|
|
|
| ١ |
|
| תָּשׁוּב |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תָּשׁוּב |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
שִׁקּוּצֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
מִפָּנַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
١
«إِنْ رَجَعْتَ يَا إِسْرَائِيلُ، يَقُولُ الرَّبُّ، إِنْ رَجَعْتَ إِلَيَّ وَإِنْ نَزَعْتَ مَكْرُهَاتِكَ مِنْ أَمَامِي، فَلاَ تَتِيهُ.
|
| ٢ |
|
וְנִשְׁבַּעְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבִצְדָקָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וְהִתְבָּרְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| יִתְהַלָּלוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
٢
وَإِنْ حَلَفْتَ: حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ، بِالْحَقِّ وَالْعَدْلِ وَالْبِرِّ، فَتَتَبَرَّكُ الشُّعُوبُ بِهِ، وَبِهِ يَفْتَخِرُونَ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
וְלִירוּשָׁלִַם
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּזְרְעוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
٣
لأَنَّهُ« هكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِرِجَالِ يَهُوذَا وَلأُورُشَلِيمَ: احْرُثُوا لأَنْفُسِكُمْ حَرْثًا وَلاَ تَزْرَعُوا فِي الأَشْوَاكِ.
|
| ٤ |
|
|
|
וְהָסִרוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
לְבַבְכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
וְיֹשְׁבֵי
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּבָעֲרָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| מְכַבֶּה |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
מַעַלְלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤
اِخْتَتِنُوا لِلرَّبِّ وَانْزِعُوا غُرَلَ قُلُوبِكُمْ يَا رِجَالَ يَهُوذَا وَسُكَّانَ أُورُشَلِيمَ، لِئَلاَّ يَخْرُجَ كَنَارٍ غَيْظِي، فَيُحْرِقَ وَلَيْسَ مَنْ يُطْفِئُ، بِسَبَبِ شَرِّ أَعْمَالِكُمْ.
|
| ٥ |
|
|
|
וּבִירוּשָׁלִַם
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
| הַשְׁמִיעוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
וְאִמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
ותִּקְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
וְאִמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
וְנָבוֹאָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
٥
أَخْبِرُوا فِي يَهُوذَا، وَسَمِّعُوا فِي أُورُشَلِيمَ، وَقُولُوا: اضْرِبُوا بِالْبُوقِ فِي الأَرْضِ. نَادُوا بِصَوْتٍ عَال وَقُولُوا: اجْتَمِعُوا، فَلْنَدْخُلِ الْمُدُنَ الْحَصِينَةَ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
| תַּעֲמֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
اِرْفَعُوا الرَّايَةَ نَحْوَ صِهْيَوْنَ. اِحْتَمُوا. لاَ تَقِفُوا. لأَنِّي آتِي بِشَرّ مِنَ الشِّمَالِ، وَكَسْرٍ عَظِيمٍ.
|
| ٧ |
|
|
|
מִסֻּבְּכוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּמַשְׁחִית
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
מִמְּקֹמוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| תִּצֶּינָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٧
قَدْ صَعِدَ الأَسَدُ مِنْ غَابَتِهِ، وَزَحَفَ مُهْلِكُ الأُمَمِ. خَرَجَ مِنْ مَكَانِهِ لِيَجْعَلَ أَرْضَكِ خَرَابًا. تُخْرَبُ مُدُنُكِ فَلاَ سَاكِنَ.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
|
וְהֵילִילוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
مِنْ أَجْلِ ذلِكَ تَنَطَّقُوا بِمُسُوحٍ. الْطُمُوا وَوَلْوِلُوا لأَنَّهُ لَمْ يَرْتَدَّ حُمُوُّ غَضَبِ الرَّبِّ عَنَّا.
|
| ٩ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנָשַׁמּוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וְהַנְּבִיאִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
| יִתְמָהוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٩
وَيَكُونُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَنَّ قَلْبَ الْمَلِكِ يُعْدَمُ، وَقُلُوبَ الرُّؤَسَاءِ. وَتَتَحَيَّرُ الْكَهَنَةُ وَتَتَعَجَّبُ الأَنْبِيَاءُ».
|
| ١٠ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| הִשֵּׁאתָ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
וְלִירוּשָׁלִַם
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנָגְעָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٠
فَقُلْتُ: «آهِ، يَا سَيِّدُ الرَّبُّ، حَقًّا إِنَّكَ خِدَاعًا خَادَعْتَ هذَا الشَّعْبَ وَأُورُشَلِيمَ، قَائِلاً: يَكُونُ لَكُمْ سَلاَمٌ وَقَدْ بَلَغَ السَّيْفُ النَّفْسَ».
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
וְלִירוּשָׁלִַם
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
فِي ذلِكَ الزَّمَانِ يُقَالُ لِهذَا الشَّعْبِ وَلأُورُشَلِيمَ: «رِيحٌ لاَفِحَةٌ مِنَ الْهَِضَابِ فِي الْبَرِّيَّةِ نَحْوَ بِنْتِ شَعْبِي، لاَ لِلتَّذْرِيَةِ وَلاَ لِلتَّنْقِيَةِ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֲדַבֵּר |
| vb |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
|
١٢
رِيحٌ أَشَدُّ تَأْتِي لِي مِنْ هذِهِ. الآنَ أَنَا أَيْضًا أُحَاكِمُهُمْ».
|
| ١٣ |
|
|
|
|
וְכַסּוּפָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
מַרְכְּבוֹתָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| שֻׁדָּדְנוּ |
| vb |
| pua–prf 1p–pl |
|
|
١٣
هُوَذَا كَسَحَابٍ يَصْعَدُ، وَكَزَوْبَعَةٍ مَرْكَبَاتُهُ. أَسْرَعُ مِنَ النُّسُورِ خَيْلُهُ. وَيْلٌ لَنَا لأَنَّنَا قَدْ أُخْرِبْنَا.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
| תִּוָּשֵׁעִי |
| vb |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
בְּקִרְבֵּךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
١٤
اِغْسِلِي مِنَ الشَّرِّ قَلْبَكِ يَا أُورُشَلِيمُ لِكَيْْ تُخَلَّصِي. إِلَى مَتَى تَبِيتُ فِي وَسَطِكِ أَفْكَارُكِ الْبَاطِلَةُ؟
|
| ١٥ |
|
|
| מַגִּיד |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
וּמַשְׁמִיעַ
|
| cnj |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
١٥
لأَنَّ صَوْتًا يُخْبِرُ مِنْ دَانَ، وَيُسْمَعُ بِبَلِيَّةٍ مِنْ جَبَلِ أَفْرَايِمَ:
|
| ١٦ |
| הַזְכִּירוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
| הַשְׁמִיעוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
| נֹצְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
| בָּאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
וַיִּתְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٦
«اُذْكُرُوا لِلأُمَمِ. انْظُرُوا. أَسْمِعُوا عَلَى أُورُشَلِيمَ. الْمُحَاصِرُونَ آتُونَ مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ، فَيُطْلِقُونَ عَلَى مُدُنِ يَهُوذَا صَوْتَهُمْ.
|
| ١٧ |
|
כְּשֹׁמְרֵי
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
كَحَارِسِي حَقْل صَارُوا عَلَيْهَا حَوَالَيْهَا، لأَنَّهَا تَمَرَّدَتْ عَلَيَّ، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ١٨ |
|
דַּרְכֵּךְ
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
וּמַעֲלָלַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
طَرِيقُكِ وَأَعْمَالُكِ صَنَعَتْ هذِهِ لَكِ. هذَا شَرُّكِ. فَإِنَّهُ مُرٌّ، فَإِنَّهُ قَدْ بَلَغَ قَلْبَكِ».
|
| ١٩ |
|
|
| אָחוּלָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| אַחֲרִישׁ |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
| שָׁמַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٩
أَحْشَائِي، أَحْشَائِي! تُوجِعُنِي جُدْرَانُ قَلْبِي. يَئِنُّ فِيَّ قَلْبِي. لاَ أَسْتَطِيعُ السُّكُوتَ. لأَنَّكِ سَمِعْتِ يَا نَفْسِي صَوْتَ الْبُوقِ وَهُتَافَ الْحَرْبِ.
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
| שֻׁדְּדָה |
| vb |
| pua–prf 3p–sg |
|
|
|
|
| שֻׁדְּדוּ |
| vb |
| pua–prf 3p–pl |
|
|
|
|
יְרִיעֹתָי
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٢٠
بِكَسْرٍ عَلَى كَسْرٍ نُودِيَ، لأَنَّهُ قَدْ خَرِبَتْ كُلُّ الأَرْضِ. بَغْتَةً خَرِبَتْ خِيَامِي، وَشُقَقِي فِي لَحْظَةٍ.
|
| ٢١ |
|
|
| אֶרְאֶה־ |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
| אֶשְׁמְעָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
٢١
حَتَّى مَتَى أَرَى الرَّايَةَ وَأَسْمَعُ صَوْتَ الْبُوقِ؟
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְהֵיטִיב
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
hif–inf |
|
|
|
|
٢٢
«لأَنَّ شَعْبِي أَحْمَقُ. إِيَّايَ لَمْ يَعْرِفُوا. هُمْ بَنُونَ جَاهِلُونَ وَهُمْ غَيْرُ فَاهِمِينَ. هُمْ حُكَمَاءُ فِي عَمَلِ الشَّرِّ، وَلِعَمَلِ الصَّالِحِ مَا يَفْهَمُونَ».
|
| ٢٣ |
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
نَظَرْتُ إِلَى الأَرْضِ وَإِذَا هِيَ خَرِبَةٌ وَخَالِيَةٌ، وَإِلَى السَّمَاوَاتِ فَلاَ نُورَ لَهَا.
|
| ٢٤ |
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
| רֹעֲשִׁים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
| הִתְקַלְקָלוּ |
| vb |
| hit–prf 3p–pl |
|
|
٢٤
نَظَرْتُ إِلَى الْجِبَالِ وَإِذَا هِيَ تَرْتَجِفُ، وَكُلُّ الآكَامِ تَقَلْقَلَتْ.
|
| ٢٥ |
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
نَظَرْتُ وَإِذَا لاَ إِنْسَانَ، وَكُلُّ طُيُورِ السَّمَاءِ هَرَبَتْ.
|
| ٢٦ |
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| נִתְּצוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
٢٦
نَظَرْتُ وَإِذَا الْبُسْتَانُ بَرِّيَّةٌ، وَكُلُّ مُدُنِهَا نُقِضَتْ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ، مِنْ وَجْهِ حُمُوِّ غَضَبِهِ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
٢٧
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: « خَرَابًا تَكُونُ كُلُّ الأَرْضِ، وَلكِنَّنِي لاَ أُفْنِيهَا.
|
| ٢٨ |
|
|
| תֶּאֱבַל |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְקָדְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| דִבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
| זַמֹּתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
| נִחַמְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
٢٨
مِنْ أَجْلِ ذلِكَ تَنُوحُ الأَرْضُ وَتُظْلِمُ السَّمَاوَاتُ مِنْ فَوْقُ، مِنْ أَجْلِ أَنِّي قَدْ تَكَلَّمْتُ. قَصَدْتُ وَلاَ أَنْدَمُ وَلاَ أَرْجِعُ عَنْهُ».
|
| ٢٩ |
|
|
|
וְרֹמֵה
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
| בֹּרַחַת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבַכֵּפִים
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
| עֲזוּבָה |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٩
مِنْ صَوْتِ الْفَارِسِ وَرَامِي الْقَوْسِ كُلُّ الْمَدِينَةِ هَارِبَةٌ. دَخَلُوا الْغَابَاتِ وَصَعِدُوا عَلَى الصُّخُورِ. كُلُّ الْمُدُنِ مَتْرُوكَةٌ، وَلاَ إِنْسَانَ سَاكِنٌ فِيهَا.
|
| ٣٠ |
|
וְאַתִּי
|
| cnj |
pro |
|
2p fm–sg |
|
| שָׁדוּד |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
| תַּעֲשִׂי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
| תִלְבְּשִׁי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
| תַעְדִּי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
| תִקְרְעִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
עֵינַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
| תִּתְיַפִּי |
| vb |
| hit–imp 2p–sg |
|
| מָאֲסוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
| עֹגְבִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
נַפְשֵׁךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יְבַקֵּשׁוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
٣٠
وَأَنْتِ أَيَّتُهَا الْخَرِبَةُ، مَاذَا تَعْمَلِينَ؟ إِذَا لَبِسْتِ قِرْمِزًا، إِذَا تَزَيَّنْتِ بِزِينَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، إِذَا كَحَّلْتِ بِالأُثْمُدِ عَيْنَيْكِ، فَبَاطِلاً تُحَسِّنِينَ ذَاتَكِ، فَقَدْ رَذَلَكِ الْعَاشِقُونَ. يَطْلُبُونَ نَفْسَكِ.
|
| ٣١ |
|
|
|
כְּחוֹלָה
|
| prp |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
| שָׁמַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
כְּמַבְכִּירָה
|
| prp |
act-ptc |
|
hif fm–sg |
|
|
|
|
| תִּתְיַפֵּחַ |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
| תְּפָרֵשׂ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
כַּפֶּיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהֹרְגִים
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
٣١
لأَنِّي سَمِعْتُ صَوْتًا كَمَاخِضَةٍ، ضِيقًا مِثْلَ ضِيقِ بِكْرِيَّةٍ. صَوْتَ ابْنَةِ صِهْيَوْنَ تَزْفِرُ. تَبْسُطُ يَدَيْهَا قَائِلَةً: «وَيْلٌ لِي، لأَنَّ نَفْسِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَيْهَا بِسَبَبِ الْقَاتِلِينَ».
|