ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
קְרָא
vb
qal–imv sg
בְגָרוֹן
prp n
ms–sg
אַל־
adv
תַּחְשֹׂךְ
vb
qal–imp 2p–sg
כַּשּׁוֹפָר
prp n
ms–sg
הָרֵם
vb
qal–imv sg
קוֹלֶךָ
n pns
con ms–sg
וְהַגֵּד
cnj vb
hif–imv sg
לְעַמִּי
prp n pns
con ms–sg
פִּשְׁעָם
n pns
con ms–sg
וּלְבֵית
cnj prp n
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
חַטֹּאתָם
n pns
con fm–pl
١ «نَادِ بِصَوْتٍ عَال. لاَ تُمْسِكْ. اِرْفَعْ صَوْتَكَ كَبُوق وَأَخْبِرْ شَعْبِي بِتَعَدِّيهِمْ، وَبَيْتَ يَعْقُوبَ بِخَطَايَاهُمْ.
٢
וְאוֹתִי
cnj dom pns
יוֹם
n
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
יִדְרֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְדַעַת
cnj n
fm–sg
דְּרָכַי
n pns
con both–pl
יֶחְפָּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כְּגוֹי
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
צְדָקָה
n
fm–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וּמִשְׁפַּט
cnj n
con ms–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
עָזָב
vb
qal–prf 3p–sg
יִשְׁאָלוּנִי
vb pns
qal–imp 3p–pl
מִשְׁפְּטֵי־
n
con ms–pl
צֶדֶק
n
ms–sg
קִרְבַת
n
con fm–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
יֶחְפָּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢ وَإِيَّايَ يَطْلُبُونَ يَوْمًا فَيَوْمًا، وَيُسَرُّونَ بِمَعْرِفَةِ طُرُقِي كَأُمَّةٍ عَمِلَتْ بِرًّا، وَلَمْ تَتْرُكْ قَضَاءَ إِلهِهَا. يَسْأَلُونَنِي عَنْ أَحْكَامِ الْبِرِّ. يُسَرُّونَ بِالتَّقَرُّبِ إِلَى اللهِ.
٣
לָמָּה
int
צַּמְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
וְלֹא
cnj neg
רָאִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
עִנִּינוּ
vb
pie–prf 1p–pl
נַפְשֵׁנוּ
n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
תֵדָע
vb
qal–imp 2p–sg
הֵן
itj
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
צֹמְכֶם
n pns
con ms–sg
תִּמְצְאוּ־
vb
qal–imp 2p–pl
חֵפֶץ
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עַצְּבֵיכֶם
n pns
con ms–pl
תִּנְגֹּשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
٣ يَقُولُونَ: لِمَاذَا صُمْنَا وَلَمْ تَنْظُرْ، ذَلَّلْنَا أَنْفُسَنَا وَلَمْ تُلاَحِظْ؟ هَا إِنَّكُمْ فِي يَوْمِ صَوْمِكُمْ تُوجِدُونَ مَسَرَّةً، وَبِكُلِّ أَشْغَالِكُمْ تُسَخِّرُونَ.
٤
הֵן
itj
לְרִיב
prp n
ms–sg
וּמַצָּה
cnj n
fm–sg
תָּצוּמוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּלְהַכּוֹת
cnj prp inf
hif–inf
בְּאֶגְרֹף
prp n
con ms–sg
רֶשַׁע
n
ms–sg
לֹא־
neg
תָצוּמוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כַיּוֹם
prp n
ms–sg
לְהַשְׁמִיעַ
prp inf
hif–inf
בַּמָּרוֹם
prp n
ms–sg
קוֹלְכֶם
n pns
con ms–sg
٤ هَا إِنَّكُمْ لِلْخُصُومَةِ وَالنِّزَاعِ تَصُومُونَ، وَلِتَضْرِبُوا بِلَكْمَةِ الشَّرِّ. لَسْتُمْ تَصُومُونَ كَمَا الْيَوْمَ لِتَسْمِيعِ صَوْتِكُمْ فِي الْعَلاَءِ.
٥
הֲכָזֶה
int prp adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
צוֹם
n
ms–sg
אֶבְחָרֵהוּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
יוֹם
n
ms–sg
עַנּוֹת
inf
pie–inf
אָדָם
n
ms–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
הֲלָכֹף
int prp inf
qal–inf
כְּאַגְמֹן
prp n
ms–sg
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
וְשַׂק
cnj n
ms–sg
וָאֵפֶר
cnj n
ms–sg
יַצִּיעַ
vb
hif–imp 3p–sg
הֲלָזֶה
int prp adj
ms–sg
תִּקְרָא־
vb
qal–imp 2p–sg
צוֹם
n
ms–sg
וְיוֹם
cnj n
ms–sg
רָצוֹן
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
٥ أَمِثْلُ هذَا يَكُونُ صَوْمٌ أَخْتَارُهُ؟ يَوْمًا يُذَلِّلُ الإِنْسَانُ فِيهِ نَفْسَهُ، يُحْنِي كَالأَسَلَةِ رَأْسَهُ، وَيْفْرُشُ تَحْتَهُ مِسْحًا وَرَمَادًا. هَلْ تُسَمِّي هذَا صَوْمًا وَيَوْمًا مَقْبُولاً لِلرَّبِّ؟
٦
הֲלוֹא
int neg
זֶה
adj
ms–sg
צוֹם
n
ms–sg
אֶבְחָרֵהוּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
פַּתֵּחַ
inf
pie–inf
חַרְצֻבּוֹת
n
fm–pl
רֶשַׁע
n
ms–sg
הַתֵּר
inf
hif–inf
אֲגֻדּוֹת
n
con fm–pl
מוֹטָה
n
fm–sg
וְשַׁלַּח
cnj inf
pie–inf
רְצוּצִים
pas-ptc
qalp ms–pl
חָפְשִׁים
adj
ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מוֹטָה
n
fm–sg
תְּנַתֵּקוּ
vb
pie–imp 2p–pl
٦ أَلَيْسَ هذَا صَوْمًا أَخْتَارُهُ: حَلَّ قُيُودِ الشَّرِّ. فَكَّ عُقَدِ النِّيرِ، وَإِطْلاَقَ الْمَسْحُوقِينَ أَحْرَارًا، وَقَطْعَ كُلِّ نِيرٍ.
٧
הֲלוֹא
int neg
פָרֹס
inf
qal–inf
לָרָעֵב
prp adj
ms–sg
לַחְמֶךָ
n pns
con ms–sg
וַעֲנִיִּים
cnj adj
ms–pl
מְרוּדִים
n
ms–pl
תָּבִיא
vb
hif–imp 2p–sg
בָיִת
n
ms–sg
כִּי־
prp
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
עָרֹם
adj
ms–sg
וְכִסִּית
cnj vb pns
pie–prf 2p–sg
וּמִבְּשָׂרְךָ
cnj prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תִתְעַלָּם
vb
hit–imp 2p–sg
٧ أَلَيْسَ أَنْ تَكْسِرَ لِلْجَائِعِ خُبْزَكَ، وَأَنْ تُدْخِلَ الْمَسَاكِينَ التَّائِهِينَ إِلَى بَيْتِكَ؟ إِذَا رَأَيْتَ عُرْيَانًا أَنْ تَكْسُوهُ، وَأَنْ لاَ تَتَغَاضَى عَنْ لَحْمِكَ.
٨
אָז
adv
יִבָּקַע
vb
nif–imp 3p–sg
כַּשַּׁחַר
prp n
ms–sg
אוֹרֶךָ
n pns
both–sg
וַאֲרֻכָתְךָ
cnj n pns
con fm–sg
מְהֵרָה
adv
תִצְמָח
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָלַךְ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
צִדְקֶךָ
n pns
con ms–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
יַאַסְפֶךָ
vb pns
qal–imp 3p–sg
٨ «حِينَئِذٍ يَنْفَجِرُ مِثْلَ الصُّبْحِ نُورُكَ، وَتَنْبُتُ صِحَّتُكَ سَرِيعًا، وَيَسِيرُ بِرُّكَ أَمَامَكَ، وَمَجْدُ الرَّبِّ يَجْمَعُ سَاقَتَكَ.
٩
אָז
adv
תִּקְרָא
vb
qal–imp 2p–sg
וַיהוָה
cnj npr
יַעֲנֶה
vb
qal–imp 3p–sg
תְּשַׁוַּע
vb
pie–imp 2p–sg
וְיֹאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִנֵּנִי
itj pns
אִם־
adv
תָּסִיר
vb
hif–imp 2p–sg
מִתּוֹכְךָ
prp n pns
con ms–sg
מוֹטָה
n
fm–sg
שְׁלַח
inf
qal–inf
אֶצְבַּע
n
fm–sg
וְדַבֶּר־
cnj inf
pie–inf
אָוֶן
n
ms–sg
٩ حِينَئِذٍ تَدْعُو فَيُجِيبُ الرَّبُّ. تَسْتَغِيثُ فَيَقُولُ: هأَنَذَا. إِنْ نَزَعْتَ مِنْ وَسَطِكَ النِّيرَ وَالإِيمَاءَ بِالأصْبُعِ وَكَلاَمَ الإِثْمِ
١٠
וְתָפֵק
cnj vb
hif–imp 2p–sg
לָרָעֵב
prp adj
ms–sg
נַפְשֶׁךָ
n pns
con fm–sg
וְנֶפֶשׁ
cnj n
fm–sg
נַעֲנָה
nif ms–sg
תַּשְׂבִּיעַ
vb
hif–imp 2p–sg
וְזָרַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּחֹשֶׁךְ
prp n
ms–sg
אוֹרֶךָ
n pns
con both–sg
וַאֲפֵלָתְךָ
cnj n pns
con fm–sg
כַּצָּהֳרָיִם
prp n
ms–pl
١٠ وَأَنْفَقْتَ نَفْسَكَ لِلْجَائِعِ، وَأَشْبَعْتَ النَّفْسَ الذَّلِيلَةَ، يُشْرِقُ فِي الظُّلْمَةِ نُورُكَ، وَيَكُونُ ظَلاَمُكَ الدَّامِسُ مِثْلَ الظُّهْرِ.
١١
וְנָחֲךָ
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
תָּמִיד
adv
וְהִשְׂבִּיעַ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
בְּצַחְצָחוֹת
prp n
fm–pl
נַפְשֶׁךָ
n pns
con fm–sg
וְעַצְמֹתֶיךָ
cnj n pns
con fm–pl
יַחֲלִיץ
vb
hif–imp 3p–sg
וְהָיִיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כְּגַן
prp n
con both–sg
רָוֶה
adj
ms–sg
וּכְמוֹצָא
cnj prp n
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יְכַזְּבוּ
vb
pie–imp 3p–pl
מֵימָיו
n pns
con ms–pl
١١ وَيَقُودُكَ الرَّبُّ عَلَى الدَّوَامِ، وَيُشْبعُ فِي الْجَدُوبِ نَفْسَكَ، وَيُنَشِّطُ عِظَامَكَ فَتَصِيرُ كَجَنَّةٍ رَيَّا وَكَنَبْعِ مِيَاهٍ لاَ تَنْقَطِعُ مِيَاهُهُ.
١٢
וּבָנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
מִמְּךָ
prp pns
חָרְבוֹת
n
con fm–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
מוֹסְדֵי
n
con ms–pl
דוֹר־
n
ms–sg
וָדוֹר
cnj n
ms–sg
תְּקוֹמֵם
vb
pie–imp 2p–sg
וְקֹרָא
cnj vb
pua–prf 3p–sg
לְךָ
prp pns
גֹּדֵר
act-ptc
qal ms–sg
פֶּרֶץ
n
ms–sg
מְשֹׁבֵב
act-ptc
pie ms–sg
נְתִיבוֹת
n
fm–pl
לָשָׁבֶת
prp inf
qal–inf
١٢ وَمِنْكَ تُبْنَى الْخِرَبُ الْقَدِيمَةُ. تُقِيمُ أَسَاسَاتِ دَوْرٍ فَدَوْرٍ، فَيُسَمُّونَكَ: مُرَمِّمَ الثُّغْرَةِ، مُرْجعَ الْمَسَالِكِ لِلسُّكْنَى.
١٣
אִם־
adv
תָּשִׁיב
vb
hif–imp 2p–sg
מִשַּׁבָּת
prp n
both–sg
רַגְלֶךָ
n pns
con fm–sg
עֲשׂוֹת
inf
qal–inf
חֲפָצֶיךָ
n pns
con ms–pl
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
קָדְשִׁי
n pns
con ms–sg
וְקָרָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לַשַּׁבָּת
prp n
both–sg
עֹנֶג
n
ms–sg
לִקְדוֹשׁ
prp adj
con ms–sg
יְהוָה
npr
מְכֻבָּד
pas-ptc
pua ms–sg
וְכִבַּדְתּ
cnj vb pns
pie–prf 2p–sg
מֵעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
דְּרָכֶיךָ
n pns
con both–pl
מִמְּצוֹא
prp inf
qal–inf
חֶפְצְךָ
n pns
con ms–sg
וְדַבֵּר
cnj inf
pie–inf
דָּבָר
n
ms–sg
١٣ «إِنْ رَدَدْتَ عَنِ السَّبْتِ رِجْلَكَ، عَنْ عَمَلِ مَسَرَّتِكَ يَوْمَ قُدْسِي، وَدَعَوْتَ السَّبْتَ لَذَّةً، وَمُقَدَّسَ الرَّبِّ مُكَرَّمًا، وَأَكْرَمْتَهُ عَنْ عَمَلِ طُرُقِكَ وَعَنْ إِيجَادِ مَسَرَّتِكَ وَالتَّكَلُّمِ بِكَلاَمِكَ،
١٤
אָז
adv
תִּתְעַנַּג
vb
hit–imp 2p–sg
עַל־
prp
יְהוָה
npr
וְהִרְכַּבְתִּיךָ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
עַל־
prp
בָּמוֹתֵי
n
con fm–pl
אָרֶץ
n
both–sg
וְהַאֲכַלְתִּיךָ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
נַחֲלַת
n
con fm–sg
יַעֲקֹב
npr
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
פִּי
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
١٤ فَإِنَّكَ حِينَئِذٍ تَتَلَذَّذُ بِالرَّبِّ، وَأُرَكِّبُكَ عَلَى مُرْتَفَعَاتِ الأَرْضِ، وَأُطْعِمُكَ مِيرَاثَ يَعْقُوبَ أَبِيكَ، لأَنَّ فَمَ الرَّبِّ تَكَلَّمَ».

تحويل ٠.١