ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
כִּסְאִי
n pns
con ms–sg
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
הֲדֹם
n
con ms–sg
רַגְלָי
n pns
con fm–du
אֵי־
int
זֶה
adj
ms–sg
בַיִת
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תִּבְנוּ־
vb
qal–imp 2p–pl
לִי
prp pns
וְאֵי־
cnj int
זֶה
adj
ms–sg
מָקוֹם
n
ms–sg
מְנוּחָתִי
n pns
con fm–sg
١ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «السَّمَاوَاتُ كُرْسِيِّي، وَالأَرْضُ مَوْطِئُ قَدَمَيَّ. أَيْنَ الْبَيْتُ الَّذِي تَبْنُونَ لِي؟ وَأَيْنَ مَكَانُ رَاحَتِي؟
٢
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
יָדִי
n pns
con fm–sg
עָשָׂתָה
vb
qal–prf 3p–sg
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְאֶל־
cnj prp
זֶה
adj
ms–sg
אַבִּיט
vb
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
עָנִי
adj
ms–sg
וּנְכֵה־
cnj adj
con ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
וְחָרֵד
cnj adj
ms–sg
עַל־
prp
דְּבָרִי
n pns
con ms–sg
٢ وَكُلُّ هذِهِ صَنَعَتْهَا يَدِي، فَكَانَتْ كُلُّ هذِهِ، يَقُولُ الرَّبُّ. وَإِلَى هذَا أَنْظُرُ: إِلَى الْمِسْكِينِ وَالْمُنْسَحِقِ الرُّوحِ وَالْمُرْتَعِدِ مِنْ كَلاَمِي.
٣
שׁוֹחֵט
act-ptc
qal ms–sg
הַשּׁוֹר
dfa n
ms–sg
מַכֵּה־
act-ptc
hif ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
זוֹבֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
הַשֶּׂה
dfa n
ms–sg
עֹרֵף
act-ptc
qal ms–sg
כֶּלֶב
n
ms–sg
מַעֲלֵה
act-ptc
hif ms–sg
מִנְחָה
n
fm–sg
דַּם־
n
con ms–sg
חֲזִיר
n
ms–sg
מַזְכִּיר
act-ptc
hif ms–sg
לְבֹנָה
n
fm–sg
מְבָרֵךְ
act-ptc
pie ms–sg
אָוֶן
n
ms–sg
גַּם־
cnj
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
בָּחֲרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּדַרְכֵיהֶם
prp n pns
con both–pl
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
חָפֵצָה
vb
qal–prf 3p–sg
٣ مَنْ يَذْبَحُ ثَوْرًا فَهُوَ قَاتِلُ إِنْسَانٍ. مَنْ يَذْبَحُ شَاةً فَهُوَ نَاحِرُ كَلْبٍ. مَنْ يُصْعِدُ تَقْدِمَةً يُصْعِدُ دَمَ خِنْزِيرٍ. مَنْ أَحْرَقَ لُبَانًا فَهُوَ مُبَارِكٌ وَثَنًا. بَلْ هُمُ اخْتَارُوا طُرُقَهُمْ، وَبِمَكْرَهَاتِهِمْ سُرَّتْ أَنْفُسُهُمْ.
٤
גַּם־
cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
אֶבְחַר
vb
qal–imp 1p–sg
בְּתַעֲלֻלֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וּמְגוּרֹתָם
cnj n pns
con fm–pl
אָבִיא
vb
hif–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
יַעַן
adv
קָרָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וְאֵין
cnj adv
עוֹנֶה
act-ptc
qal ms–sg
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
שָׁמֵעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיַּעֲשׂוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינַי
prp n pns
con fm–du
וּבַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
לֹא־
neg
חָפַצְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בָּחָרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٤ فَأَنَا أَيْضًا أَخْتَارُ مَصَائِبَهُمْ، وَمَخَاوِفَهُمْ أَجْلِبُهَا عَلَيْهِمْ. مِنْ أَجْلِ أَنِّي دَعَوْتُ فَلَمْ يَكُنْ مُجِيبٌ. تَكَلَّمْتُ فَلَمْ يَسْمَعُوا. بَلْ عَمِلُوا الْقَبِيحَ فِي عَيْنَيَّ، وَاخْتَارُوا مَا لَمْ أُسَرَّ بِهِ».
٥
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הַחֲרֵדִים
dfa adj
ms–pl
אֶל־
prp
דְּבָר
n pns
con ms–sg
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲחֵיכֶם
n pns
con ms–pl
שֹׂנְאֵיכֶם
act-ptc pns
qal ms–pl
מְנַדֵּיכֶם
act-ptc pns
pie ms–pl
לְמַעַן
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
יִכְבַּד
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
וְנִרְאֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
בְשִׂמְחַתְכֶם
prp n pns
con fm–sg
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
יֵבֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٥ اِسْمَعُوا كَلاَمَ الرَّبِّ أَيُّهَا الْمُرْتَعِدُونَ مِنْ كَلاَمِهِ: «قَالَ إِخْوَتُكُمُ الَّذِينَ أَبْغَضُوكُمْ وَطَرَدُوكُمْ مِنْ أَجْلِ اسْمِي: لِيَتَمَجَّدِ الرَّبُّ. فَيَظْهَرُ لِفَرَحِكُمْ، وَأَمَّا هُمْ فَيَخْزَوْنَ.
٦
קוֹל
n
ms–sg
שָׁאוֹן
n
ms–sg
מֵעִיר
prp n
fm–sg
קוֹל
n
ms–sg
מֵהֵיכָל
prp n
ms–sg
קוֹל
n
ms–sg
יְהוָה
npr
מְשַׁלֵּם
act-ptc
pie ms–sg
גְּמוּל
n
ms–sg
לְאֹיְבָיו
prp act-ptc pns
qal ms–pl
٦ صَوْتُ ضَجِيجٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، صَوْتٌ مِنَ الْهَيْكَلِ، صَوْتُ الرَّبِّ مُجَازِيًا أَعْدَاءَهُ.
٧
בְּטֶרֶם
prp adv
תָּחִיל
vb
qal–imp 3p–sg
יָלָדָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּטֶרֶם
prp adv
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
חֵבֶל
n
ms–sg
לָהּ
prp pns
וְהִמְלִיטָה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
זָכָר
n
ms–sg
٧ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَهَا الطَّلْقُ وَلَدَتْ. قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ عَلَيْهَا الْمَخَاضُ وَلَدَتْ ذَكَرًا.
٨
מִי־
inp
שָׁמַע
vb
qal–prf 3p–sg
כָּזֹאת
prp adj
fm–sg
מִי
inp
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
כָּאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
הֲיוּחַל
int vb
hof–imp 3p–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
אִם־
adv
יִוָּלֵד
vb
nif–imp 3p–sg
גּוֹי
n
ms–sg
פַּעַם
n
fm–sg
אֶחָת
adj
fm–sg
כִּי־
prp
חָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
גַּם־
cnj
יָלְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
צִיּוֹן
npr
אֶת־
prp
בָּנֶיהָ
n pns
con ms–pl
٨ مَنْ سَمِعَ مِثْلَ هذَا؟ مَنْ رَأَى مِثْلَ هذِهِ؟ هَلْ تَمْخَضُ بِلاَدٌ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ، أَوْ تُولَدُ أُمَّةٌ دَفْعَةً وَاحِدَةً؟ فَقَدْ مَخَضَتْ صِهْيَوْنُ، بَلْ وَلَدَتْ بَنِيهَا!
٩
הַאֲנִי
dfa pro
1p cm–sg
אַשְׁבִּיר
vb
hif–imp 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
אוֹלִיד
vb
hif–imp 1p–sg
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
אֲנִי
pro
1p cm–sg
הַמּוֹלִיד
dfa act-ptc
hif ms–sg
וְעָצַרְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֱלֹהָיִךְ
n pns
con ms–pl
٩ هَلْ أَنَا أُمْخِضُ وَلاَ أُوَلِّدُ، يَقُولُ الرَّبُّ، أَوْ أَنَا الْمُوَلِّدُ هَلْ أُغْلِقُ الرَّحِمَ، قَالَ إِلهُكِ؟
١٠
שִׂמְחוּ
vb
qal–imv pl
אֶת־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
וְגִילוּ
cnj vb
qal–imv pl
בָהּ
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
אֹהֲבֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
שִׂישׂוּ
vb
qal–imv pl
אִתָּהּ
prp pns
מָשׂוֹשׂ
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַמִּתְאַבְּלִים
dfa act-ptc
hit ms–pl
עָלֶיהָ
prp pns
١٠ افْرَحُوا مَعَ أُورُشَلِيمَ وَابْتَهِجُوا مَعَهَا، يَا جَمِيعَ مُحِبِّيهَا. اِفْرَحُوا مَعَهَا فَرَحًا، يَا جَمِيعَ النَّائِحِينَ عَلَيْهَا،
١١
לְמַעַן
prp
תִּינְקוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּשְׂבַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
מִשֹּׁד
prp n
ms–sg
תַּנְחֻמֶיהָ
n pns
con ms–pl
לְמַעַן
prp
תָּמֹצּוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְהִתְעַנַּגְתֶּם
cnj vb
hit–prf 2p–pl
מִזִּיז
prp n
ms–sg
כְּבוֹדָהּ
n pns
con ms–sg
١١ لِكَيْ تَرْضَعُوا وَتَشْبَعُوا مِنْ ثَدْيِ تَعْزِيَاتِهَا، لِكَيْ تَعْصِرُوا وَتَتَلَذَّذُوا مِنْ دِرَّةِ مَجْدِهَا».
١٢
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הִנְנִי
itj pns
נֹטֶה־
act-ptc
qal ms–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
כְּנָהָר
prp n
ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וּכְנַחַל
cnj prp n
ms–sg
שׁוֹטֵף
act-ptc
qal ms–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
וִינַקְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
עַל־
prp
צַד
n
ms–sg
תִּנָּשֵׂאוּ
vb
nif–imp 2p–pl
וְעַל־
cnj prp
בִּרְכַּיִם
n
fm–du
תְּשָׁעֳשָׁעוּ
vb
pie–imp 2p–pl
١٢ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «هأَنَذَا أُدِيرُ عَلَيْهَا سَلاَمًا كَنَهْرٍ، وَمَجْدَ الأُمَمِ كَسَيْل جَارِفٍ، فَتَرْضَعُونَ، وَعَلَى الأَيْدِي تُحْمَلُونَ وَعَلَى الرُّكْبَتَيْنِ تُدَلَّلُونَ.
١٣
כְּאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אִמּ
n pns
con fm–sg
תְּנַחֲמֶנּוּ
vb pns
pie–imp 3p–sg
כֵּן
adv
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֲנַחֶמְכֶם
vb pns
pie–imp 1p–sg
וּבִירוּשָׁלִַם
cnj prp npr
תְּנֻחָמוּ
vb
pua–imp 2p–pl
١٣ كَإِنْسَانٍ تُعَزِّيهِ أُمُّهُ هكَذَا أُعَزِّيكُمْ أَنَا، وَفِي أُورُشَلِيمَ تُعَزَّوْنَ.
١٤
וּרְאִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
וְשָׂשׂ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִבְּכֶם
n pns
con ms–sg
וְעַצְמוֹתֵיכֶם
cnj n pns
con fm–pl
כַּדֶּשֶׁא
prp n
ms–sg
תִפְרַחְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
וְנוֹדְעָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
יַד־
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
וְזָעַם
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אֹיְבָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
١٤ فَتَرَوْنَ وَتَفْرَحُ قُلُوبُكُمْ، وَتَزْهُو عِظَامُكُمْ كَالْعُشْبِ، وَتُعْرَفُ يَدُ الرَّبِّ عِنْدَ عَبِيدِهِ، وَيَحْنَقُ عَلَى أَعْدَائِهِ.
١٥
כִּי־
prp
הִנֵּה
itj
יְהוָה
npr
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
וְכַסּוּפָה
cnj prp n
fm–sg
מַרְכְּבֹתָיו
n pns
con fm–pl
לְהָשִׁיב
prp inf
hif–inf
בְּחֵמָה
prp n
fm–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
וְגַעֲרָת
cnj n pns
con fm–sg
בְּלַהֲבֵי־
prp n
con ms–pl
אֵשׁ
n
both–sg
١٥ لأَنَّهُ هُوَذَا الرَّبُّ بِالنَّارِ يَأْتِي، وَمَرْكَبَاتُهُ كَزَوْبَعَةٍ لِيَرُدَّ بِحُمُوٍّ غَضَبَهُ، وَزَجْرَهُ بِلَهِيبِ نَارٍ.
١٦
כִּי
prp
בָאֵשׁ
prp n
both–sg
יְהוָה
npr
נִשְׁפָּט
vb
nif–prf 3p–sg
וּבְחַרְבּ
cnj prp n pns
con fm–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
וְרַבּוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
חַלְלֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
١٦ لأَنَّ الرَّبَّ بِالنَّارِ يُعَاقِبُ وَبِسَيْفِهِ عَلَى كُلِّ بَشَرٍ، وَيَكْثُرُ قَتْلَى الرَّبِّ.
١٧
הַמִּתְקַדְּשִׁים
dfa act-ptc
hit ms–pl
וְהַמִּטַּהֲרִים
cnj dfa act-ptc
hit ms–pl
אֶל־
prp
הַגַּנּוֹת
dfa n
fm–pl
אַחַר
adv
אֶחַד
adj
ms–sg
בַּתָּוֶךְ
prp n
ms–sg
אֹכְלֵי
act-ptc
qal ms–pl
בְּשַׂר
n
con ms–sg
הַחֲזִיר
dfa n
ms–sg
וְהַשֶּׁקֶץ
cnj dfa n
ms–sg
וְהָעַכְבָּר
cnj dfa n
ms–sg
יַחְדָּו
adv
יָסֻפוּ
vb
qal–imp 3p–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٧ الَّذِينَ يُقَدِّسُونَ وَيُطَهِّرُونَ أَنْفُسَهُمْ فِي الْجَنَّاتِ وَرَاءَ وَاحِدٍ فِي الْوَسَطِ، آكِلِينَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَالرِّجْسَ وَالْجُرَذَ، يَفْنَوْنَ مَعًا، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٨
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
מַעֲשֵׂיהֶם
n pns
con ms–pl
וּמַחְשְׁבֹתֵיהֶם
cnj n pns
con fm–pl
בָּאָה
act-ptc
qal fm–sg
לְקַבֵּץ
prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
וְהַלְּשֹׁנוֹת
cnj dfa n
both–pl
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
כְּבוֹדִי
n pns
con ms–sg
١٨ وَأَنَا أُجَازِي أَعْمَالَهُمْ وَأَفْكَارَهُمْ. حَدَثَ لِجَمْعِ كُلِّ الأُمَمِ وَالأَلْسِنَةِ، فَيَأْتُونَ وَيَرَوْنَ مَجْدِي.
١٩
וְשַׂמְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בָהֶם
prp pns
אוֹת
n
both–sg
וְשִׁלַּחְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
מֵהֶם
prp pns
פְּלֵיטִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
תַּרְשִׁישׁ
npr
פּוּל
npr
וְלוּד
cnj npr
מֹשְׁכֵי
act-ptc
qal ms–pl
קֶשֶׁת
n
fm–sg
תֻּבַל
npr
וְיָוָן
cnj npr
הָאִיִּים
dfa n
ms–pl
הָרְחֹקִים
dfa adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
שִׁמְעִי
n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
כְּבוֹדִי
n pns
con ms–sg
וְהִגִּידוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
כְּבוֹדִי
n pns
con ms–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
١٩ وَأَجْعَلُ فِيهِمْ آيَةً، وَأُرْسِلُ مِنْهُمْ نَاجِينَ إِلَى الأُمَمِ، إِلَى تَرْشِيشَ وَفُولَ وَلُودَ النَّازِعِينَ فِي الْقَوْسِ، إِلَى تُوبَالَ وَيَاوَانَ، إِلَى الْجَزَائِرِ الْبَعِيدَةِ الَّتِي لَمْ تَسْمَعْ خَبَرِي وَلاَ رَأَتْ مَجْدِي، فَيُخْبِرُونَ بِمَجْدِي بَيْنَ الأُمَمِ.
٢٠
וְהֵבִיאוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲחֵיכֶם
n pns
con ms–pl
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
מִנְחָה
n
fm–sg
לַיהוָה
prp npr
בַּסּוּסִים
prp n
ms–pl
וּבָרֶכֶב
cnj prp n
ms–sg
וּבַצַּבִּים
cnj prp n
ms–pl
וּבַפְּרָדִים
cnj prp n
ms–pl
וּבַכִּרְכָּרוֹת
cnj prp n
fm–pl
עַל
prp
הַר
n
ms–sg
קָדְשִׁי
n pns
con ms–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
יָבִיאוּ
vb
hif–imp 3p–pl
בְנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶת־
prp
הַמִּנְחָה
dfa n
fm–sg
בִּכְלִי
prp n
ms–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٢٠ وَيُحْضِرُونَ كُلَّ إِخْوَتِكُمْ مِنْ كُلِّ الأُمَمِ، تَقْدِمَةً لِلرَّبِّ، عَلَى خَيْل وَبِمَرْكَبَاتٍ وَبِهَوَادِجَ وَبِغَال وَهُجُنٍ إِلَى جَبَلِ قُدْسِي أُورُشَلِيمَ، قَالَ الرَّبُّ، كَمَا يُحْضِرُ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَقْدِمَةً فِي إِنَاءٍ طَاهِرٍ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ.
٢١
וְגַם־
cnj cnj
מֵהֶם
prp pns
אֶקַּח
vb
qal–imp 1p–sg
לַכֹּהֲנִים
prp n
ms–pl
לַלְוִיִּם
prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٢١ وَأَتَّخِذُ أَيْضًا مِنْهُمْ كَهَنَةً وَلاَوِيِّينَ، قَالَ الرَّبُّ.
٢٢
כִּי
prp
כַאֲשֶׁר
prp rlp
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
הַחֳדָשִׁים
dfa adj
ms–pl
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
הַחֲדָשָׁה
dfa adj
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
עֹמְדִים
act-ptc
qal ms–pl
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כֵּן
adv
יַעֲמֹד
vb
qal–imp 3p–sg
זַרְעֲכֶם
n pns
con ms–sg
וְשִׁמְכֶם
cnj n pns
con ms–sg
٢٢ لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ السَّمَاوَاتِ الْجَدِيدَةَ وَالأَرْضَ الْجَدِيدَةَ الَّتِي أَنَا صَانِعٌ تَثْبُتُ أَمَامِي، يَقُولُ الرَّبُّ، هكَذَا يَثْبُتُ نَسْلُكُمْ وَاسْمُكُمْ.
٢٣
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִדֵּי־
prp n
con ms–sg
חֹדֶשׁ
n
ms–sg
בְּחָדְשׁ
prp n pns
con ms–sg
וּמִדֵּי
cnj prp n
con ms–sg
שַׁבָּת
n
both–sg
בְּשַׁבַּתּ
prp n pns
con both–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
כָל־
n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
prp inf
hit–inf
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٢٣ وَيَكُونُ مِنْ هِلاَل إِلَى هِلاَل وَمِنْ سَبْتٍ إِلَى سَبْتٍ، أَنَّ كُلَّ ذِي جَسَدٍ يَأْتِي لِيَسْجُدَ أَمَامِي، قَالَ الرَّبُّ.
٢٤
וְיָצְאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בְּפִגְרֵי
prp n
con ms–pl
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הַפֹּשְׁעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בִּי
prp pns
כִּי
prp
תוֹלַעְתָּם
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
תָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
וְאִשָּׁם
cnj n pns
con both–sg
לֹא
neg
תִכְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
דֵרָאוֹן
n
ms–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
٢٤ وَيَخْرُجُونَ وَيَرَوْنَ جُثَثَ النَّاسِ الَّذِينَ عَصَوْا عَلَيَّ، لأَنَّ دُودَهُمْ لاَ يَمُوتُ وَنَارَهُمْ لاَ تُطْفَأُ، وَيَكُونُونَ رَذَالَةً لِكُلِّ ذِي جَسَدٍ».

تحويل ٠.١