ירמיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إرميا
أصحاح
١
הָעִזוּ
vb
hif–imv pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
בִניָמִן
npr
מִקֶּרֶב
prp n
ms–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
וּבִתְקוֹעַ
cnj prp npr
תִּקְעוּ
vb
qal–imv pl
שׁוֹפָר
n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
בֵּית הַכֶּרֶם
npr
שְׂאוּ
vb
qal–imv pl
מַשְׂאֵת
n
fm–sg
כִּי
prp
רָעָה
adj
fm–sg
נִשְׁקְפָה
vb
nif–prf 3p–sg
מִצָּפוֹן
prp n
fm–sg
וְשֶׁבֶר
cnj n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
١ «اُهْرُبُوا يَا بَنِي بَنْيَامِينَ مِنْ وَسْطِ أُورُشَلِيمَ، وَاضْرِبُوا بِالْبُوقِ فِي تَقُوعَ، وَعَلَى بَيْتِ هَكَّارِيمَ ارْفَعُوا عَلَمَ نَارٍ، لأَنَّ الشَّرَّ أَشْرَفَ مِنَ الشِّمَالِ وَكَسْرٌ عَظِيمٌ.
٢
הַנָּוָה
dfa adj
fm–sg
וְהַמְּעֻנָּגָה
cnj dfa pas-ptc
pua fm–sg
דָּמִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בַּת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
٢ اَلْجَمِيلَةُ اللَّطِيفَةُ ابْنَةُ صِهْيَوْنَ أُهْلِكُهَا.
٣
אֵלֶיהָ
prp pns
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
רֹעִים
act-ptc
qal ms–pl
וְעֶדְרֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
תָּקְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלֶיהָ
prp pns
אֹהָלִים
n
ms–pl
סָבִיב
adv
רָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
יָד
n pns
con fm–sg
٣ إِلَيْهَا تَأْتِي الرُّعَاةُ وَقُطْعَانُهُمْ. يَنْصِبُونَ عِنْدَهَا خِيَامًا حَوَالَيْهَا. يَرْعَوْنَ كُلُّ وَاحِدٍ فِي مَكَانِهِ».
٤
קַדְּשׁוּ
vb
pie–imv pl
עָלֶיהָ
prp pns
מִלְחָמָה
n
fm–sg
קוּמוּ
vb
qal–imv pl
וְנַעֲלֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
בַצָּהֳרָיִם
prp n
ms–pl
אוֹי
itj
לָנוּ
prp pns
כִּי־
prp
פָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
יִנָּטוּ
vb
nif–imp 3p–pl
צִלְלֵי־
n
con ms–pl
עָרֶב
n
ms–sg
٤ «قَدِّسُوا عَلَيْهَا حَرْبًا. قُومُوا فَنَصْعَدَ في الظَّهِيرَةِ. وَيْلٌ لَنَا لأَنَّ النَّهَارَ مَالَ، لأَنَّ ظِلاَلَ الْمَسَاءِ امْتَدَّتْ.
٥
קוּמוּ
vb
qal–imv pl
וְנַעֲלֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
בַלָּיְלָה
prp n
ms–sg
וְנַשְׁחִיתָה
cnj prh
hif–imp 1p–pl
אַרְמְנוֹתֶיהָ
n pns
con ms–pl
٥ قُومُوا فَنَصْعَدَ في اللَّيْلِ وَنَهْدِمَ قُصُورَهَا».
٦
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
כִּרְתוּ
vb
qal–imv pl
עֵצָה
n
fm–sg
וְשִׁפְכוּ
cnj vb
qal–imv pl
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
סֹלְלָה
n
fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הָפְקַד
vb
hof–prf 3p–sg
כֻּלָּהּ
n pns
con ms–sg
עֹשֶׁק
n
ms–sg
בְּקִרְבָּהּ
prp n pns
con ms–sg
٦ لأَنَّهُ« هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: اقْطَعُوا أَشْجَارًا. أَقِيمُوا حَوْلَ أُورُشَلِيمَ مِتْرَسَةً. هِيَ الْمَدِينَةُ الْمُعَاقَبَةُ. كُلُّهَا ظُلْمٌ فِي وَسَطِهَا.
٧
כְּהָקִיר
prp inf
hif–inf
בְּוֵר
n
ms–sg
מֵימֶיהָ
n pns
con ms–pl
כֵּן
adv
הֵקֵרָה
vb
hif–prf 3p–sg
רָעָתָהּ
n pns
con fm–sg
חָמָס
n
ms–sg
וָשֹׁד
cnj n
ms–sg
יִשָּׁמַע
vb
nif–imp 3p–sg
בָּהּ
prp pns
עַל־
prp
פָּנַי
n pns
con ms–pl
תָּמִיד
adv
חֳלִי
n
ms–sg
וּמַכָּה
cnj n
fm–sg
٧ كَمَا تُنْبعُ الْعَيْنُ مِيَاهَهَا، هكَذَا تُنْبعُ هِيَ شَرَّهَا. ظُلْمٌ وَخَطْفٌ يُسْمَعُ فِيهَا. أَمَامِي دَائِمًا مَرَضٌ وَضَرْبٌ.
٨
הִוָּסְרִי
vb
nif–imv sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
פֶּן־
cnj
תֵּקַע
vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
מִמֵּךְ
prp pns
פֶּן־
cnj
אֲשִׂימֵךְ
vb pns
qal–imp 1p–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
לוֹא
neg
נוֹשָׁבָה
vb
nif–prf 3p–sg
٨ تَأَدَّبِي يَا أُورُشَلِيمُ لِئَلاَّ تَجْفُوَكِ نَفْسِي. لِئَلاَّ أَجْعَلَكِ خَرَابًا، أَرْضًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ.
٩
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָֹה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
עוֹלֵל
inf
pie–inf
יְעוֹלְלוּ
vb
pie–imp 3p–pl
כַגֶּפֶן
prp n
both–sg
שְׁאֵרִית
n
fm–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הָשֵׁב
vb
hif–imv sg
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
כְּבוֹצֵר
prp act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
סַלְסִלּוֹת
n
fm–pl
٩ هكَذَا« قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: تَعْلِيلاً يُعَلِّلُونَ، كَجَفْنَةٍ، بَقِيَّةَ إِسْرَائِيلَ. رُدَّ يَدَكَ كَقَاطِفٍ إِلَى السِّلاَلِ.
١٠
עַל־
prp
מִי
inp
אֲדַבְּרָה
prh
pie–imp 1p–sg
וְאָעִידָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
וְיִשְׁמָעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הִנֵּה
itj
עֲרֵלָה
adj
fm–sg
אָזְנָם
n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
יוּכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְהַקְשִׁיב
prp inf
hif–inf
הִנֵּה
itj
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
לְחֶרְפָּה
prp n
fm–sg
לֹא
neg
יַחְפְּצוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
ב
prp pns
١٠ مَنْ أُكَلِّمُهُمْ وَأُنْذِرُهُمْ فَيَسْمَعُوا؟ هَا إِنَّ أُذْنَهُمْ غَلْفَاءُ فَلاَ يَقْدِرُونَ أَنْ يَصْغَوْا. هَا إِنَّ كَلِمَةَ الرَّبِّ صَارَتْ لَهُمْ عَارًا. لاَ يُسَرُّونَ بِهَا.
١١
וְאֵת
cnj prp
חֲמַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
מָלֵאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
נִלְאֵיתִי
vb
nif–prf 1p–sg
הָכִיל
inf
hif–inf
שְׁפֹךְ
vb
qal–imv sg
עַל־
prp
עוֹלָל
n
ms–sg
בַּחוּץ
prp n
ms–sg
וְעַל
cnj prp
סוֹד
n
ms–sg
בַּחוּרִים
n
ms–pl
יַחְדָּו
adv
כִּי־
prp
גַם־
cnj
אִישׁ
n
ms–sg
עִם־
prp
אִשָּׁה
n
fm–sg
יִלָּכֵדוּ
vb
nif–imp 3p–pl
זָקֵן
adj
ms–sg
עִם־
prp
מְלֵא
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
١١ فَامْتَلأْتُ مِنْ غَيْظِ الرَّبِّ. مَلِلْتُ الطَّاقَةَ. أَسْكُبُهُ عَلَى الأَطْفَالِ فِي الْخَارِجِ وَعَلَى مَجْلِسِ الشُّبَّانِ مَعًا، لأَنَّ الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةَ يُؤْخَذَانِ كِلاَهُمَا، وَالشَّيْخَ مَعَ الْمُمْتَلِئِ أَيَّامًا.
١٢
וְנָסַבּוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
בָתֵּיהֶם
n pns
con ms–pl
לַאֲחֵרִים
prp adj
ms–pl
שָׂדוֹת
n
ms–pl
וְנָשִׁים
cnj n
fm–pl
יַחְדָּו
adv
כִּי־
prp
אַטֶּה
vb
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٢ وَتَتَحَوَّلُ بُيُوتُهُمْ إِلَى آخَرِينَ، الْحُقُولُ وَالنِّسَاءُ مَعًا، لأَنِّي أَمُدُّ يَدِي عَلَى سُكَّانِ الأَرْضِ، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٣
כִּי
prp
מִקְּטַנָּם
prp adj pns
con ms–sg
וְעַד־
cnj prp
גְּדוֹלָם
adj pns
con ms–sg
כֻּלּ
n pns
con ms–sg
בּוֹצֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
בָּצַע
n
ms–sg
וּמִנָּבִיא
cnj prp n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
כֹּהֵן
n
ms–sg
כֻּלּ
n pns
con ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
שָּׁקֶר
n
ms–sg
١٣ لأَنَّهُمْ مِنْ صَغِيرِهِمْ إِلَى كَبِيرِهِمْ، كُلُّ وَاحِدٍ مُولَعٌ بِالرِّبْحِ. وَمِنَ النَّبِيِّ إِلَى الْكَاهِنِ، كُلُّ وَاحِدٍ يَعْمَلُ بِالْكَذِبِ.
١٤
וַיְרַפְּאוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
שֶׁבֶר
n
ms–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
נְקַלָּה
nif fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
שָׁלוֹם
n
ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
שָׁלוֹם
n
ms–sg
١٤ وَيَشْفُونَ كَسْرَ بِنْتِ شَعْبِي عَلَى عَثَمٍ قَائِلِينَ: سَلاَمٌ، سَلاَمٌ. وَلاَ سَلاَمَ.
١٥
הֹבִישׁוּ
vb
hif–prf 3p–pl
כִּי
prp
תוֹעֵבָה
n
fm–sg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
גַּם־
cnj
בּוֹשׁ
inf
qal–inf
לֹא־
neg
יֵבוֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
גַּם־
cnj
הַכְלִים
inf
hif–inf
לֹא
neg
יָדָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָכֵן
prp adv
יִפְּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בַנֹּפְלִים
prp act-ptc
qal ms–pl
בְּעֵת־
prp n
both–sg
פְּקַדְתִּים
vb pns
qal–prf 1p–sg
יִכָּשְׁלוּ
vb
nif–imp 3p–pl
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
١٥ هَلْ خَزُوا لأَنَّهُمْ عَمِلُوا رِجْسًا؟ بَلْ لَمْ يَخْزَوْا خِزْيًا وَلَمْ يَعْرِفُوا الْخَجَلَ. لِذلِكَ يَسْقُطُونَ بَيْنَ السَّاقِطِينَ. فِي وَقْتِ مُعَاقَبَتِهِمْ يَعْثُرُونَ، قَالَ الرَّبُّ.
١٦
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עִמְדוּ
vb
qal–imv pl
עַל־
prp
דְּרָכִים
n
both–pl
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
וְשַׁאֲלוּ
cnj vb
qal–imv pl
לִנְתִבוֹת
prp n
con fm–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
אֵי־
int
זֶה
adj
ms–sg
דֶרֶךְ
n
both–sg
הַטּוֹב
dfa adj
ms–sg
וּלְכוּ־
cnj vb
qal–imv pl
בָהּ
prp pns
וּמִצְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
מַרְגּוֹעַ
n
ms–sg
לְנַפְשְׁכֶם
prp n pns
con fm–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לֹא
neg
נֵלֵךְ
vb
qal–imp 1p–pl
١٦ هكَذَا« قَالَ الرَّبُّ: قِفُوا عَلَى الطُّرُقِ وَانْظُرُوا، وَاسْأَلُوا عَنِ السُّبُلِ الْقَدِيمَةِ: أَيْنَ هُوَ الطَّرِيقُ الصَّالِحُ؟ وَسِيرُوا فِيهِ، فَتَجِدُوا رَاحَةً لِنُفُوسِكُمْ. وَلكِنَّهُمْ قَالُوا: لاَ نَسِيرُ فِيهِ!
١٧
וַהֲקִמֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
צֹפִים
act-ptc
qal ms–pl
הַקְשִׁיבוּ
vb
hif–imv pl
לְקוֹל
prp n
ms–sg
שׁוֹפָר
n
ms–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לֹא
neg
נַקְשִׁיב
vb
hif–imp 1p–pl
١٧ وَأَقَمْتُ عَلَيْكُمْ رُقَبَاءَ قَائِلِينَ: اصْغَوْا لِصَوْتِ الْبُوقِ. فَقَالُوا: لاَ نَصْغَى!
١٨
לָכֵן
prp adv
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
וּדְעִי
cnj vb
qal–imv sg
עֵדָה
n
fm–sg
אֶת־
prp
אֲשֶׁר־
rlp
בָּם
prp pns
١٨ لِذلِكَ اسْمَعُوا يَاأَيُّهَا الشُّعُوبُ، وَاعْرِفِي أَيَّتُهَا الْجَمَاعَةُ مَا هُوَ بَيْنَهُمْ.
١٩
שִׁמְעִי
vb
qal–imv sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הִנֵּה
itj
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
מֵבִיא
act-ptc
hif ms–sg
רָעָה
adj
fm–sg
אֶל־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
פְּרִי
n
ms–sg
מַחְשְׁבוֹתָם
n pns
con fm–pl
כִּי
prp
עַל־
prp
דְּבָרַי
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
הִקְשִׁיבוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וְתוֹרָתִי
cnj n pns
con fm–sg
וַיִּמְאֲסוּ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בָהּ
prp pns
١٩ اِسْمَعِي أَيَّتُهَا الأَرْضُ: هأَنَذَا جَالِبٌ شَرًّا عَلَى هذَا الشَّعْبِ ثَمَرَ أَفْكَارِهِمْ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَصْغَوْا لِكَلاَمِي، وَشَرِيعَتِي رَفَضُوهَا.
٢٠
לָמָּה־
int
זֶּה
adj
ms–sg
לִי
prp pns
לְבוֹנָה
n
fm–sg
מִשְּׁבָא
prp npr
תָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
וְקָנֶה
cnj n
ms–sg
הַטּוֹב
dfa adj
ms–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מֶרְחָק
n
ms–sg
עֹלוֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
לֹא
neg
לְרָצוֹן
prp n
ms–sg
וְזִבְחֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
עָרְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
٢٠ لِمَاذَا يَأْتِي لِي اللُّبَانُ مِنْ شَبَا، وَقَصَبُ الذَّرِيرَةِ مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ؟ مُحْرَقَاتُكُمْ غَيْرُ مَقْبُولَةٍ، وَذَبَائِحُكُمْ لاَ تَلُذُّ لِي.
٢١
לָכֵן
prp adv
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנְנִי
itj pns
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
מִכְשֹׁלִים
n
ms–pl
וְכָשְׁלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָם
prp pns
אָבוֹת
n
ms–pl
וּבָנִים
cnj n
ms–pl
יַחְדָּו
adv
שָׁכֵן
n
ms–sg
וְרֵע
cnj n pns
con ms–sg
יֹאבֵדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢١ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هأَنَذَا جَاعِلٌ لِهذَا الشَّعْبِ مَعْثَرَاتٍ فَيَعْثُرُ بِهَا الآبَاءُ وَالأَبْنَاءُ مَعًا. اَلْجَارُ وَصَاحِبُهُ يَبِيدَانِ.
٢٢
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנֵּה
itj
עַם
n
ms–sg
בָּא
act-ptc
qal ms–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
צָפוֹן
n
fm–sg
וְגוֹי
cnj n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
יֵעוֹר
vb
nif–imp 3p–sg
מִיַּרְכְּתֵי־
prp n
con fm–du
אָרֶץ
n
both–sg
٢٢ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: هُوَذَا شَعْبٌ قَادِمٌ مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ، وَأُمَّةٌ عَظِيمَةٌ تَقُومُ مِنْ أَقَاصِي الأَرْضِ.
٢٣
קֶשֶׁת
n
fm–sg
וְכִידוֹן
cnj n
ms–sg
יַחֲזִיקוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אַכְזָרִי
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יְרַחֵמוּ
vb
pie–imp 3p–pl
קוֹלָם
n pns
con ms–sg
כַּיָּם
prp n
ms–sg
יֶהֱמֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וְעַל־
cnj prp
סוּסִים
n
ms–pl
יִרְכָּבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָרוּךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
כְּאִישׁ
prp n
ms–sg
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
עָלַיִךְ
prp pns
בַּת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
٢٣ تُمْسِكُ الْقَوْسَ وَالرُّمْحَ. هِيَ قَاسِيَةٌ لاَ تَرْحَمُ. صَوْتُهَا كَالْبَحْرِ يَعِجُّ، وَعَلَى خَيْل تَرْكَبُ، مُصْطَفَّةً كَإِنْسَانٍ لِمُحَارَبَتِكِ يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ».
٢٤
שָׁמַעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
אֶת־
prp
שָׁמְע
n pns
con ms–sg
רָפוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יָדֵינוּ
n pns
con fm–du
צָרָה
n
fm–sg
הֶחֱזִיקַתְנוּ
vb pns
hif–prf 3p–sg
חִיל
n
ms–sg
כַּיּוֹלֵדָה
prp act-ptc
qal fm–sg
٢٤ سَمِعْنَا خَبَرَهَا. اِرْتَخَتْ أَيْدِينَا. أَمْسَكَنَا ضِيقٌ وَوَجَعٌ كَالْمَاخِضِ.
٢٥
אַל־
adv
תֵּצְאִי
vb
qal–imp 2p–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וּבַדֶּרֶךְ
cnj prp n
both–sg
אַל־
adv
תֵּלֵכִי
vb
qal–imp 2p–sg
כִּי
prp
חֶרֶב
n
fm–sg
לְאֹיֵב
prp act-ptc
qal ms–sg
מָגוֹר
n
ms–sg
מִסָּבִיב
prp adv
٢٥ لاَ تَخْرُجُوا إِلَى الْحَقْلِ وَفِي الطَّرِيقِ لاَ تَمْشُوا، لأَنَّ سَيْفَ الْعَدُوِّ خَوْفٌ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ.
٢٦
בַּת־
n
fm–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
חִגְרִי־
vb
qal–imv sg
שָׂק
n
ms–sg
וְהִתְפַּלְּשִׁי
cnj vb
hit–imv sg
בָאֵפֶר
prp n
ms–sg
אֵבֶל
n
ms–sg
יָחִיד
adj
ms–sg
עֲשִׂי
vb
qal–imv sg
לָךְ
prp pns
מִסְפַּד
n
con ms–sg
תַּמְרוּרִים
n
ms–pl
כִּי
prp
פִתְאֹם
adv
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
הַשֹּׁדֵד
dfa act-ptc
qal ms–sg
עָלֵינוּ
prp pns
٢٦ يَا ابْنَةَ شَعْبِي، تَنَطَّقِي بِمِسْحٍ وَتَمَرَّغِي فِي الرَّمَادِ. نَوْحَ وَحِيدٍ اصْنَعِي لِنَفْسِكِ مَنَاحَةً مُرَّةً، لأَنَّ الْمُخَرِّبَ يَأْتِي عَلَيْنَا بَغْتَةً.
٢٧
בָּחוֹן
n
ms–sg
נְתַתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
בְעַמִּי
prp n pns
con ms–sg
מִבְצָר
n
ms–sg
וְתֵדַע
cnj vb
qal–imp 2p–sg
וּבָחַנְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
דַּרְכָּם
n pns
con both–sg
٢٧ قَدْ« جَعَلْتُكَ بُرْجًا فِي شَعْبِي، حِصْنًا، لِتَعْرِفَ وَتَمْتَحِنَ طَرِيقَهُ.
٢٨
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
סָרֵי
act-ptc
qal ms–pl
סוֹרְרִים
act-ptc
qal ms–pl
הֹלְכֵי
act-ptc
qal ms–pl
רָכִיל
n
ms–sg
נְחֹשֶׁת
n
fm–sg
וּבַרְזֶל
cnj n
ms–sg
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
מַשְׁחִיתִים
act-ptc
hif ms–pl
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
٢٨ كُلُّهُمْ عُصَاةٌ مُتَمَرِّدُونَ سَاعُونَ فِي الْوِشَايَةِ. هُمْ نُحَاسٌ وَحَدِيدٌ. كُلُّهُمْ مُفْسِدُونَ.
٢٩
נָחַר
vb
nif–prf 3p–sg
מַפֻּחַ
n
ms–sg
מֵאִשְׁתַּם
prp n pns
con fm–sg
עֹפָרֶת
n
fm–sg
לַשָּׁוְא
prp n
ms–sg
צָרַף
vb
qal–prf 3p–sg
צָרוֹף
inf
qal–inf
וְרָעִים
cnj adj
ms–pl
לֹא
neg
נִתָּקוּ
vb
nif–prf 3p–pl
٢٩ اِحْتَرَقَ الْمِنْفَاخُ مِنَ النَّارِ. فَنِيَ الرِّصَاصُ. بَاطِلاً صَاغَ الصَّائِغُ، وَالأَشْرَارُ لاَ يُفْرَزُونَ.
٣٠
כֶּסֶף
n
ms–sg
נִמְאָס
nif ms–sg
קָרְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
כִּי־
prp
מָאַס
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בָּהֶם
prp pns
٣٠ فِضَّةً مَرْفُوضَةً يُدْعَوْنَ. لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ رَفَضَهُمْ».

تحويل ٠.١