|
|
|
| ١ |
|
|
בְּחוּצוֹת
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּרְאוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
וּדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
וּבַקְשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv pl |
|
|
בִרְחוֹבוֹתֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִּמְצְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
| מְבַקֵּשׁ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
וְאֶסְלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
١
طُوفُوا« فِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ وَانْظُرُوا، وَاعْرِفُوا وَفَتِّشُوا فِي سَاحَاتِهَا، هَلْ تَجِدُونَ إِنْسَانًا أَوْ يُوجَدُ عَامِلٌ بِالْعَدْلِ طَالِبُ الْحَقِّ، فَأَصْفَحَ عَنْهَا؟
|
| ٢ |
|
|
|
| יֹאמֵרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יִשָּׁבֵעוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
٢
وَإِنْ قَالُوا: حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ. فَإِنَّهُمْ يَحْلِفُونَ بِالْكَذِبِ!»
|
| ٣ |
|
|
|
|
| הִכִּיתָה |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
כִּלִּיתָם
|
| vb |
pns |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| חִזְּקוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٣
يَا رَبُّ، أَلَيْسَتْ عَيْنَاكَ عَلَى الْحَقِّ؟ ضَرَبْتَهُمْ فَلَمْ يَتَوَجَّعُوا. أَفْنَيْتَهُمْ وَأَبَوْا قُبُولَ التَّأْدِيبِ. صَلَّبُوا وُجُوهَهُمْ أَكْثَرَ مِنَ الصَّخْرِ. أَبَوْا الرُّجُوعَ.
|
| ٤ |
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤
أَمَّا أَنَا فَقُلْتُ: إِنَّمَا هُمْ مَسَاكِينُ. قَدْ جَهِلُوا لأَنَّهُمْ لَمْ يَعْرِفُوا طَرِيقَ الرَّبِّ، قَضَاءَ إِلهِهِمْ.
|
| ٥ |
| אֵלֲכָה־ |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
הַגְּדֹלִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
וַאֲדַבְּרָה
|
| cnj |
prh |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
| שָׁבְרוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
| נִתְּקוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
٥
أَنْطَلِقُ إِلَى الْعُظَمَاءِ وَأُكَلِّمُهُمْ لأَنَّهُمْ عَرَفُوا طَرِيقَ الرَّبِّ، قَضَاءَ إِلهِهِمْ. أَمَّا هُمْ فَقَدْ كَسَرُوا النِّيرَ جَمِيعًا وَقَطَعُوا الرُّبُطَ.
|
| ٦ |
|
|
|
הִכָּם
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
יְשָׁדְדֵם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַיּוֹצֵא
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
מֵהֵנָּה
|
| prp |
pro |
|
3p fm–pl |
|
| יִטָּרֵף |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
פִּשְׁעֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
מְשֻׁבוֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٦
مِنْ أَجْلِ ذلِكَ يَضْرِبُهُمُ الأَسَدُ مِنَ الْوَعْرِ. ذِئْبُ الْمَسَاءِ يُهْلِكُهُمْ. يَكْمُنُ النَّمِرُ حَوْلَ مُدُنِهِمْ. كُلُّ مَنْ خَرَجَ مِنْهَا يُفْتَرَسُ لأَنَّ ذُنُوبَهُمْ كَثُرَتْ. تَعَاظَمَتْ مَعَاصِيهِمْ!
|
| ٧ |
|
|
| אֶסְלוֹחַ־ |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
בָּנַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
עֲזָבוּנִי
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיִּשָּׁבְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וָאַשְׂבִּעַ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וַיִּנְאָפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יִתְגֹּדָדוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
٧
«كَيْفَ أَصْفَحُ لَكِ عَنْ هذِهِ؟ بَنُوكِ تَرَكُونِي وَحَلَفُوا بِمَا لَيْسَتْ آلِهَةً. وَلَمَّا أَشْبَعْتُهُمْ زَنَوْا، وَفِي بَيْتِ زَانِيَةٍ تَزَاحَمُوا.
|
| ٨ |
|
| מְיֻזָּנִים |
| pas-ptc |
| pua ms–pl |
|
| מַשְׁכִּים |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| יִצְהָלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٨
صَارُوا حُصُنًا مَعْلُوفَةً سَائِبَةً. صَهَلُوا كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى امْرَأَةِ صَاحِبِهِ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִתְנַקֵּם |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
|
٩
أَمَا أُعَاقِبُ عَلَى هذَا، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَوَ مَا تَنْتَقِمُ نَفْسِي مِنْ أُمَّةٍ كَهذِهِ؟
|
| ١٠ |
|
|
בְשָׁרוֹתֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וְשַׁחֵתוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv pl |
|
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
נְטִישׁוֹתֶיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
١٠
«اِصْعَدُوا عَلَى أَسْوَارِهَا وَاخْرِبُوا وَلكِنْ لاَ تُفْنُوهَا. اِنْزِعُوا أَفْنَانَهَا لأَنَّهَا لَيْسَتْ لِلرَّبِّ.
|
| ١١ |
|
|
| בָּגְדוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
لأَنَّهُ خِيَانَةً خَانَنِي بَيْتُ إِسْرَائِيلَ وَبَيْتُ يَهُوذَا، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ١٢ |
| כִּחֲשׁוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
جَحَدُوا الرَّبَّ وَقَالُوا: لَيْسَ هُوَ، وَلاَ يَأْتِي عَلَيْنَا شَرٌّ، وَلاَ نَرَى سَيْفًا وَلاَ جُوعًا،
|
| ١٣ |
|
וְהַנְּבִיאִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
וְהַדִּבֵּר
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
| יֵעָשֶׂה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٣
وَالأَنْبِيَاءُ يَصِيرُونَ رِيحًا، وَالْكَلِمَةُ لَيْسَتْ فِيهِمْ. هكَذَا يُصْنَعُ بِهِمْ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
דַּבֶּרְכֶם
|
| inf |
pns |
| pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּפִיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַאֲכָלָתַם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
١٤
لِذلِكَ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ الْجُنُودِ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكُمْ تَتَكَلَّمُونَ بِهذِهِ الْكَلِمَةِ، هأَنَذَا جَاعِلٌ كَلاَمِي فِي فَمِكَ نَارًا، وَهذَا الشَّعْبَ حَطَبًا، فَتَأْكُلُهُمْ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְשֹׁנוֹ
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
| תִשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
| יְדַבֵּר |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
١٥
هأَنَذَا أَجْلِبُ عَلَيْكُمْ أُمَّةً مِنْ بُعْدٍ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، يَقُولُ الرَّبُّ. أُمَّةً قَوِيَّةً. أُمَّةً مُنْذُ الْقَدِيمِ. أُمَّةً لاَ تَعْرِفُ لِسَانَهَا وَلاَ تَفْهَمُ مَا تَتَكَلَّمُ بِهِ.
|
| ١٦ |
|
אַשְׁפָּתוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| פָּתוּחַ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
١٦
جُعْبَتُهُمْ كَقَبْرٍ مَفْتُوحٍ. كُلُّهُمْ جَبَابِرَةٌ.
|
| ١٧ |
|
וְאָכַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
קְצִירְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְלַחְמֶךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יֹאכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וּבְנוֹתֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
וּבְקָרֶךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
גַּפְנְךָ
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
וּתְאֵנָתֶךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יְרֹשֵׁשׁ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
מִבְצָרֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| בּוֹטֵחַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
בָּהֵנָּה
|
| prp |
pro |
|
3p fm–pl |
|
|
|
١٧
فَيَأْكُلُونَ حَصَادَكَ وَخُبْزَكَ الَّذِي يَأْكُلُهُ بَنُوكَ وَبَنَاتُكَ. يَأْكُلُونَ غَنَمَكَ وَبَقَرَكَ. يَأْكُلُونَ جَفْنَتَكَ وَتِينَكَ. يُهْلِكُونَ بِالسَّيْفِ مُدُنَكَ الْحَصِينَةَ الَّتِي أَنْتَ مُتَّكِلٌ عَلَيْهَا.
|
| ١٨ |
|
|
|
הָהֵמָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
١٨
وَأَيْضًا فِي تِلْكَ الأَيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ، لاَ أُفْنِيكُمْ.
|
| ١٩ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| תֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
| עֲזַבְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וַתַּעַבְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
בְּאַרְצְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תַּעַבְדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٩
«وَيَكُونُ حِينَ تَقُولُونَ: لِمَاذَا صَنَعَ الرَّبُّ إِلهُنَا بِنَا كُلَّ هذِهِ؟ تَقُولُ لَهُمْ: كَمَا أَنَّكُمْ تَرَكْتُمُونِي وَعَبَدْتُمْ آلِهَةً غَرِيبَةً فِي أَرْضِكُمْ، هكَذَا تَعْبُدُونَ الْغُرَبَاءَ فِي أَرْضٍ لَيْسَتْ لَكُمْ.
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
וְהַשְׁמִיעוּהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imv pl |
|
|
|
|
|
٢٠
أَخْبِرُوا بِهذَا فِي بَيْتِ يَعْقُوبَ وَأَسْمِعُوا بِهِ فِي يَهُوذَا قَائِلِينَ:
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁמָעוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٢١
اِسْمَعْ هذَا أَيُّهَا الشَّعْبُ الْجَاهِلُ وَالْعَدِيمُ الْفَهْمِ، الَّذِينَ لَهُمْ أَعْيُنٌ وَلاَ يُبْصِرُونَ. لَهُمْ آذَانٌ وَلاَ يَسْمَعُونَ.
|
| ٢٢ |
|
|
| תִירָאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
מִפָּנַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| תָחִילוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
| שַׂמְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
יַעַבְרֶנְהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּתְגָּעֲשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
| יוּכָלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וְהָמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
יַעַבְרֻנְהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٢
أَإِيَّايَ لاَ تَخْشَوْنَ، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَوَلاَ تَرْتَعِدُونَ مِنْ وَجْهِي؟ أَنَا الَّذِي وَضَعْتُ الرَّمْلَ تُخُومًا لِلْبَحْرِ فَرِيضَةً أَبَدِيَّةً لاَ يَتَعَدَّاهَا، فَتَتَلاَطَمُ وَلاَ تَسْتَطِيعُ، وَتَعِجُّ أَمْوَاجُهُ وَلاَ تَتَجَاوَزُهَا.
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
וּמוֹרֶה
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
וַיֵּלֵכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
٢٣
وَصَارَ لِهذَا الشَّعْبِ قَلْبٌ عَاصٍ وَمُتَمَرِّدٌ. عَصَوْا وَمَضَوْا.
|
| ٢٤ |
|
|
|
בִלְבָבָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
הַנֹּתֵן
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
בְּעִתּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
| יִשְׁמָר־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٤
وَلَمْ يَقُولُوا بِقُلُوبِهِمْ: لِنَخَفِ الرَّبَّ إِلهَنَا الَّذِي يُعْطِي الْمَطَرَ الْمُبَكِّرَ وَالْمُتَأَخِّرَ فِي وَقْتِهِ. يَحْفَظُ لَنَا أَسَابِيعَ الْحَصَادِ الْمَفْرُوضَةَ.
|
| ٢٥ |
|
עֲוֹנוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
וְחַטֹּאותֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
٢٥
«آثَامُكُمْ عَكَسَتْ هذِهِ، وَخَطَايَاكُمْ مَنَعَتِ الْخَيْرَ عَنْكُمْ.
|
| ٢٦ |
|
| נִמְצְאוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
בְעַמִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| הִצִּיבוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
| מַשְׁחִית |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
| יִלְכֹּדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٢٦
لأَنَّهُ وُجِدَ فِي شَعْبِي أَشْرَارٌ يَرْصُدُونَ كَمُنْحَنٍ مِنَ الْقَانِصِينَ، يَنْصِبُونَ أَشْرَاكًا يُمْسِكُونَ النَّاسَ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
בָּתֵּיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| גָּדְלוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
וַיַּעֲשִׁירוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
٢٧
مِثْلَ قَفَصٍ مَلآنٍ طُيُورًا هكَذَا بُيُوتُهُمْ مَلآنَةٌ مَكْرًا. مِنْ أَجْلِ ذلِكَ عَظُمُوا وَاسْتَغْنَوْا.
|
| ٢٨ |
| שָׁמְנוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
| עָשְׁתוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיַצְלִיחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
וּמִשְׁפַּט
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
| שָׁפָטוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
٢٨
سَمِنُوا. لَمَعُوا. أَيْضًا تَجَاوَزُوا فِي أُمُورِ الشَّرِّ. لَمْ يَقْضُوا فِي الدَّعْوَى، دَعْوَى الْيَتِيمِ. وَقَدْ نَجَحُوا. وَبِحَقِّ الْمَسَاكِينِ لَمْ يَقْضُوا.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִתְנַקֵּם |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٩
أَفَلأَجْلِ هذِهِ لاَ أُعَاقِبُ، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَوَلاَ تَنْتَقِمُ نَفْسِي مِنْ أُمَّةٍ كَهذِهِ؟
|
| ٣٠ |
|
|
וְשַׁעֲרוּרָה
|
| cnj |
adj |
|
fm–sg |
|
| נִהְיְתָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
٣٠
«صَارَ فِي الأَرْضِ دَهَشٌ وَقَشْعَرِيرَةٌ.
|
| ٣١ |
|
| נִבְּאוּ־ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וְהַכֹּהֲנִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
| יִרְדּוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וְעַמִּי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
לְאַחֲרִיתָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٣١
اَلأَنْبِيَاءُ يَتَنَبَّأُونَ بِالْكَذِبِ، وَالْكَهَنَةُ تَحْكُمُ عَلَى أَيْدِيهِمْ، وَشَعْبِي هكَذَا أَحَبَّ. وَمَاذَا تَعْمَلُونَ فِي آخِرَتِهَا؟
|