ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
רוּחַ
n
both–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
עָלָי
prp pns
יַעַן
adv
מָשַׁח
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֹתִי
dom pns
לְבַשֵּׂר
prp inf
pie–inf
עֲנָוִים
adj
ms–pl
שְׁלָחַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
לַחֲבֹשׁ
prp inf
qal–inf
לְנִשְׁבְּרֵי־
prp
nif ms–pl
לֵב
n
ms–sg
לִקְרֹא
prp inf
qal–inf
לִשְׁבוּיִם
prp pas-ptc
qalp ms–pl
דְּרוֹר
n
ms–sg
וְלַאֲסוּרִים
cnj prp pas-ptc
qalp ms–pl
פְּקַח־קוֹחַ
n
ms–sg
١ رُوحُ السَّيِّدِ الرَّبِّ عَلَيَّ، لأَنَّ الرَّبَّ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْمَسَاكِينَ، أَرْسَلَنِي لأَعْصِبَ مُنْكَسِرِي الْقَلْبِ، لأُنَادِيَ لِلْمَسْبِيِّينَ بِالْعِتْقِ، وَلِلْمَأْسُورِينَ بِالإِطْلاَقِ.
٢
לִקְרֹא
prp inf
qal–inf
שְׁנַת־
n
con fm–sg
רָצוֹן
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
וְיוֹם
cnj n
ms–sg
נָקָם
n
ms–sg
לֵאלֹהֵינוּ
prp n pns
con ms–pl
לְנַחֵם
prp inf
pie–inf
כָּל־
n
con ms–sg
אֲבֵלִים
adj
ms–pl
٢ لأُنَادِيَ بِسَنَةٍ مَقْبُولَةٍ لِلرَّبِّ، وَبِيَوْمِ انْتِقَامٍ لإِلَهِنَا. لأُعَزِّيَ كُلَّ النَّائِحِينَ.
٣
לָשׂוּם
prp inf
qal–inf
לַאֲבֵלֵי
prp adj
con ms–pl
צִיּוֹן
npr
לָתֵת
prp inf
qal–inf
לָהֶם
prp pns
פְּאֵר
n
ms–sg
תַּחַת
prp
אֵפֶר
n
ms–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
שָׂשׂוֹן
n
ms–sg
תַּחַת
prp
אֵבֶל
n
ms–sg
מַעֲטֵה
n
con ms–sg
תְהִלָּה
n
fm–sg
תַּחַת
prp
רוּחַ
n
both–sg
כֵּהָה
adj
fm–sg
וְקֹרָא
cnj vb
pua–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
אֵילֵי
n
con ms–pl
הַצֶּדֶק
dfa n
ms–sg
מַטַּע
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
לְהִתְפָּאֵר
prp inf
hit–inf
٣ لأَجْعَلَ لِنَائِحِي صِهْيَوْنَ، لأُعْطِيَهُمْ جَمَالاً عِوَضًا عَنِ الرَّمَادِ، وَدُهْنَ فَرَحٍ عِوَضًا عَنِ النَّوْحِ، وَرِدَاءَ تَسْبِيحٍ عِوَضًا عَنِ الرُّوحِ الْيَائِسَةِ، فَيُدْعَوْنَ أَشْجَارَ الْبِرِّ، غَرْسَ الرَّبِّ لِلتَّمْجِيدِ.
٤
וּבָנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
חָרְבוֹת
n
con fm–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
שֹׁמְמוֹת
act-ptc
qal fm–pl
רִאשֹׁנִים
adj
ms–pl
יְקוֹמֵמוּ
vb
pie–imp 3p–pl
וְחִדְּשׁוּ
cnj vb
pie–prf 3p–pl
עָרֵי
n
con fm–pl
חֹרֶב
n
ms–sg
שֹׁמְמוֹת
act-ptc
qal fm–pl
דּוֹר
n
ms–sg
וָדוֹר
cnj n
ms–sg
٤ وَيَبْنُونَ الْخِرَبَ الْقَدِيمَةَ. يُقِيمُونَ الْمُوحِشَاتِ الأُوَلَ، وَيُجَدِّدُونَ الْمُدُنَ الْخَرِبَةَ، مُوحِشَاتِ دَوْرٍ فَدَوْرٍ.
٥
וְעָמְדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
זָרִים
act-ptc
qal ms–pl
וְרָעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
צֹאנְכֶם
n pns
con fm–sg
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
נֵכָר
n
ms–sg
אִכָּרֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְכֹרְמֵיכֶם
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
٥ وَيَقِفُ الأَجَانِبُ وَيَرْعَوْنَ غَنَمَكُمْ، وَيَكُونُ بَنُو الْغَرِيبِ حَرَّاثِيكُمْ وَكَرَّامِيكُمْ.
٦
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
כֹּהֲנֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
תִּקָּרֵאוּ
vb
nif–imp 2p–pl
מְשָׁרְתֵי
act-ptc
pie ms–pl
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
יֵאָמֵר
vb
nif–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
חֵיל
n
con ms–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
תֹּאכֵלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּבִכְבוֹדָם
cnj prp n pns
con ms–sg
תִּתְיַמָּרוּ
vb
hit–imp 2p–pl
٦ أَمَّا أَنْتُمْ فَتُدْعَوْنَ كَهَنَةَ الرَّبِّ، تُسَمَّوْنَ خُدَّامَ إِلهِنَا. تَأْكُلُونَ ثَرْوَةَ الأُمَمِ، وَعَلَى مَجْدِهِمْ تَتَأَمَّرُونَ.
٧
תַּחַת
prp
בָּשְׁתְּכֶם
n pns
con fm–sg
מִשְׁנֶה
n
ms–sg
וּכְלִמָּה
cnj n
fm–sg
יָרֹנּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
חֶלְקָם
n pns
con ms–sg
לָכֵן
prp adv
בְּאַרְצָם
prp n pns
con fm–sg
מִשְׁנֶה
n
ms–sg
יִירָשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
שִׂמְחַת
n
con fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
٧ عِوَضًا عَنْ خِزْيِكُمْ ضِعْفَانِ، وَعِوَضًا عَنِ الْخَجَلِ يَبْتَهِجُونَ بِنَصِيبِهِمْ. لِذلِكَ يَرِثُونَ فِي أَرْضِهِمْ ضِعْفَيْنِ. بَهْجَةٌ أَبَدِيَّةٌ تَكُونُ لَهُمْ.
٨
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֹהֵב
act-ptc
qal ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
שֹׂנֵא
act-ptc
qal ms–sg
גָזֵל
n
ms–sg
בְּעוֹלָה
prp n
fm–sg
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
פְעֻלָּתָם
n pns
con fm–sg
בֶּאֱמֶת
prp n
fm–sg
וּבְרִית
cnj n
fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
אֶכְרוֹת
vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
٨ «لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُحِبُّ الْعَدْلِ، مُبْغِضُ الْمُخْتَلِسِ بِالظُّلْمِ. وَأَجْعَلُ أُجْرَتَهُمْ أَمِينَةً، وَأَقْطَعُ لَهُمْ عَهْدًا أَبَدِيًّا.
٩
וְנוֹדַע
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
זַרְעָם
n pns
con ms–sg
וְצֶאֱצָאֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
רֹאֵיהֶם
act-ptc pns
qal ms–pl
יַכִּירוּם
vb pns
hif–imp 3p–pl
כִּי
prp
הֵם
pro
3p ms–pl
זֶרַע
n
ms–sg
בֵּרַךְ
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٩ وَيُعْرَفُ بَيْنَ الأُمَمِ نَسْلُهُمْ، وَذُرِّيَّتُهُمْ فِي وَسَطِ الشُّعُوبِ. كُلُّ الَّذِينَ يَرَوْنَهُمْ يَعْرِفُونَهُمْ أَنَّهُمْ نَسْلٌ بَارَكَهُ الرَّبُّ».
١٠
שׂוֹשׂ
inf
qal–inf
אָשִׂישׂ
vb
qal–imp 1p–sg
בַּיהוָה
prp npr
תָּגֵל
vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
בֵּאלֹהַי
prp n pns
con ms–pl
כִּי
prp
הִלְבִּישַׁנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
בִּגְדֵי־
n
con ms–pl
יֶשַׁע
n
ms–sg
מְעִיל
n
con ms–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
יְעָטָנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
כֶּחָתָן
prp n
ms–sg
יְכַהֵן
vb
pie–imp 3p–sg
פְּאֵר
n
ms–sg
וְכַכַּלָּה
cnj prp n
fm–sg
תַּעְדֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
כֵלֶיהָ
n pns
con ms–pl
١٠ فَرَحًا أَفْرَحُ بِالرَّبِّ. تَبْتَهِجُ نَفْسِي بِإِلهِي، لأَنَّهُ قَدْ أَلْبَسَنِي ثِيَابَ الْخَلاَصِ. كَسَانِي رِدَاءَ الْبِرِّ، مِثْلَ عَرِيسٍ يَتَزَيَّنُ بِعِمَامَةٍ، وَمِثْلَ عَرُوسٍ تَتَزَيَّنُ بِحُلِيِّهَا.
١١
כִּי
prp
כָאָרֶץ
prp n
both–sg
תּוֹצִיא
vb
hif–imp 3p–sg
צִמְחָהּ
n pns
con ms–sg
וּכְגַנָּה
cnj prp n
fm–sg
זֵרוּעֶיהָ
n pns
con ms–pl
תַצְמִיחַ
vb
hif–imp 3p–sg
כֵּן
adv
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַצְמִיחַ
vb
hif–imp 3p–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
וּתְהִלָּה
cnj n
fm–sg
נֶגֶד
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
١١ لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ الأَرْضَ تُخْرِجُ نَبَاتَهَا، وَكَمَا أَنَّ الْجَنَّةَ تُنْبِتُ مَزْرُوعَاتِهَا، هكَذَا السَّيِّدُ الرَّبُّ يُنْبِتُ بِرًّا وَتَسْبِيحًا أَمَامَ كُلِّ الأُمَمِ.

تحويل ٠.١