–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
עָלָיו
prp pns
לְטַמְּא
prp inf pns
pie–inf
٣٠ لأَنَّ بَنِي يَهُوذَا قَدْ عَمِلُوا الشَّرَّ فِي عَيْنَيَّ، يَقُولُ الرَّبُّ. وَضَعُوا مَكْرَهَاتِهِمْ فِي الْبَيْتِ الَّذِي دُعِيَ بِاسْمِي لِيُنَجِّسُوهُ.
٣١
וּבָנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָּמוֹת
n
fm–pl
הַתֹּפֶת
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּגֵיא
prp n
con ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
הִנֹּם
npr
לִשְׂרֹף
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
בְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֹתֵיהֶם
n pns
con fm–pl
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
עָלְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
לִבִּי
n pns
con ms–sg
٣١ وَبَنَوْا مُرْتَفَعَاتِ تُوفَةَ الَّتِي فِي وَادِي ابْنِ هِنُّومَ لِيُحْرِقُوا بَنِيهِمْ وَبَنَاتِهِمْ بِالنَّارِ، الَّذِي لَمْ آمُرْ بِهِ وَلاَ صَعِدَ عَلَى قَلْبِي.
٣٢
לָכֵן
prp adv
הִנֵּה־
itj
יָמִים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְלֹא־
cnj neg
יֵאָמֵר
vb
nif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
הַתֹּפֶת
dfa npr
וְגֵיא
cnj n
con ms–sg
בֶן־
n
con ms–sg
הִנֹּם
npr
כִּי
prp
אִם־
adv
גֵּיא
n
con both–sg
הַהֲרֵגָה
dfa n
fm–sg
וְקָבְרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בְתֹפֶת
prp npr
מֵאֵין
prp adv
מָקוֹם
n
ms–sg
٣٢ «لِذلِكَ هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَلاَ يُسَمَّى بَعْدُ تُوفَةُ وَلاَ وَادِي ابْنِ هِنُّومَ، بَلْ وَادِي الْقَتْلِ. وَيَدْفِنُونَ فِي تُوفَةَ حَتَّى لاَ يَكُونَ مَوْضِعٌ.
٣٣
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
נִבְלַת
n
con fm–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לְמַאֲכָל
prp n
ms–sg
לְעוֹף
prp n
ms–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וּלְבֶהֱמַת
cnj prp n
con fm–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְאֵין
cnj adv
מַחֲרִיד
act-ptc
hif ms–sg
٣٣ وَتَصِيرُ جُثَثُ هذَا الشَّعْبِ أَكْلاً لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ، وَلاَ مُزْعِجَ.
٣٤
וְהִשְׁבַּתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
מֵעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
וּמֵחֻצוֹת
cnj prp n
con ms–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
קוֹל
n
ms–sg
שָׂשׂוֹן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
שִׂמְחָה
n
fm–sg
קוֹל
n
ms–sg
חָתָן
n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
כַּלָּה
n
fm–sg
כִּי
prp
לְחָרְבָּה
prp n
fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٣٤ وَأُبَطِّلُ مِنْ مُدُنِ يَهُوذَا وَمِنْ شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ صَوْتَ الطَّرَبِ وَصَوْتَ الْفَرَحِ، صَوْتَ الْعَرِيسِ وَصَوْتَ الْعَرُوسِ، لأَنَّ الأَرْضَ تَصِيرُ خَرَابًا.

تحويل ٠.١