|
|
|
| ١ |
|
|
| יְשַׁלַּח |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְהָלְכָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
הֲיָשׁוּב
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| תֶּחֱנַף |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
قَائِلاً:« إِذَا طَلَّقَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ فَانْطَلَقَتْ مِنْ عِنْدِهِ وَصَارَتْ لِرَجُل آخَرَ، فَهَلْ يَرْجعُ إِلَيْهَا بَعْدُ؟ أَلاَ تَتَنَجَّسُ تِلْكَ الأَرْضُ نَجَاسَةً؟ أَمَّا أَنْتِ فَقَدْ زَنَيْتِ بِأَصْحَابٍ كَثِيرِينَ! لكِنِ ارْجِعِي إِلَيَّ، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ٢ |
|
|
עֵינַיִךְ
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
וּרְאִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
| שֻׁגַּלְתְּ |
| vb |
| qalp–prf 2p–sg |
|
|
|
| יָשַׁבְתְּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
וַתַּחֲנִיפִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 2p–sg |
|
|
|
בִּזְנוּתַיִךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וּבְרָעָתֵךְ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
٢
اِرْفَعِي عَيْنَيْكِ إِلَى الْهِضَابِ وَانْظُرِي، أَيْنَ لَمْ تُضَاجَعِي؟ فِي الطُّرُقَاتِ جَلَسْتِ لَهُمْ كَأَعْرَابِيٍّ فِي الْبَرِّيَّةِ، وَنَجَّسْتِ الأَرْضَ بِزِنَاكِ وَبِشَرِّكِ.
|
| ٣ |
|
וַיִּמָּנְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| מֵאַנְתְּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
٣
فَامْتَنَعَ الْغَيْثُ وَلَمْ يَكُنْ مَطَرٌ مُتَأَخِّرٌ. وَجَبْهَةُ امْرَأَةٍ زَانِيَةٍ كَانَتْ لَكِ. أَبَيْتِ أَنْ تَخْجَلِي.
|
|
|
٤
أَلَسْتِ مِنَ الآنَ تَدْعِينَنِي: يَا أَبِي، أَلِيفُ صِبَايَ أَنْتَ؟
|
| ٥ |
|
הֲיִנְטֹר
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| יִשְׁמֹר |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| דִבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
וַתַּעֲשִׂי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
וַתּוּכָל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
٥
هَلْ يَحْقِدُ إِلَى الدَّهْرِ، أَوْ يَحْفَظُ غَضَبَهُ إِلَى الأَبَدِ؟ هَا قَدْ تَكَلَّمْتِ وَعَمِلْتِ شُرُورًا، وَاسْتَطَعْتِ!».
|
| ٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הֲרָאִיתָ
|
| dfa |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
| עָשְׂתָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| הֹלְכָה |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַתִּזְנִי־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
٦
وَقَالَ الرَّبُّ لِي فِي أَيَّامِ يُوشِيَّا الْمَلِكِ: «هَلْ رَأَيْتَ مَا فَعَلَتِ الْعَاصِيَةُ إِسْرَائِيلُ؟ اِنْطَلَقَتْ إِلَى كُلِّ جَبَل عَال، وَإِلَى كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ وَزَنَتْ هُنَاكَ.
|
| ٧ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
עֲשׂוֹתָהּ
|
| inf |
pns |
| qal–inf |
|
|
|
|
|
|
| תָּשׁוּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַתֵּרֶאה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٧
فَقُلْتُ بَعْدَ مَا فَعَلَتْ كُلَّ هذِهِ: ارْجِعِي إِلَيَّ. فَلَمْ تَرْجعْ. فَرَأَتْ أُخْتُهَا الْخَائِنَةُ يَهُوذَا.
|
| ٨ |
|
וָאֵרֶא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
שִׁלַּחְתִּיהָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
וָאֶתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
כְּרִיתֻתֶיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
| בֹּגֵדָה |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
|
וַתֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַתִּזֶן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٨
فَرَأَيْتُ أَنَّهُ لأَجْلِ كُلِّ الأَسْبَابِ إِذْ زَنَتِ الْعَاصِيَةُ إِسْرَائِيلُ فَطَلَّقْتُهَا وَأَعْطَيْتُهَا كِتَابَ طَلاَقِهَا، لَمْ تَخَفِ الْخَائِنَةُ يَهُوذَا أُخْتُهَا، بَلْ مَضَتْ وَزَنَتْ هِيَ أَيْضًا.
|
| ٩ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
זְנוּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וַתֶּחֱנַף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַתִּנְאַף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٩
وَكَانَ مِنْ هَوَانِ زِنَاهَا أَنَّهَا نَجَّسَتِ الأَرْضَ وَزَنَتْ مَعَ الْحَجَرِ وَمَعَ الشَّجَرِ.
|
|
|
١٠
وَفِي كُلِّ هذَا أَيْضًا لَمْ تَرْجعْ إِلَيَّ أُخْتُهَا الْخَائِنَةُ يَهُوذَا بِكُلِّ قَلْبِهَا، بَلْ بِالْكَذِبِ، يَقُولُ الرَّبُّ».
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| צִדְּקָה |
| vb |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
נַפְשָׁהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
מִבֹּגֵדָה
|
| prp |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
|
١١
فَقَالَ الرَّبُّ لِي: «قَدْ بَرَّرَتْ نَفْسَهَا الْعَاصِيَةُ إِسْرَائِيلُ أَكْثَرَ مِنَ الْخَائِنَةِ يَهُوذَا.
|
| ١٢ |
|
|
וְקָרָאתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
«اِذْهَبْ وَنَادِ بِهذِهِ الْكَلِمَاتِ نَحْوَ الشِّمَالِ، وَقُلِ: ارْجِعِي أَيَّتُهَا الْعَاصِيَةُ إِسْرَائِيلُ، يَقُولُ الرَّبُّ. لاَ أُوقِعُ غَضَبِي بِكُمْ لأَنِّي رَؤُوفٌ، يَقُولُ الرَّبُّ. لاَ أَحْقِدُ إِلَى الأَبَدِ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| פָּשָׁעַתְּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
וַתְּפַזְּרִי
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 2p–sg |
|
|
|
דְּרָכַיִךְ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
לַזָּרִים
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וּבְקוֹלִי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| שְׁמַעְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
١٣
اِعْرِفِي فَقَطْ إِثْمَكِ أَنَّكِ إِلَى الرَّبِّ إِلهِكِ أَذْنَبْتِ، وَفَرَّقْتِ طُرُقَكِ لِلْغُرَبَاءِ تَحْتَ كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ، وَلِصَوْتِي لَمْ تَسْمَعُوا، يَقُولُ الرَّبُّ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
|
| בָּעַלְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וְלָקַחְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
מִמִּשְׁפָּחָה
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
וְהֵבֵאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٤
اِرْجِعُوا أَيُّهَا الْبَنُونَ الْعُصَاةُ، يَقُولُ الرَّبُّ، لأَنِّي سُدْتُ عَلَيْكُمْ فَآخُذَكُمْ وَاحِدًا مِنَ الْمَدِينَةِ، وَاثْنَيْنِ مِنَ الْعَشِيرَةِ، وَآتِي بِكُمْ إِلَى صِهْيَوْنَ،
|
| ١٥ |
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
כְּלִבִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְרָעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְהַשְׂכֵּיל
|
| cnj |
inf |
|
hif–inf |
|
|
١٥
وَأُعْطِيكُمْ رُعَاةً حَسَبَ قَلْبِي، فَيَرْعُونَكُمْ بِالْمَعْرِفَةِ وَالْفَهْمِ.
|
| ١٦ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| תִרְבּוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּפְרִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
הָהֵמָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִזְכְּרוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יִפְקֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יֵעָשֶׂה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٦
وَيَكُونُ إِذْ تَكْثُرُونَ وَتُثْمِرُونَ فِي الأَرْضِ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَنَّهُمْ لاَ يَقُولُونَ بَعْدُ: تَابُوتَ عَهْدِ الرَّبِّ، وَلاَ يَخْطُرُ عَلَى بَال، وَلاَ يَذْكُرُونَهُ وَلاَ يَتَعَهَّدُونَهُ وَلاَ يُصْنَعُ بَعْدُ.
|
| ١٧ |
|
|
| יִקְרְאוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְנִקְוּוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
فِي ذلِكَ الزَّمَانِ يُسَمُّونَ أُورُشَلِيمَ كُرْسِيَّ الرَّبِّ، وَيَجْتَمِعُ إِلَيْهَا كُلُّ الأُمَمِ، إِلَى اسْمِ الرَّبِّ، إِلَى أُورُشَلِيمَ، وَلاَ يَذْهَبُونَ بَعْدُ وَرَاءَ عِنَادِ قَلْبِهِمِ الشِّرِّيرِ.
|
| ١٨ |
|
|
הָהֵמָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיָבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| הִנְחַלְתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
אֲבוֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٨
فِي تِلْكَ الأَيَّامِ يَذْهَبُ بَيْتُ يَهُوذَا مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ، وَيَأْتِيَانِ مَعًا مِنْ أَرْضِ الشِّمَالِ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي مَلَّكْتُ آبَاءَكُمْ إِيَّاهَا.
|
| ١٩ |
|
וְאָנֹכִי
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–sg |
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
אֲשִׁיתֵךְ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וְאֶתֶּן־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
| תִּקְרְאוּ־ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
וּמֵאַחֲרַי
|
| cnj |
prp |
adv |
pns |
|
|
|
|
|
|
| תָשׁוּבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
١٩
وَأَنَا قُلْتُ: كَيْفَ أَضَعُكِ بَيْنَ الْبَنِينَ، وَأُعْطِيكِ أَرْضًا شَهِيَّةً، مِيرَاثَ مَجْدِ أَمْجَادِ الأُمَمِ؟ وَقُلْتُ: تَدْعِينَنِي يَا أَبِي، وَمِنْ وَرَائِي لاَ تَرْجِعِينَ.
|
| ٢٠ |
|
| בָּגְדָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
מֵרֵעָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| בְּגַדְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٠
«حَقًّا إِنَّهُ كَمَا تَخُونُ الْمَرْأَةُ قَرِينَهَا، هكَذَا خُنْتُمُونِي يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ، يَقُولُ الرَّبُّ».
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הֶעֱוּוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
דַּרְכָּם
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
| שָׁכְחוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
אֱלֹהֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢١
سُمِعَ صَوْتٌ عَلَى الْهِضَابِ، بُكَاءُ تَضَرُّعَاتِ بَنِي إِسْرَائِيلَ. لأَنَّهُمْ عَوَّجُوا طَرِيقَهُمْ. نَسُوا الرَّبَّ إِلهَهُمْ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
| אֶרְפָּה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
מְשׁוּבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٢
«اِرْجِعُوا أَيُّهَا الْبَنُونَ الْعُصَاةُ فَأَشْفِيَ عِصْيَانَكُمْ». «هَا قَدْ أَتَيْنَا إِلَيْكَ، لأَنَّكَ أَنْتَ الرَّبُّ إِلهُنَا.
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
٢٣
حَقًّا بَاطِلَةٌ هِيَ الآكَامُ ثَرْوَةُ الْجِبَالِ. حَقًّا بِالرَّبِّ إِلهِنَا خَلاَصُ إِسْرَائِيلَ.
|
| ٢٤ |
|
וְהַבֹּשֶׁת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
אֲבוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
מִנְּעוּרֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
בְּנוֹתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٢٤
وَقَدْ أَكَلَ الْخِزْيُ تَعَبَ آبَائِنَا مُنْذُ صِبَانَا، غَنَمَهُمْ وَبَقَرَهُمْ بَنِيهِمْ وَبَنَاتِهِمْ.
|
| ٢٥ |
| נִשְׁכְּבָה |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
בְּבָשְׁתֵּנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וּתְכַסֵּנוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
כְּלִמָּתֵנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
וַאֲבוֹתֵינוּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
מִנְּעוּרֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| שָׁמַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٥
نَضْطَجعُ فِي خِزْيِنَا وَيُغَطِّينَا خَجَلُنَا، لأَنَّنَا إِلَى الرَّبِّ إِلهِنَا أَخْطَأْنَا، نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مُنْذُ صِبَانَا إِلَى هذَا الْيَوْمِ، وَلَمْ نَسْمَعْ لِصَوْتِ الرَّبِّ إِلهِنَا».
|